Ясмину покоробило от слова "девка". Никогда даже не взгляну в сторону этого тигра! подумала она.
Решив, что наслушалась достаточно, Ясмина закрыла назад заслонку и вышла. Пройдя по коридору, она завернула за угол и вдруг очутилась в объятиях одного из гепардов.
Ой, а кто это у нас? Какая славная девочка! Вот кто скрасит нам с тобой день и ночь, Шеолан! Почему я тебя раньше не видел, красотуля? Ты как раз в моем вкусе!
Принцессе это не понравится пролепетала Ясмина и постаралась вырваться.
А мы ей не скажем, лапотуля, ответил гепард и прижал девушку к себе.
Ясмина выхватил кинжал, приставила его к горлу гепарда и произнесла уже со зловещей интонацией:
А она сама узнает. Принцесса, знаешь ли, иногда переодевается в одежду прислуги и проверяет благонадёжность своих претендентов! гневно произнесла девушка и сорвала чепчик с головы, выпустив волны светлых золотых волос на свободу.
Она вырвалась из рук опешившего гепарда и убежала под смешок товарища Геолана:
Да, попал ты, брат!
Ясмина бежала по корридору и не заметила, как очутилась возле кабинета отца. Он как раз выходил из него и закрывал за собой дверь. Увидев дочь всю в слезах, король опять открыл дверь кабинета, посадил девушку в кресло и закрылся на замок. Затем, Вигхард подошёл к ней, обнял по-отцовски, погладил по голове и спросил, что случилось. Девушка взахлёб рассказала о случившемся и пожаловалась на Клотильду.
Что же, пришло время почистить дворец, задумчиво произнес Вигхард. Аристарх заигрался со змеёй, Геолансо служанками. А Клотильде тоже вышел срок службы. Пусть уезжает с Аристархом.
Этим двоим женихам я сейчас напишу письмо с отказом в дальнейшем участии в отборе и с требованием покинуть дворец. Передам письмо своим людям и потребую, чтобы они за этим проследили. Останутся Шеолан, Эсхар и Карлсхольд. Ты сама-то за кого хочешь?
За барона, всхлипывая, произнесла Ясмина.
Хорошо, будет тебе барон, мягко ответил король.
Но его хотят убить, всхлипнула Ясмина.
Я поселил его в своем крыле, ответил Вигхард. Не переживай, дочь. Аристарха с Клотильдой и Геолана я выпровожу, останутся барон, Эсхар и Шеолан. Нам хочется, чтобы на последнем этапе остался лишь твой Карлсхрльд, это понятно. Но Эсхар будет бороться до конца и Шеолантоже фигура темная.
Есть ещё кое-что, о чем я хотел тебе рассказать. В мужья тебе подойдёт лишь тот, к кому ты почувствуешь сильное притяжение и без кого не сможешь жить. Видишь ли, у нашего рода есть тайна, которая передается по наследству от отца к сыну, от матери к дочери. По достижении совершеннолетия ребенком ему или ей эту тайну раскрывают. Разные молодые юноши и девушки относились к ней по-разному. Так что лучше сядь. Дело в том, что
Король не успел договорить и из открытого окна в его грудь влетела стрела.
Мой тайник, найди его, прохрипел он и закрыл глаза.
Ясмина стояла с раскрытыми глазами в немом изумлении, неверя в происходящее, затем закричала и выбежала в корридор. На ее крики прибежала стража, лакеи, фрейлины Тело короля положили на диван и вызвали королевского лекаря. Ясмина сидела рядом с отцом и держала его за руку. Девушка склонила голову над королем и из ее глаз на грудь Вигхарда закапали крупные слезы.
Отец! Ты мудрый правитель, умножавший богатства королевства всеми доступными тебе способами. Ты любил меня и заботился, как мог. Как же я теперь буду без тебя?
Дверь отворилась и в кабинет зашел королевский лекарь, сухонький старичок в белом халате с небольшим сундучком. Он прислонил ухо к груди короля и, не услышав биения, повернулся к Ясмине и развел руками. Возле Ясмины стоял советник отца, лис Герхард, и безмолвно наблюдал за происходящим. Лекарь вытянул стрелу из груди короля и из раны начала сочиться кровь и капать на пол. Ясмина схватила полотенце, лежавшее на стуле, и приложила к ране.
Нужно его похоронить, прошептала Ясмина Герхарду.
Мы не хороним наших монархов, и на это есть причины. Отец хотел вам как раз рассказать, прошептал Герхард.
Я имела ввиду, приготовить его тело к упокоению в семейном склепе, прошептала девушка. Ты поможешь мне, Герхард?
Лисоборотень поклонился. Сначала неделя траура, а затем произойдет ваша коронация, ваше высочество.
Как правильно поступить с отбором женихов, Герхард? спросила Ясмина и посмотрела на умудренное жизненным опытом лицо старого лиса.
Разве вы не понимаете, что он уже закончен и вы выбрали того, кто вам по душе? и он пристально посмотрел на девушку.
Но как это объяснить жителям королевства, недовольным соперникам? продолжала спрашивать принцесса.
А так и объяснитьв результате отбора женихов принцесса выбрала себе супруга, коим сталтакой-то.
Но отец же хотел устроить состязание в умении вести государственные дела.
Нет отца, нет состязания. Вы свой выбор сделали. Коронация и свадьба.
Хорошо, это меня более чем устраивает. Но барона будут стараться убить.
В связи с трауром объявите прекращение отбора и попросите всех участников, кроме одного, покинуть дворец.
Спасибо, Герхард. Тебе известна тайна, о которой мне хотел поведать отец?
Кое-что, но не сейчас и не здесь.
Спасибо, Герхард. Я сейчас хочу посмотреть, какие бумаги хранил здесь отец. Пусть пока никто не заходит, кроме моих людей.
Герхард поклонился и вышел.
Глава 22. Магия.
Ясмина села за стол в кабинете отца и посмотрела на стопки с бумагами. Так, это корреспонденция, отчёты о добытых алмазах, золоте, это все потом посмотрю, подумала она. Письмо от Аристарха и Эсхара с просьбой о браке с дочерью, ещё несколько таких писем от королей, чьи владения находятся далеко от нашего. Это все подождет.
Что здесь делает книга о магии? У оборотней вообще-то ее нет, только у нее почему-то получается пользоваться иллюзией, которую она себе четко могла представить.
В книгу вложен черный конверт. Ясмина никогда раньше таких не видела. Печать Владыки! Но он, или она, уже давно утонул в море.
Дрожащими пальцами Ясмина достала из конверта такой же черный лист бумаги и прочитала белоснежные буквы:
"Вигхард, ты обещал мне свою дочь и знаешь, насколько она мне нужна, в первую очередь из-за принадлежности к твоему роду мне нужен наследник именно от нее. И во-вторых, она просто красивая и умная девушка, которой я хочу обладать. Ты затеваешь свои сложные игры с женихами, в которых уже сам запутался, вместо того, чтобы отдать ее мне. Ты знаешь, что на меня было покушение, в котором замешана твоя дочь, и за это придется расплачиваться. Слишком много на тебе грехов, готовься к смерти".
Девушка приложила руку ко лбу, налила себе воды из кувшина и ещё раз перечитала письмо. Нужны Эрик, Шмыг и Шнырь! Где их искать? Вообще-то должны сами вскоре появиться, знают же о событиях.
Дверь открылась и на пороге появился Герхард.
Ваше высочество, Аристарх и Эсхар требуют, чтобы вы выбрали одного из них, иначе они пойдут на ваше королевство войной.
Ого, заигрались взрослые дяди. И что ты им ответил? насмешливо спросила Ясмина.
Лишь то, что передам вам их требования, ответил лис.
Зови Шныря, Шмыга и барона к обеду сегодня, через два часа здесь, в кабинете отца. Его тело перенести в другую комнату и выставить охрану, приказала принцесса.
Что ещё? спросила Ясмина.
Возле вашей двери появился конверт. Его кто-то подложил, и Герхард протянул девушке черный конверт с надписью белыми буквами:
"Ясмине".
Девушка взяла письмо и сделала знак Герхарду выйти. Затем она покрутила послание в руках и открыла конверт. В нем находился черный лист бумаги с белыми строчками слов. Пробежав по ним глазами, девушка застонала и схватилась за голову.
Скрипнула дверь кабинета и на пороге появился барон Карлсхольд. Он подошёл к девушке, внимательно посмотрел на нее, его глаза встретились с её взглядом, полным отчаяния и взял письмо в руки. Он прочитал:
"Ты уже большая девочка и должна понимать, что от Владыки никто не может убежать. И все уловки Эрика никогда не заставят меня поверить, что он другой человек. Вы оба виноваты в покушении на мою жизнь и убийстве моих жрецов. Час расплаты близок".