В этих нашептываниях звучали и смех, и грусть. «Спрячь надежней этот меч, шипели голоса, отпечатываясь в мозгу Эндри. Ты избран, чтоб его сберечь».
Эндри хотелось от них отмахнуться, но все же он стоял неподвижно, прижавшись спиной к стене, и безмолвно охранял сон больной матери.
А также Веретенный клинок, спрятанный под ее кроватью, о котором, помимо Эндри Трелланда, не знала ни одна живая душа.
Глава 3. Между драконом и единорогом
Корэйн
После двух стаканов вина голова Корэйн пошла кругом. Перед внутренним взором девушки проносились прекрасные, далекие от Лемарты земли. Города, ютившиеся на скалах Джида, страны налетчиков. Нкон и Залив Чудес. Алмасадогромный айбалийский порт, где швартовались корабли самого могучего флота во всем мире
Она помотала головой и отодвинула стакан, скользнув рукой по знакомому, заляпанному жиром столу в уголке «Морской королевы». Трактир получил это название задолго до рождения капитана ан-Амарат, но завсегдатаям нравилось делать вид, что он назван в ее честь.
Мелиза вела себя так, словно это было правдой. Она удобно расселась в углу, прижавшись спиной к стене и озаряя своей улыбкой весь зал. Пламя свечей отражалось в ее волосах, и создавалось впечатление, что их украшают огненные рубины. Кастио сидел у входной двери в окружении моряков и горожан. Теперь, когда Мелиза вернулась, ему не было необходимости нянчиться с Корэйн. Он держал в руке полупустой стакан и слегка покачивался, прикрыв искристо-голубые глаза. Моряки тоже усиленно налегали на вино и эль. Их голоса наполняли общий зал, а загорелые, бронзово-коричневые тела едва умещались в узком пространстве. Большинству из них не помешало бы помыться, но Корэйн это ничуть не беспокоило. Проводить вечер в компании вонючих моряков было гораздо приятнее, чем снова сидеть в одиночестве.
Корэйн наблюдала за ними. «Бурерожденная» привезла домой двух новичковбелокожих братьев-близнецов из Джида. Они выглядели не старше ее, но были рослыми и широкоплечими: давала о себе знать кровь джидийских налетчиков.
«Двое заняли места четверых, что уже не вернутся», подумала Корэйн. Перед ее глазами проплыли лица, которые ей было уже никогда не увидеть.
Четыре моряка погибли.
Она сделала вдох, собираясь с мыслями. Вино в ее желудке придавало ей храбрости.
Мама
Объяви, что мы ищем гребцов, перебила ее Мелиза, вращая в пальцах стакан.
Этот приказ застал Корэйн врасплох. Она озадаченно моргнула.
У нас есть еще две недели, прежде чем придет время готовиться к новому плаванию. К тому же для него должно хватить тех гребцов, что у нас уже есть.
Короткие паруса, спокойные воды, легкие и быстрые маршруты вдоль берегов. Корэйн прекрасно знала, какие плавания предстоят «Бурерожденной», и планировала их со всей тщательностью, на которую была способна. Летом корабль подстерегает меньше опасностей. Это хорошее время для обучения.
Улыбка соскользнула с губ Мелизы, словно сорванная маска.
Нужны люди с сильными спинами, умеющие держать ритм. И чтобы не ныли из-за пустяков.
Куда вы собираетесь плыть? Когда отправляетесь?
Изменения в графике увеличивали риск и грозили обернуться ошибками. А также рушили все ее планы.
Ты что, из дочери превратилась в мою мать? Мелиза шутила, но в ее голосе звучали стальные нотки. Просто набери хороших ребят. Мне не нужны пучеглазые идиоты, которые только и знают, что мечтать о приключениях, гоняться за сказками о Веретенах или бороздить Долгое море в поисках славы.
Щеки Корэйн загорелись.
Мама, куда вы плывете? потухшим голосом спросила она.
Слишком уж часто они умирают, да еще и успевают разочароваться в жизни, закончила Мелиза, пригубив вино.
С каких пор тебя заботит гибель моряков? выпалила Корэйн себе под нос. Эти глупые, несправедливые слова оставили у нее во рту привкус горечи, и она тут же пожалела, что не может взять их назад.
Она заботила меня всегда, Корэйн, холодно произнесла Мелиза.
Куда вы плывете?
Ветра нам благоволят.
Через месяц они будут благоволить вам не меньше.
Мелиза посмотрела в окно, в сторону невидимого отсюда моря, и Корэйн ощутила себя брошенной.
Раширский джайя наконец испустил дух, оставив своих шестнадцать сыновей воевать за право взойти на трон. Некоторые говорят, что он умер от старости или из-за болезни. Другие считают, что его убили. Как бы то ни было, этот конфликт нам выгоден. Он открывает нам новые возможности, твердо и быстро проговорила Мелиза. Как будто достаточно было всего лишь озвучить эти слова, чтобы они стали правдой.
Карта мира вспыхнула в голове Корэйн вихрем из голубых, зеленых и желтых пятен. Знакомые моря и побережья, реки и горы, границы и королевства четко проступили перед ее внутренним взором. Она ни разу не видела этих мест своими глазами, и все же многое о них знала; ее нога никогда не ступала на чужие земли, но она слышала о них бессчетное множество раз. Ее мысли легко преодолевали расстояния, перенося ее из Лемарты к невиданным красотам далекой страны: Тигровому заливу, Вселесью и хребтам Снежной короны. Она попыталась представить Джирхаливеликолепную столицу Рашира, город бледно-зеленого песчаника и шлифованной меди. Но здесь воображение Корэйн было бессильно.
Кратчайший путь до берегов Рашира составит не меньше четырех тысяч миль, выдохнула она, открывая глаза.
Перед ней остались лишь очертания карты. Ее мать, хотя и по-прежнему сидела рядом, душой уже была далеко за пределами досягаемости.
Если вам повезет с попутным ветром и течением, если вы не попадете в бурю или в какую-нибудь неприятность Плавание займет не один месяци это в лучшем случае. Корэйн осеклась. Если вы вообще вернетесь.
Это опасная авантюра. Совершенно не то, что мы планировали.
Мелиза не шелохнулась.
Нам представился отличный шанс. Подготовь корабль. Мы выплываем через три дня.
«Так скоро», с горечью подумала Корэйн, сжимая пальцы на краю стола.
Я должна у тебя спросить
Не стоит, даже не моргнув, оборвала ее Мелиза и снова поднесла к губам стакан.
В груди Корэйн вспыхнула злость, прогоняя страх прочь.
Но зимой ты говорила
Зимой я не давала тебе никаких обещаний.
Ее слова прозвучали так же окончательно, как стук захлопнувшейся двери.
Корэйн стиснула зубы и призвала на помощь всю свою силу воли, чтобы не выбить стакан вина из руки матери. В ее ушах стоял звон, заглушавший все звуки, кроме голоса Мелизы и ее отказа.
«Ты знала, что она скажет, думала Корэйн. Знала и поэтому хорошо подготовилась. Ты сможешь отвоевать свое право».
Сейчас я на год старше, чем была ты, когда впервые отправилась в море.
Корэйн старалась вести себя так же, как моряки «Бурерожденной». Уверенно, решительно, профессионально. Многие люди считали ее именно такой. Очень многие, но только не мать.
Мелиза сжала зубы.
Этот выбор сделали за меня.
Ответ Корэйн не заставил себя ждатьэта стрела уже давно была вставлена в лук и готова к полету.
Я буду приносить больше пользы, если ты возьмешь меня на борт. Там я смогу собирать больше информации, смогу торговаться и давать советы. Вспомни, как обстояли дела «Бурерожденной» до того, как я начала вам помогать. В команде не было порядка. Вы плавали бесцельно, едва сводили концы с концами и выбрасывали за борт половину грузов, потому что не могли найти покупателей.
Корэйн изо всех сил старалась говорить разумно, а не молить мать об одолжении. Мелиза не шевелилась и не мигала; казалось, она даже не слушает.
Я разбираюсь в морских картах не хуже Кайрима или Сириллы. Я могу быть полезна, особенно в таком долгом и дальнем плавании.
«Ты ведешь себя глупо, уподобляясь ребенку, который выпрашивает любимую игрушку. Взывай к разуму. Приводи логичные аргументы. Она знает тебе цену, знает и не может этого отрицать».
Корэйн сделала вдох, пытаясь привести в порядок мысли, и продолжила говорить.
Если я поплыву с вами, ваши доходы как минимум утроятся. Корэйн сжала ладонь в кулак, не убирая ее со стола. Я могу это гарантировать. И я даже не потребую свою долю!