Что ты хочешь от меня, Кам?
Глаза сердара стали тёмными, на лбу залегли морщины. Он приподнялся, приближая лицо к волшебнику.
Дай нам бога.
Что?!
Создай нам нового бога, шуофкан.
Хан-Го застыл, не в силах ответить.
Я знаю, вы можете. Во времена моего отца вы подняли руку на Семнадцать, сделали своего бога. Я читал в книгах. Вы проиграли, но вы же могли!
Нет!
Это моё последнее слово, Хан-го, тон сердара стал грозным, сделай нам бога, или я уничтожу шуофканов. Я уже приказал фарисам: вырезать всех до единого в день моей смерти. Понял?
Камбис упал на постель и махнул рукой, отпуская волшебника. Когда Хан-Го поклонился у двери, сердар повторил:
Сделай, Хан. Дай нам нового защитника.
В комнату вернулась кормилица с лекарем и сердар умолк.
* * *
От эскорта Хан-Го отказался. В одиночестве пошёл обратно в башню, размышляя над ультиматумом сердара. Люди, шедшие навстречу, сами отходили с его пути лицо волшебника кривилось в страшных гримасах. Он мучительно, капля за каплей, выискивал в памяти всё что знал о давнем восстании шуофканов. Вспоминалось мало, и уж точно не рецепт по сотворению бога.
У дверей башни его ждал полный чернявый юноша в зелёном халате.
Добрый день, учитель!
Волшебник холодно кивнул. Каждый год, шуофкан обязан взять под крыло хотя бы одного молодого человека, жаждущего знаний. Одни, без способностей к волшебству, станут государственными чиновниками. Другие врачами, землемерами и судьями. И лишь единицы могут сдать экзамен на звание шуофкана. Всем, независимо от способностей, наставник должен вложить знание законов: людей, магии, природы и государства. Но этого ученика Хан-Го не любил. Бездарность таков был вердикт в первую же неделю обучения. Лентяй стало понятно на третью. Дурак, подытожил волшебник через месяц. Но его отец, наместник одной из провинций, щедро отсыпал плату и Хан-Го оставил неуча.
Учитель, разрешите напомнить, сегодня большое собрание шуофканов.
Сегодня? волшебник скривился как от зубной боли, Хорошо что сказал, Вазид. Знаешь где лежат свитки?
Да, учитель.
Заверни во что-нибудь и жди меня у входа.
Оставив ученика собираться, Хан-Го поднялся в кабинет. На книжной полке, в самом дальнем углу, нашёл невзрачный томик. Летопись шуофканов самая бесполезная из рукописей в библиотеке волшебника. Но теперь пригодилось и она.
Неизвестный хронист уделил войне шуофканов с богами всего пару страниц. Стесняясь позорного поражения, просто отметил сам факт: да, было, проиграли. Никаких подробностей, никакого творения богов: восстали, разгромлены, виновные наказаны. Полновесные мастера казнены, ученики покаялись. Хронист без утайки перечислил списки и тех и других. Главный зачинщик Нариман Седой, его поддержали Бэхрем Чёрный, Фархад Кузнец и ещё десяток шуофканов. Следом, ещё множество учеников и помощников. Хан-Го скользил по именам взглядом: большинство уже умерли, остальные исчезли ещё в ту пору. Но тут мелькнуло знакомое имя: Балх, воспитанник Бэхрэма Чёрного.
От удивления Хан-Го прикусил губу. Учитель, ты успел поучаствовать? Был слишком юн и тебя не стали наказывать? Но я-то знаю: ученик всегда знает дела наставника. Если не во всех подробностях, но уж точно может многое рассказать. Захлопнув книгу, шуофкан вышел из кабинета. Он должен спросить у Балха, как Бэхрем Чёрный делал бога. А если он откажется отвечать, Хан-Го знает маленький секрет.
* * *
Крепость шуофканов так называли это место. Но никаких стен, башен и рвов здесь не было. Просто огромный сад, где круглый год цвели вишнёвые деревья. И строение из белого камня в центре, больше похожее на усыпальницу. Но рискнувший пройтись по аллеям, посыпанным жёлтым песком, или заглянуть внутрь, больше никогда не возвращался. Твердыня волшебников умела хранить свои секреты.
Хан-Го, и семенящий за ним Вазид, пересекли сад и вошли во дворец шуофканов. За створками дверей в три роста человека их ждал огромный зал. Ряд колонн делил его на две части: внутренний круг для полноправных волшебников, и внешний, для учеников. Хан-Го, не оглядываясь, направился к своему месту. А Вазид свернул к низенькому столику, за которым сидел морщинистый волшебник.
Доброго дня, мастер, юноша поклонился и вывалил свитки перед стариком, примите на хранение от шуофкана Хан-Го.
Архивариус мрачно прищурился.
Опять всё перепутано? Сколько раз повторять: нужно пронумеровать, подписать и сложить по дням.
Простите, мастер, Вазид скорбно повесил голову, никак не получается. Хан-Го всегда очень торопится и я не успеваю
Юноша отступил в сторону, пропуская к столу следующего ученика со свитками в руках. Сделал шаг назад, ещё один, и скрылся от глаз архивариуса и растворился в толпе.
Побродив между учениками, Вазид заметил кое-кого у стены на лавочке. Голубоглазую девушку, одетую по-мужски.
Привет, Дана! юноша плюхнулся рядом с ней на лавочку, Не знаешь, сегодня надолго?
Волшебство не знает пола. Шуофканы принимали в ученики и юношей и девиц, если они появлялись на пороге. Так что бежали, бежали юные красавицы из-под строгого семейного надзора к башням, падали на колени, умоляли не выгонять. Не многие обладали даром, но если выпал случай никто уже не мог забрать счастливицу. И средь шуофканов женщины не считались редкостью.
Тебе всё не терпится, девушка поморщилась, зачем ты шёл учиться, если только и делаешь, что пьёшь вино и шляешься по весёлым домам?
Во-первых, мне идёт зелёный судейский халат, а для его получения надо три года быть учеником. Во-вторых, законы я уже знаю и больше в мою голову ничего не лезет. Ну и в-третьих, сама подумай, какой из меня шуофкан? Я не смогу с таким серьёзным лицом всю жизнь ходить.
Вазид скорчил рожу, весьма похожую на Хан-Го и Балха одновременно, и поднял руки, изображая ритуальный призыв. Девушка улыбнулась, прикрыв рот ладошкой.
Ты бы мог стать лицедеем, Вазид.
Ой нет, всю жизнь в дороге, шумная публика и площади. Нет уж стану судьёй, буду ходить толстый и важный, смотреть на всех свысока. Отращу три или четыре подбородка. Женюсь, наверное.
А скучно не будет?
Юноша вздохнул.
Будет. Но я отцу обещал, а он знаешь какой строгий. Хочешь, не хочешь, а придётся. И невесту мне уже подобрали.
Вздохнув, Вазид посмотрел в сторону шуофканов, вставших в большой круг.
Нет, колдуном быть ещё скучнее, чем судьёй. Ладно, сиди, а я пойду сплетни послушаю. Хоть какая-то польза от этого сборища.
И неудавшийся волшебник сбежал в толпу учеников.
* * *
Они снова встретились после окончания всех ритуалов. Хан-Го и Балх вышли вместе, немного прогулялись по саду и остановились под вишней, подальше от лишних ушей. Двум ученикам оставалось только ждать поодаль, когда учителя наговорятся. Слова до них не долетали кто-то из волшебников сотворил ветерок, гуляющий кругом и смешивающий звуки в невнятное бу-бу-бу.
Не лезь, Балх скривил губы, тебя растопчут.
Я должен попробовать.
Хан-Го пожал плечами.
Кому ты должен? Хочешь закончить как Бэхрем? Распятым между землёй и небом, для назидания всех живых? Он висел так три года. Три! Думаешь, тебе выберут участь полегче?
Балх, оглянись! Время Семнадцати заканчивается. Сколько их осталось? Семь? Пять? И они не прекращают свару.
Закончат, не волнуйся.
Расскажи мне рецепт Бэхрема. Ты ведь был с ним, видел и должен помнить.
Не будет никаких рецептов, Хан. Думаешь он делился с учениками такими тайнами? Даже если бы я знал, то не рассказал даже под пыткой. Люди должны оставаться людьми, а боги богами.
Боги превращают друг друга в мертвецов. И скоро сделают это же с людьми.
Ерунда, Балх отмахнулся, Ещё немного и всё придёт в норму.
Не уводи разговор. Как Бэхрем делал бога?
Лишь собирался. Хронисты напутали, Хан, не было никакого сотворённого бога. Только намерения и куча гордыни. У него всё равно бы ничего не вышло.
Ты лжёшь.
Балх устало пожал плечами.
Я всё сказал. А теперь пойду домой и буду отдыхать.
Старый шуофкан пошёл прочь, но через несколько шагов обернулся.
Как раздумаешь заниматься глупостями, приходи в гости. У меня есть для тебя подарок: интереснейший трактат о травах.