Брандис Катя - Тайна Холли стр 3.

Шрифт
Фон

После урока, когда прозвенел звонок на перемену, Холли решила:

 Схожу за ореховым молоком.

Брэндон брезгливо взял двумя пальцами смартфон:

 А я пойду в мужской туалет, чтобы отмыть эту штуку от слюней!

 Давай, я подожду здесь,  отозвался я, прислонившись к перилам на втором этаже, откуда просматривался вестибюль. Но вдруг я почувствовал, что кто-то приближается ко мне сзади. Это оказался Тео, школьный завхоз и водитель. Он облокотился рядом со мной о перила. Тео, как обычно, был в чёрной водолазке и джинсах, перепачканных в краске и масле. Водитель засучил рукава водолазки так, что мне хорошо были видны татуировки, покрывающие его руки.

 Слышал что-нибудь новое о Миллинге? После вашей с ним схватки на горе́, я имею в виду?  спросил Тео, и я вспомнил, что совсем недавно он был шпионом Миллинга в нашей школе.

 Ничего,  проговорил я со смешанным чувством.  Не знаю, хороший ли это знак.

 Честно говоря, думаю, что нет,  отозвался Тео.  Когда я ещё был среди его людей, незадолго до того, как объявил им, где я их всех видал я заметил, что Эндрю сильно взбудоражен Почти сразу после твоего ухода он привлёк на свою сторону нового замечательного союзника. Это большой шаг вперёд, как он сказал. Вероятно, это будущий заместитель, правая рука или что-нибудь в этом роде.

 Правда?  Я повернулся к Тео и пристально посмотрел на него.  То есть тот, кем должен был стать я? А до тебя не доходило слухов, кто бы это мог быть?

 Нет Но Эндрю и остальные часто упоминали в то время школу «Кристалл». Слишком часто, чтобы это было совпадением.

Я будто проглотил кусок испорченной оленины. Чем это грозит мне всем нам в этой школе?

 Думаю, тебе не стоит пытаться разведать что-нибудь ещё, как считаешь?

 Да, не стоит.  Лицо Тео, изборождённое глубокими морщинами, скривилось.  Я больше не имею отношения к этой шайке негодяев и с тех пор ничего больше не слышал об Эндрю.

 Да, ясно.

Я больше не сомневался, что могу ему доверять. Во время освобождения Мелоди и нашей схватки на горе́ Тео мог бы нас предать, но не предал. Он действительно отрёкся от Миллинга и его сообщников.

 Просто будь осторожен, ладно?  попросил Тео.

Я кивнул. Хорошо, что теперь мне разрешалось покидать территорию школы без телохранителей и участвовать в учебных экспедициях. За похищение Мелоди Североамериканский совет лесных оборотней дал моему бывшему наставнику по шапке. К сожалению, Миллинг был настолько влиятелен, что сумел избежать заключения в одной из двух тюрем, находящихся на попечении Совета и на первый взгляд ничем не отличающихся от обычных частных зоопарков. На самом деле они предназначались для оборотней всех видов, которые совершили какое-нибудь тяжкое преступление, но без особого труда смогли бы бежать из человеческой тюрьмы.

Лиссе Кристалл удалось добиться, чтобы школа и прилегающая к ней территория были объявлены неприкосновенной зоной. Ни этому проклятому оборотню-пуме, ни его пособникам не позволено было даже приближаться к школеа значит, и ко мне.

Тем сильнее меня тревожило, что его планы, по всей видимости, были связаны со школой!

 Караг, идём скорее, а то опоздаем на звериные языки!  Холли тянула меня за рукав.  Это ведь твой любимый предмет, если не ошибаюсь?

 Э да,  пробормотал я, полностью выбитый из колеи новостью, которую только что узнал, и поспешно попрощался с Тео.

Звериные языки были новым предметом в нашей школе, и я считал его очень полезным. Если бы я, например, лучше разбирался в медвежьем языке, моя последняя вылазка на природу с Рэлстонами прошла бы менее напряжённо! Увы, у меня не было способностей к иностранным языкам, но Джулиан Гудфеллоу, наш новый учитель из Калифорнии, казалось, не придавал этому значения. Ему каким-то образом удавалось быть одновременно и строгим и добрым. Почти все в классе его любили.

 Дамы и господа, прошу внимания,  мистер Гудфеллоу весело улыбнулся.  Теперь, когда мы прошли язык лося, я дам вам краткое введение в язык рыжих лис. Настоящих лис, прошу заметить, а не лис-оборотней, с которыми мы можем легко изъясняться мысленно.

Уголки рта Холли приподнялись в улыбке. Я знал почему: лисам практически никогда не удавалось схватить белку, и одним из любимых развлечений Холли было дразнить их сверху. Зато нос Нимбла беспокойно задёргалсяведь он был оборотнем-кроликом.

 Лисий язык? Это обязательно?  пробурчал он.

 Знай своих врагов!  шепнула его соседка по партеоборотень-мышь Нелл.  Даже в Нью-Йорке мне доводилось встречать лисони такие мерзкие, особенно когда

 Прошу тишины!  Мистер Гудфеллоу убрал со лба прядь светлых волос, зачёсанных на прямой пробор, и так глубоко вдохнул, что его слегка округлый живот втянулся. Выставив вперёд подбородок и открыв рот, он издал громкое хриплое «хвааау, хвааау, хваууу!».

Я удивлённо посмотрел на него. Оборотень-гризли говорил по-лисьи без акцента!

 Итак, дамы и господа, что я сейчас сказал?  Мистер Гудфеллоу с лукавой улыбкой обвёл взглядом класс. Ответом ему была гробовая тишина. Дориан, оборотень-кот, внимательно изучал свои ухоженные ногти. Нелл теребила свои многочисленные косички, украшенные бусинками, а Тикаани, умеющая превращаться в арктическую волчицу, мрачно смотрела на нашего нового учителя. Впрочем, это ничего не означало: у неё часто бывал такой взгляд.

Я неуверенно поднял руку. Там, где раньше находились наши владения, по соседству жила лиса, и я нахватался от неё лисьих слов.

 Вы велели своей спутнице поднять зад и двигать домой, потому что скоро обед?

 Очень хорошо.  Джулиан Гудфеллоу одарил меня сияющей улыбкой и повернулся к другим:  Если остальные не знают ответа, надеюсь, что они хотя бы внимательно слушали на прошлом уроке! Как будет «Слушай, ты меня достал!» по-лосиному? Джефри?

Джефри развалился на стуле:

 Понятия не имею, да меня это и не очень-то интересует.

Волчьей стае ответ Джефри, по-видимому, показался невероятно остроумным: Клифф и Бо поглядывали на вожака с восхищением.

 Вот как, а твоя оценка за устный ответ тебя тоже не интересует?  Мистер Гудфеллоу сделал пометку в своём чёрном блокнотике.  Виола, может быть, ты попробуешь?

Виола, оборотень-коза, застенчиво улыбнулась и кивнула. Мы ждали, затаив дыхание. Виола на мгновение прикрыла глаза, глубоко вдохнула и издала жалобно-протяжное «ухухуууу» и глухое «е, е».

Мистер Гудфеллоу приподнял одну бровь:

 Спасибо за попытку, Виола, но ты сейчас велела лосю съесть собственные копыта. Это не одно и то же и, скорее всего, вызвало бы нападение.

 Я попробую ещё раз.  Виола не сдавалась. На этот раз она что-то громко протрубила.

Наш новый учитель почесал подбородок:

 Хм, к сожалению, это прозвучало как «Хочешь помыться моим помётом?». Попробуй произнести это с восходящей интонацией.

Виола несколько подавленно последовала его совету и протрубила более высоким голосом.

 Прекрасно!  просиял учитель.  У тебя получилось! Потренируйтесь к следующему уроку. Так, а теперь вернёмся к лисьей лексике

Каким бы интересным ни казался мне урок, я не мог как следует сосредоточиться. Наряду с тревожными были и хорошие новости, поэтому радость и волнение бурлили во мне маленькими гейзерами. Джеймс Бриджер обещал свозить меня в следующие выходные на севертуда, куда перебралась моя настоящая семья. Это было в трёх днях пути отсюда, если бежать со скоростью пумы. Скоро я увижусь с мамой и папой! Прошло два с половиной года, и я ужасно скучал по родителям и сестре Мии.

В то же время я немного беспокоился. Мама наверняка обрадуется, а вот отец, по рассказам Мии, так и не смог примириться с тем, что я теперь почти всё время жил в человеческом обличье. Как-то он меня встретит?..

Наш последний спор всё ещё звучал у меня в голове:

 Почему мы, оборотни, не можем попеременно быть то людьми, то пумами?

 Ты должен выбрать что-то одно, Караг. Нельзя быть и тем и другим.

За этим последовала страшная ссора, потому что я всё-таки решил отправиться к людям и остаться с ними. Когда мы с отцом увидимся снова, мне столько всего нужно ему сказать Как много он значит для меня. Что я понимаю, что мне никогда не стать человеком. Что я

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора