Где тут нас кормить будут?
Их этажом выше, а вас
А нас там жеперебил я его.
Но в особом зале на самом верху здания для вас подготовлено
Нет.
Вы не поняли, сэр едатакая же. Как и питье. Рядовым даже лучшеу них порции побольше. А вот вид на некоторые важные достопримечательности Мутатерра открывается только оттуда, мягко продолжил старикан.
Чуть подумав, я кивнул:
Убедил. Веди И не вздумайте не додать мне перловки
* * *
Войдя в тот самый особый зал, первое, на что я взглянулзаставленный тарелками стол. Тарелки были отнюдь не полными, но лежащая на них еда мне понравиласья увидел мясо. Подрумяненное жаром углей мясо с несрезанными черными уголками, что так приятно хрустят на зубах
Потрындеть каждый горазд, а вот правильно накормить голодного боевого гоблина
Увиденное количество меня не порадовало, и я не стал скрывать разочарования, так сильно скривив рожу, что сухопарый старикан в растянутой и не раз залитой машинным маслом серой рваной футболке понятливо кивнул и, шагнув от группки встречающих, двинулся к боковым дверям, бросив на ходу:
Удвоим порции.
Утройте, посоветовал я и перевел взгляд на группку.
Все старики. Причем древние. Причем худые. Это сразу бросалось в глазау кого-то может и выпирает небольшой живот, но именно что небольшой, крепкий и никак не мешающий движениям. Все подтянутые, несмотря на то, что многие уже начинают горбиться от возраста. Руки крепкие. Удивительно крепкие. Стояли старики легко, а когда неспешно шагнули навстречу, оказалось, что и двигаются они расковано, и сразу виднопри нужде смогут пройти за раз как минимум десяток километров, да еще и кое-какой груз с собой утащат в рюкзаках.
Что ж ожидаемо.
Чтобы вырваться из глубин пленившего их бункера мало участвовать в лотереечто-то я всем своим гоблинским нутром сомневаюсь, что там все честно.
Во-первых, еще надо дожитьа дотянуть до семидесяти семи лет дано далеко не каждому, если в задницу постоянно не вставлен чудотворный шланг от продвинутого медблока. Стало быть, каждый из стоящий передо мной стариков ставил перед собой четкую ясную цельдожить!
Во-вторых, несмотря на солидный возраст и седину в каждой впадине, этого мало, чтобы выигратьникому нахрен не нужен выживший из ума старик наверху в Мутатерре. Его отправляют не в солнечный дом престарелых «Сдохни тихо и с улыбкой», а на внешние фермы, где надо впахивать от зари до зари. И поэтому, помимо сохраненной здравости мозгов, понадобятся еще физическая крепость и обязательная деловитость.
В-третьих, нужно быть знающимиметь обширные и глубокие познания как минимум по основным рабочим дисциплинам и хоть какое-то понимание по второстепенным областям. Значит, помимо основной цели «выжить», все стоящие здесь потратили немало лет жизни на обучение и, возможно, занимались этим с самого детства.
В-четвертыхрепутация. Даже крепкий, деловитый, знающий, но при этом алкаш и скандалист может в сжатые сроки обосрать и уничтожить даже самую устойчивую систему. Дай такому шанси упырок расшатает, а затем и перевернет самую устойчивую лодку И поэтому сюда пустят только тех, кто гарантировано управляем и сосредоточен на работе, а не на собственном эго.
Продолжать перечисление необходимых качеств можно еще долгоя начинаю вспоминать этапы постройки Формоза и помню, как сильно были востребованы такие качества как дотошность, коммуникабельность, энергичность Я помню, как вычищал всю ту плесень, что неизбежно появляется в каждом теплом уголке управленческой системыдай ей только время и возможность и придется раз пять заправлять уже раскаленную паяльную лампу, чтобы хорошенько все вычистить. А сколько вони и визгу
Вы понимаете, что говорите все это вслух? с доброй, но чуть бледноватой улыбкой поинтересовалась старушка с рыжими подкрашенными волосами.
Ага, кивнул я, опускаясь на первый попавшийся стул у стола, не став подходить вплотную к тем, от кого несло сурверской неистребимой вонью.
И говорите с таким выражением лица, что в дрожь бросает Мы ведь собрались здесь для диалога?
Для диалога, снова кивнул я и приглашающе указал на противоположную сторону стола. Роняйте руководящие жопы старейшин и поговорим.
Вы уверены, что все будет мирно и мы не выйдем за рамки
Хватит, Ксана! мягко, но предельно убедительно произнес вернувшийся старик в старой футболке с застиранными следами машинного масла. Никто тебе не даст никаких гарантий. Если у него цель пожрать и убитьон пожрет, а затем перестреляет нас всех.
Ты останься, кивнул я старику и перевел глаза на тихо улыбающуюся леди РухуТы тоже. Сами выберете еще одного для беседы. Остальные не нужны.
Жестко и справедливо, усмехнулся старик и, усевшись напротив, протянул мне руку через стол. Я Дуэйн.
Глянув на его ладонь, я помедлил несколько секунд, но все же сжал ее лапой. Сжал несильно. Встряхнул разок и отпустил, пробормотав с кривой усмешкой:
Знал бы ты, кому пожимаешь руку, старый сурвер
Кому? спокойно поинтересовался тот, пододвигая к себе тарелку. Может, ты тот самый Избранный? Из старого игрового протокола общего напророченного бытия
Старый игровой протокол общего напророченного бытия, пробормотала Ссака и тряхнула головой. Что за дерьмо?
Глупая, но такая сладкая вера, тихо рассмеялся Дуэйн, глядя, как остальные из собравшихся торопливо покидают зал, не особо скрывая облегчения.
В-пятыхте, кто могут выиграть в этой странной лотерее, должны всеми силами держаться в стороне от любых конфликтов и угроз. Они должны быть тихими осторожными пресмыкающимися, а не злобно рыкающими львами. Мудрые слизни Мутатерра
Ты опять рассуждаешь вслух, чужак, заметила леди Руха, берясь за бутылку.
А ты опять борешься с тягой к крепкому алкоголю, старуха, рассмеялся я.
Эту битву я проиграла еще сорок лет назад, парировала та. С тех пор сурверский бурбон «Маисовый Рай» стал моим лучшим другом.
Познакомишь с друганом? прорычал Рэк, потирая ладони.
Тяни стакан, велела сурверша, и орк с готовностью протянул лапу с пустым стаканом.
Так что за достопримечательности открываются из этих окон? поинтересовался я, втыкая вилку в поджаристый кусок мяса и стягивая его себе на тарелку. Та башня? освободившейся вилкой я ткнул в далекий небоскреб.
И она, кивнул Дуэйн, накладывая себе на тарелку какую-то мешанину из овощей, бобов и орехов. Леди Руха дала нам четко понять, что ты из тех, кто сразу переходит к делу и требует максимально полных ответов. А еще она сказала, что ты из тех, кто действительно всегда готов заправить и зажечь паяльную лампу, чтобы получить эти самые ответы. А твой монолог доказал правоту предположений леди Рухи и показал твои глубочайшие познания во многом. Кто же ты такой, чужак Оди? Кому я пожал руку и с кем сижу за столом? Ты точно не из сурверов
Я из тех, кто в свое время пытался вытравить и выжечь всю сурверскую заразу умирающего мира, отозвался я, медленно ведя отточенным ножом и глядя, как легко расходится под его нажимом сочная поджаристая плоть. В далекие времена я выискивал подобных вам везде, где только мог. Я тысячами отправлял вас на стирание памяти и на заморозку А если найденные убежища не покорялись
Ты ведь не шутишь и не набиваешь себе цену
Ты из размороженных или рожденных в бункере?
Размороженных как удивительно ты точно не Избранный?
Я рассмеялся и по подбородку потек красноватый мясной сок.
Нет такого дебила, кто бы меня избрал хоть для чего-то. Если только он не самоубийца, что мечтает сдохнуть особенно мучительно Ты не ответил, Дуэйн.
В Сан-Симоне нет и очень давно не было тех, кто очнулся от хладного сна. Но мы их потомки. Вот уже больше трехсот лет мы выживаем там, под твердью Мутатерра, в бункере, что никогда не был предназначен для столь долгой автономии. Сто пятьдесят летвот вся наша планировавшаяся автономия. Но наши предки сумели в разы увеличить нашу жизнеспособность. Строжайшая экономия, исследования, открытия технологические и биологические, пусть локальные, но все же настоящие прорывы в медицине просто удивительно, чего могут добиться здравые умы, что поставили перед собой цель спасти жизни потомков Сан-Симон жив а с пусть ограниченным, но все же доступом сюда, в Мутатерр у него все шансы прожить еще немало лет