Владимир Лозовой - Ключ скитальца стр 25.

Шрифт
Фон

Никто не возражал.

* * *

Коридор, ведущий из храма, ничем не отличался от коридора в катакомбах. Дальше путники вышли в просторную пещеру. Дневной свет ворвался сквозь широкий, покрытый сосульками разлом, таинственные огоньки заиграли в кристаллах льда, лютый, незнакомый южанам холод сковал мышцы. Впечатление, что свет и стужа неразделимы, и снаружи в небе их рождает необычная, замерзшая звезда.

У разлома Кохи всех придержал, чтобы дать глазам отойти от мрака. Но это не помогло; как только путники оказались снаружи, все зажмурились. Ослепительный, сверкающий мир открылся перед ними, не позволяя на себя взглянуть. Маленькое солнце над горизонтом острыми лучами пронзало безоблачную синь; мириады снежинок, что лежат покрывалом, стократно его отражали, и свет болью впивался в мозг даже сквозь закрытые веки. Прошло несколько минут, прежде чем путники смогли осмотреться.

Перед ними раскинулась белая от снега поляна, вдалеке темнела хвоей такая же заснеженная опушка. Таинственная тишина сковывала воздух, словно видимый мир минуту назад сполз с картины неизвестного художника и еще не научился реальным звукам. За спиной, над входом в пещеру, дыбился бок пологой горы, склон густо порос ельником.

Пул впервые увидел снег. Он напомнил мальчику морскую пену, но босые ноги ощутили холод и колючую структуру. Пул наклонился, рука погрузилась в загадочный порошок, ладонь свело судорогой. Рядом послышался гогот Утока. Мутант вел себя как помешанный; холод не пугал его. Упав в ближайший сугроб, трехрукий кувыркался и скулил, словно заигравшийся снежный барс.

 Это очень красиво!  кричал он.

Кохи, при виде такого неистовства, проворчал под нос неразборчивое, но открыто призывать Утока к порядку не осмелился.

Изба стояла в лесу. Разбойники протоптали к ней широкую тропинкуне заблудишься. Странно, как они так быстро отыскали избу во время совещания? Случайно набрели?.. Но в тот момент об этом никто не думает; силы брошены на сопротивление холоду. Температура воздуха хоть и выше нуля, о чем говорит подтаявший сверху снег, но для привыкших к теплу, по-летнему одетых южан это испытание. Они зябко охватывают тела руками, втягивают головы в плечи. Особенно страдает от холода Пул. Он никогда не носил обуви; дома в ней не было нужды, а здесь без нее туго. Ступни при ходьбе так и стынут, отдавая невыносимой болью; Пул через каждые десять шагов поочередно отогревал их руками, но помогало ненадолго. На выручку ему пришел Монга. Старика несли Ганит и доктор, соорудив из сцепленных рук подобие кресла. Увидев страдания мальчика, скиталец воскликнул:

 О! Масс Пул! Возьмите мои башмаки; они вам будут почти в пору. Меня все равно несут на руках, как наследного принца.

Пул согласился. Сняв обувь с ног скитальца, обулсябашмаки оказались немного малы.

Когда впереди сквозь просветы между деревьев показалась изба, путники изрядно промерзли. Доктор неистово цокал зубами; Уток поумерил восторг и брел, прижимая к груди ящик с патронами, словно тот мог согреть; зябко кутаются в ватники Кохи и Фат. Вид струйки сизого дыма над заснеженной крышей заставил прибавить шагу.

Но погреться посчастливилось не всем. На пороге встретил Зочур; он приказал отвести пленников за избу и закрыть в сарае.

 Ничего с ними не сделается,  проворчал он,  нам и так внутри тесно.

Доктор запротестовал, но Уток отвесил ему оплеуху, и тот умолк.

* * *

Сарай заполнен штабелями дров, пахнет смолой и хвоей, сухо. Но и здесь холод властвует безраздельно, прокрадываясь внутрь через малейшие щели и трещинки в деревянной стене. К ночи он обещал усилиться.

Разместив Монгу на поленьях, Печено осмотрел углы и закоулки; доктор принялся ныть:

 Они не смеют так с нами поступать. К утру мы околеем!  его трясло, то ли от холода, то ли с похмелья.  Может, подпалим дрова, чтобы согреться? Есть у кого-нибудь спички?

 Тогда мы не околеем, а поджаримся,  возразил Печено.  Здесь прочные стены, пока они прогорят, от нас останутся головешки; да и дыму некуда деваться, угорим.

 Но что делать, что?..

 Главное, успокоиться,  сказал Монга.  Успокоиться и составить план.

Удивительно, но из четверых скиталец был одет легче всегоПул перешел на второе место, когда заполучил его башмаки,  но, казалось, старик ничуть не мерзнет.

Скиталец обратился к старому десантнику:

 Ганит Печено, как нам действовать дальше? Я уже стар для таких передряг, да и, признаться, не имею жизненного опыта. Целиком полагаюсь на вашу солдатскую смекалку.

Печено вернулся к Монге, присел рядом на поленья. Лицо у десантника опухло от побоев; под левым глазом расплылся лиловый синяк. Привычным движением Ганит вынул из нагрудного кармана мятую пачку смолянок, спички но передумал, засунул обратно.

 Мыслей немного,  признался он.  Ключ у Зочура, а мы лишены свободы, чтобы сражаться.  Чуть поразмыслив, спросил:  В Сеньжане на самом деле хранятся несметные богатства?

 Что вы называете «богатствами», масс Печено? Вас интересуют те материалы, за которыми охотятся Зочур и его люди?

 Начнем с них,  кивнул Ганит.  Чтобы поскорее вернуться в помещение корректора, мы должны отыскать сокровища. Тогда у нас появится шанс.

Монга на секунду задумался.

 В таких местах, как это, хранится много разных вещей. От образцов веществ до сложных машин; от шедевров искусства до научных знаний. Все сосредоточенно в подземных галереях; там склады, музеи, библиотеки Но ценности не так доступны, как думают разбойники. Уходя, мы оставили систему охраны; она призвана сберечь наше послание от разграбленияот людей, лишенных разума и духа.

 Неужели, драконы?  восхитился мальчик.

 Самые страшные драконы живут внутри нас, масс Пул. Но как бы там ни было, я могу лишь показать вход в галереи, а сможем ли мы оттуда что-либо достатьне знаю!

 Хорошо!  Печено поднялся, шагнул к двери; доски затрещали под ударами крепкого кулака.  Для начала попытаемся выторговать теплую одежду,  бросил он, когда на его стук донесся сердитый оклик.

 Чего шумите?  голос принадлежал кому-то из рядовых бандитов.

 Позови Зочура,  крикнул Печено.  Дело есть. Скажи, что мы знаем, где хранятся сокровища. Без нас вы их сроду не отыщете!

 Зочура нет,  ответил постовой.  Он уехал в город на переговоры; будет завтра!.. А где хранятся сокровища, мы и без вас знаем.

В сарае повисла тишина; пленники услышали, как захрустел снег под ногами удаляющегося постового.

 Здесь есть город?  Ганит повернулся к скитальцу.

 Я об этом ничего не знаю,  пожал тот плечами.

Десантник снова забарабанил в дверь. Его поддержал доктор, сопровождая стук требованиями еды и теплой одежды.

 Принесите хотя бы выпить,  наконец выкрикнул доктор срывающимся голосом.

Засов снаружи скрипнул, дверь дернули, она открылась.

На пороге стояла Талина. В одной руке ворох одежды, в другойбумажный сверток. Девочка одета в белый пуховой костюм из брюк и короткой куртки; на ногах белые сапожки. Белоснежная вязаная шапочка красиво гармонирует с черными тонкими бровями и пышными ресницами вокруг зеленых глаз.

За спиной у Талы топчется Уток, делая вид, что разглядывает верхушки сосен. На корявых плечах мутанта новенькая телогрейка.

 У меня нет выпить,  девочка одарила пленников обворожительной улыбкой,  но поесть я вам принесла, и одежду принесла.

 Дочка!  обрадовался доктор. Он попытался обнять падчерицу, но та вручила ему охапку одежды, и он отступил. Сверток она передала Печено.

 Здесь бутерброды и картошка.

 Откуда?..  нахмурился Ганит.  Тебе за это ничего не будет?

 Ничего! Я, вообще, думаю, что утром вас освободят. По здешним законам, все прибывшие в Сеньжанустановятся гражданами. А граждане Сеньжаны свободны и каждый имеет право на долю сокровищ.

 По здешним законам?! Что происходит?..

 Да, по законам! Искатели сокровищ создали здесь государство и построили город. Когда мы поднялись на совещание, нас поджидали местные рейнджеры; это их избушка. Сейчас они повезли Зочура на переговоры к старейшинам. Я вспомнила о вас и, поскольку мистер Кохи не возражал, пришла. Мистер Уток любезно согласился меня сопровождать, я обещала упомянуть о нем в репортаже.

Говоря это, Таля лукаво подмигнула пленникам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора