Я решил немедленно отправиться в Талсон ближайшим поездом. Ехать туда нужно было около двенадцати часов, поэтому в дороге я решил, как следует выспаться. Но сделать это мне не удалось. Поезд постоянно останавливался на попутных станциях. Заходили люди, много болтали и шумели. Последние пару часов мне пришлось соседствовать с женщиной с ребёнком, который всю дорогу объяснял маме, что видит за окном.
Приехал в Талсон я примерно в восемь утра. И первым же делом отправился в местное отделение полиции, чтобы подробнее узнать о случившемся. На этот раз даже не пришлось врать и подсовывать липовые документы. Печать Сигмы оказалась достаточным основанием для полиции Талсона, чтобы допустить меня к расследованию. Делом занимался детектив по фамилии Бартон. Ему было около пятидесяти лет и на своём веку он повидал не мало странностей. Я понял по его мыслям, что, как и Дин Мерлин, Бартон подумывал о причастности к этим убийствам вампиров. Но, как и меня его смутило столько далёкое расстояние до Империи.
Давайте мы с вами поговорим откровенно, начал я диалог. Вы ведь думаете, что убийства совершил вампир?
Детектив удивился, но все же кивнул.
В ОПВП все такие проницательные? спросил он.
Нет, только я. Ладно, дело в другом. Нам с вами нужно вычислить этого вампира. Город у вас не маленький, но есть некоторые признаки, по которым вампира можно легко найти. Сперва определимся с локацией.
Детектив Бартон охотно разложил на столе карту города и обозначил на ней кнопками места, где были обнаружены тела. В центре образовавшегося круга находилось не что иное как местный Ол-маркет. Похоже вампир выбирал своих жертв среди покупателей магазина. Весьма странный, но вовсе не глупый способ.
Вампиры опасаются солнечного света, а значит орудует он скорее всего по вечерам. Нам нужно устроить слежку и тогда мы выйдем на этого убийцу.
Думаете я не пытался, заметил детектив. Я уже трижды приходил туда. Следил на всех покупателей. Подключал даже местных охранников. Но никого подозрительного. И никаких нападений в те вечера.
Но тогда с вами не было меня. Я смогу распознать вампира в толпе.
Моё зрение отлично справлялось с этим. Вряд ли вампир станет прятать своё истинное лицо, как делала Рэйчел. Он ведь не ждёт, что кто-то может его увидеть.
Мы договорились с детективом Бартоном, что встретимся возле магазина часов в шесть вечера. Солнце как раз будет садиться, и вампир сможет беспрепятственно находиться на улице.
Теперь мне оставалось придумать себе занятие на оставшуюся часть дня. В Талсоне не было каких-то известных достопримечательностей, которые я мог бы посмотреть. Но на одной из автобусных остановок я заметил объявление о том, что сегодня и завтра проходит медицинская конференция, на которую собрались специалисты в области медицины со всей страны. Так как больше заняться мне все равно было нечем, что я решил посетить эту конференцию.
Мероприятие проходило в местном университете. Пройти туда не составило большого труда, так как конференция была бесплатной и на лекции пускали абсолютно всех желающих. На входе мне дали программку мероприятия. Я пробежался по списку лекций и выбрал то, что было бы интереснее всего послушать «Новейшие лекарственные препараты, используемые для ускорения клеточной регенерации». Доклад читал пожилой учёный, борода которого доставала до середины живота. Оказалось, что в последнее время многие учёные принялись применять средства, схожие с теми, что используют лонгверины. Я слышал о подобных препаратах ещё в свой самый первый визит на Сигму. А последний раз мне даже приходилось учить их, когда я посещал занятия в Учебном корпусе. Однако было интересно послушать мнение простых людей по этому поводу. Тех, кто не сталкивался прежде с инопланетными технологиями.
Лекция пролетела мгновенно. Затем я посетил ещё несколько залов, послушал о разработках в области хирургии, о новых способах сращивания костей и об уникальной и первой в мире лекарственной сыворотки, способной излечивать людей и животных от бешенства.
Наконец я дождался шести часов вечера. Детектив Бартон уже ждал меня на парковке возле магазина. Одет он был не в полицейскую форму, что было весьма кстати, чтобы не привлекать внимание вампира. Впрочем, если Бартон здесь не впервые, то вампир уже наверняка запомнил его лицо.
Мы вошли в магазин, и я принялся наблюдать. Вокруг были совершенно обычные люди. Все набирали покупки в большие корзины. Многие были с семьёй и детьми. Пятничный вечер в торговых центрах и магазинах всегда много народу. Конец рабочей недели, все закупаются к выходным. Но тут мой взгляд упал на молодую девушку, чей образ совершенно не вписывался в атмосферу семейного гипермаркета. Девушка была в длинном черном платье, под тонким плащом, на руках были кожаные перчатки, светло-русые волосы идеально уложены, а на глазах большие солнцезащитные очки. Очки в конце октября очень странно. Девушка в столь дорогом вечернем наряде в центре дешёвого гипермаркета ещё более странно. Я пригляделся к ней с помощью своего особого зрения. Черно-красная аура и алые глаза, цвет которых виден сквозь черные линзы. Эта девушка стопроцентно была вампиром. Детектив Бартон тоже обратил на неё внимание и указал мне. Я согласно кивнул.
Девушка приобрела бутылку дорого красного вина, коробку шоколадных конфет и направилась на кассу. Я решил понаблюдать за ней и проследить уже на улице, станет она на кого-то нападать или нет. Расплатившись на кассе, вампирша направилась к выходу. Я пошёл вслед за ней. Не успели мы с детективом выйти из магазина, как в конце парковки раздался крик. Я тут же бросился туда. Но картина, представшая перед моими глазами, меня шокировала. Кричал парень, на которого напала эта вампирша. Вот только он тоже не был человеком. И сейчас они с загадочной посетительницей Ол-маркета дрались один на один на парковке. Парень был жесток, как настоящий зверь. Вампирша же, напротив, дралась весьма элегантно. Я даже не сразу сообразил, стоит ли их останавливать. Но вскоре вампирше удалось справиться с пареньком. Она вонзила свои когти с задней стороны его шеи, тем самым видимо задев спинной мозг. Парень тут же свалился на землю, парализованный ниже шеи. Такого уникального и в то же время красивого способа справиться с вампиром я прежде не встречал.
Кто ты такая? спросил я, поскольку вампирша все равно нас заметила и уходить не спешила.
Меня зовут Маргарет. Вы же понимаете, мальчики, что я вовсе не тот монстр, который вам нужен. Вы ведь пришли сюда по следам от этого отребья? она толкнула побеждённого вампира лакированной туфелькой.
Откуда нам знать, что это не ты убийца? спросил детектив.
Я живу здесь уже восемнадцать лет. За это время хоть раз были случаи убийства вампиром человека? злобно произнесла Маргарет, глядя детективу прямо в глаза. Бартон помотал головой.
Это дело рук залётного щенка. Он новообращённый. Месяцев пять, не больше. Контролировать себя похоже не особо умеет. Но додумался сбежать из Миднайта в глубинку. Видать надеялся, что здесь о вампирах никто и не слышал.
Почему же ты убила его? спросил я. Я почему-то верил вампирше. От неё исходила очень мощная аура. Вампиру с таким количеством магической энергии должно быть немало лет. А взрослый вампир так просто не попадётся обычной полиции.
Очевидно же мне не нужны конкуренты. В городе никто не знает о вампирах. И появление глупого молодняка могло неприятно сказаться и на мне. Вот вы, например, сразу же начали меня подозревать. Кстати, как поняли, что я вампир? Маргарет посмотрела на меня, снимая очки. Теперь уже её красные глаза можно было разглядеть, не применяя особое зрение.
В Ол-маркете редко встретишь подобных леди, заметил Бартон.
Нет, Маргарет продолжала осматривать меня. Ты! Ты первый меня заметил. Ты другой, не человек.
Я вздохнул. Объясняться с вампиршей я не особо горел желанием. Но она ещё и детектива заставила засомневаться во мне. Он смотрел с подозрением, а в голове его кружился такой поток мыслей, основными из которых были фразы вроде «Что он за монстр?» Маргарет не ждала ответа. Видимо она могла читать мысли, поскольку сначала с пониманием кивнула, а потом извинилась.
Что ж, вам нужен убийца или как? спросила она напоследок.