Шеррилин Кеньон - Грехи ночи стр 32.

Шрифт
Фон

Внезапно яркий свет заполнил комнату.

В углу материализовался Ашерон, он стоял с совершенно непроницаемым выражением лица.

Уриан повернулся к нему, вывернув губу.

«Даже не думай, Даймон.» Ашерон пресек попытку, прежде чем Уриан смог что-то сказать.

«Кирос,» спокойно произнес Ашерон. «Иди домой и отдохни.»

Затем он тоже ушел.

Ашерон замялся, посколькц демоница уставилась на него так, будто он был призраком.

Ее лицо было бледным, как мел от страха перед ним. «А теперь ты убьешь Ксирену?»

Ашерон встал на колени рядом с ней и залечил ее раны. «Возвращайся пока к своему хозяину, и скоро ты увидишь свою сестру.»

Демоница кивнула, затем скользнула по руке Алексиона к его груди.

Алексион все еще не двигался, продолжая баюкать Дэйнджер в объятиях.

Ашерон поднял голову, оглядывая всех своими всесильными, меняющимися серебристыми глазами. «Почему ты ни о чем не спрашиваешь меня?»

Алексион сглотнул горький комок в горле, который душил его. «Потому что все знаю.» Он искренне посмотрел на Ашерона. «Но сейчас я тебя ненавижу.»

«Знаю.»

А потом произошло это

Тело Дэйнджер превратилось в сверкающую золотую пыль.

Алексион снова разрыдался, в полной мере ощутив свою потерю. «Нет!» взвыл он, пытаясь удержать пыль в руках, что бы выполнить свое обещание и отвезти ее в Париж.

«Не надо,» мягко сказал Ашерон, подойдя.

Алексион оттолкнул его. «Черт бы тебя побрал, ублюдок. Я обещал ей. Я обещал»

Рыдая, он закрыл лицо руками, осознав, насколько это было безнадежно. «Мне нечего похоронить. Нет ничего, что можно взять хотя бы.»

О, боги, как такое могло случиться с ней? Как? Это неправильно. Несправедливо.

«Нам пора, Алексион.»

Он кивнул не смотря на то, что ему хотелось ударить Ашерона. Он знал, что это не вина Ашерона, но это не имело значения. Он просто хотел крушить все и причинять боль. Все, что угодно, лишь бы уменьшить эту пылающую, ноющую дыру в его душе.

Не осталось ничего, ради чего стоило бы остаться.

Дэйнджер больше не было

Его сердце разрывалось, он почувствовал, как его человеческое тало тает, по мере того, как он переходит из реальности в Катотерос. Он оказался в тронном зале, где его ждала Сими.

«Алексион!» счастливо завизжала она, бросившись к нему. «Ты вернулся!»

Она приостановилась и нахмурилась, поняв, что он не разделяет ее энтузиазма. Покачав головой, она сердито посмотрела на него. «Но ты такой грустный. Почему ты такой грустный, Лекси? Это все мерзкие даймоны? Сими съест их, если они тебя обидели.»

Ашерон осторожно увел ее. «Ему нужно немного побыть одному, Сим.»

«Но»

«Все в порядке.» Ашерон взял ее за руку и освободил пространство, в котором он(Алексион) нуждался.

Алексион молча шел по коридору, ведущему в его покои. В его душе царил такой холод, что он думал, что там больше никогда не потеплеет.

Впервый за все время, он ненавидел это место. Ненавидел все, связанное сним. И больше всего он ненавидел Ашерона.

По крайней мере до того момента, когда открыл двери в свою комнату. Он замер, дыхание перехватило от того, что он увидел невозможное.

Этого не могло быть, и все же было

Посреди комнаты, одетая в красный хитон, стояла Дэйнджер.

От увиденного он потерял дар речи.

Она растерянно оглядывалась по сторонам. «Где я?»

Не сказав ни слова, он бросился к ней и крепко обнял. Она была реальной.

Живой

Могло ли это быть? Как осмелиться поверить в то, что это было реально?

Прижав ее еще ближе, он уткнулся головой в ее шею, вдыхая ее запах.

«Алексион, я начинаю волноваться за тебя.»

Он со смехом отступил. «Как ты здесь оказалась?»

«Понятия не имею. Минуту назад все тело разрывало от боли, потом все потемнело, а потом я оказалась здесь.» Она наклонилась к нему. «А где это здесь?»

«В моих покоях. Ты в Катотеросе.»

Она нахмурилась. «Ничего не понимаю.»

Он тоже.

«Ты и правда думал, что я собираюсь оставить конец плохим?»

Алексион повернулся к Ашерону, стоящему в дверях, с улыбкой глядя на них.

«Нас учит наша боль», сказал он, используя слова, которые так часто цитировал Ашерон.

Ашерон пожал плечами. «Но мы вознаграждены.» Он перевел взгляд на Дэйнджер, затем снова посмотрел на него. «Ты служил мне слишком долго, и слишком хорошо, чтобы я мог повернуться к тебе спиной, Алексион. Я не мог сохранить ей жизнь без существенного ущерба для вселенной. Но я могу дать вам это.»

Алексион был благодарен и в то же самое время ошеломлен этим. Он не ожидал, что Ашерон сделает что-то подобно этомукогда-либо.  Ты же не выносишь присутствия людей в своем доме.

Ашерон тяжело вздохнул.  Так что же, черт возьми? Я привык к тебе. Привыкну и к Дэйнджер со временем.

Дэйнджер засияла.  Я остаюсь? Здесь? С Алексионом? В самом деле?

 Только если сама захочешь,  сказал Алексион.

Дэйнджер сглотнула, ее глаза наполнились слезами. Она обняла Алексиона, крепко прижавшись к нему. «Не могу поверить.»

«Сожалею о том, что ты потеряла, Дэйнджер,» тихо сказал Ашерон. «Подобное существование далеко от совершенства.»

Алексион увидел, тень страха в ее глазах.  Я должна пить кровь, чтобы жить?

Ашерон покачал головой.  Только Эйнштейн должен делать это. Но как и он, ты не будешь больше ощущать вкус пищи.

Дэйнджер рассмеялась.  Ничего. Кому нужны эти вкусовые рецепторы? Буду есть больше попкорна.

Взгляд Ашерона смягчился. «Если ты освободишь своего демона, Алексион, я познакомлю ее с Сими и дам вам двоим немного побыть наедине.»

Алексион нахмурился. «Почему-то ты не выглядишь потрясенным, узнав, что у нее есть сестра?»

«Давным давно я узнал, что она не единственный из существующих Шаронте. И не стоило больших усилий предположить, что кто-то из нихее семья.»

И все же, Ашерон был в шоке от того, что Ашерон скрыл это от них. «Тогда почему ты нам не сказал?»

«Сими нравится думать, что она единственная. Я собирался сказать ей, когда она подрастет немного. Но я думаю сейчас самое время.»

Алексион согласился. «Ксирена, я вызываю тебя в человеческом обличьи.»

Демоница отделилась от его тела, и потупившись, встала позади. «У меня неприятности?»

«Нет,» уверил ее Алексион. «Ты идешь к Сими.»

Ее глаза заискрились счастьем.

«Пойдем, Ксирена,» сказал Ашерон. «Я провожу тебя к ней.»

Она заколебалась. «Ты ведь не обманываешь Ксирену, так?»

«Нет.»

«Все будет хорошо,» сказал Алексион. «Ты можешь ему верить.»

Ксирена нерешительно последовала за Ашероном пока они оба не покинули комнату.

Дэйнджер дождалась момента, когда они остались одни, иповернувшись к Алексиону, заключила его в объятия. «Это и правда происходит?»

«Да,» выдохнул он, прижимая ее сильнее. «Я все еще не могу поверить, что ты здесь.»

«Ты не можешь? Да я думала, что потеряла тебя навсегда.»

«Ну я, по крайней мере, не умирал у тебя на руках.»

«Нет, и вообще теперь это не проблема для нас, так?»

Алексион улыбался, наслаждаясь сиянием ее карих глаз. «Нет, если только не разозлим Шаронте.»

«В таком случае, постараюсь никогда этого не делать.»

Он крепче обнял ее и поднял на руки, благодарный за то, что она вернулась к нему. На этот раз, он собирался сделать все, чтобы ничего с ней больше не случилось. «Я люблю тебя, Дэйнджер.»

Дэйнджер поцеловала его, пока ее сердце наполнялось радостью. «Я тоже тебя люблю,» выдохнула она.

И пусть эта жизнь не будет идеальной, она будет почти такой. Пока они вместе, остальное не имеет значения.

ЭПИЛОГ

Стоя в тронном зале, Сими подозрительно разглядывала другую демоницу, двигая головой взад-вперед, и была похожа на змею, готовую к броску. «Почему ты думаешь, что она моя сестра?» спросила она Эша.

«Ксиамара, разве ты не»

«Я Сими», сказала она, топнув ногой. «Ксиомара моя мать».

Ксирена была так смущена, что Эшу на самом деле стало жаль ее.

Сими подошела к ней медленно и дотронулась. «Вы похожи на настоящию.»

«Я и есть настоящая.»

«Тогда почему вы не пришли ко мне раньше?»

Ксирена был ошеломлена, услышав ее вопрос. «Я не могла. Сука-богиня не позволила бы мне.»

«Артемида?» завизжала Сими «Я ненавижу ее.»

«Нет» поправила ее Ксирена, «Сука- богиня Аполимия»

«Что!» одновремено воскликнули Эш и Сими

Ксирена выгледела еще более запутаной

«Она богиня, эта Аполлимия,» благоговейно произнесла Сими. «Она всегда была хорошей с Сими. Она сделала мне шапочки на мои рожки, чтобы мои рожки не мерзли, и она дает мне печеньки, много печенек, когда мы видимся.»

У Ксимеры отисла челюсть «Что она делает?»

Сими положила руки на ее бедра. «Ты слышал меня, глухой демон. Она хорошая женщина, и Сими повредит любому, кто говорит иначе.»

Ксирена шагнула вперед и громко прошептала. «Арки вы позвольте мне поговорить с вами наедине?»

Сими махнула рукой на Эша и фыркнула. «Очень мне надо, если он говорит нет. Он не контролирует меня.»

Ксимера была в ужасе от ее слов «Он твой арки.»

Сими снова пренебрежительно фыркнула. «Он мой папа.»

«Он твой арки,» сказала она сквозь сжатые клыки.

Сими нахмурившись посмотрела на Эша. «Что-то серьезно не так с моей сестрой. Почему она постоянно говорят ты мой господин и хозяин, когда ты только мой папа, акри?»

Эш пожал плечами. «Я понятия не имею, Сим. Но мы должны узнать.»

«Хмммм.» Сими обняла сестру за плечи и направилась в укол, где стояли ее собственные мониторы. «Видишь ли, в этом мире, Ксирена, Сими делает, что хочет, а акри, он говорит Хорошо, Сими, все, что пожелаешь, Сими.Правда он не дает мне есть людей, в этом случае он обычно говорит нет, но только в этом. Во всех остальных он делает то, что говорит Сими. Теперь понятно?»

Ксимера была совершенно сбита с толку сестрой

Сими подняла вверх голову посмотрела на Эша «Где она остановилась?»

«Вы можете жить в одной комнате»

«Нет,» сказала она немедленно. «Сими не делит свою комнату, акри. Никогда. Меня не волнует, что она моя сестра. В моей комнате все мои специальные сувениры. Я думаю, ты должн сделать ее собственую.»

Эш знал лудьше не спорить с его демоном. Не говоря уже о том, что его это не беспокоило, чтобы поднять ей настроение. Он на самом деле любил портить ее. «О кей. Где она должна быть?»

«Где-то не далеко от моей, но и не слишком близко, чтобы она не закрывала плакат Тревиса Фиммела, который Сими повесила на стене.»

«Что?» спросила Ксимера «Что такое Трэвис Фиммел?»

У Сими отвисла челюсь так она была ошеломлена «Ты не знаеш о Тревесе Фиммеле? О сестра ты столького лишена. Он лучший среди мужчин.»

Ксимера содрогнулась. «У тебя страсть к мужчине?»

«Ну, я конечно не испытываю страсти к женщинам.»

«Нет,» порравила Ксимера, «Я имела виду что ты испытываеш страсть к людям?» Она сказала это так как будто это самая отвратительная вещь, какую демон мог себе придставить.

«Ну, а ты нет?» спросила Сими.

«Фу!» Ксимера посмотрела на Эша. «Что вы сделали с ней? Вы ипортили хорошего демона!» она перевила взгляд на Сими. «Тебе нужно увидеть Drakus.»

«Кто это?»

«Он лучший демон среди существующих. Он может дышать огнем со рта и носа одновременно.»

У Сими засияло лицо. «Ооо!»

Эш поежился когда увидел как это происходит «Сими слишком молода для этого.»

«Нет это не так,» сказали они в унисон.

«Я думаю, что ты в меньшинстве, босс.»

Ашерон обернулся, и увидел Алексиона. Дэйнджер вошла в комнату сразу за ним. Ее глаза расширились от вида роскоши тронного зала Атланта.

Он вздохнул, когда Алексион остановился рядом с ним. «Забудь пр Армагеддон, это самое страшное, что я когда-либо видел.» Ашерон с ужасом наблюдал, как две демоницы, усевшись рядом принялись сравнивать пункты «сексуальности» у мужчин и демонов мужского пола.

Алексион повернулся к Дэйнджер и улыбнулся. «Я думаю, совсем неплохо, что в этом доме появилась женщина. Возможно, ей удасться их чему-то научить.»

Дэйнджер фыркнула. «Демоны ваши подопечные, не мои. И я не собираюсь этого делать.»

Эш всерьез захныкал, когда Ксирена начала объяснять ими, как правильно спариваться с Шаронте. Это становится мерзким. «Спасибо, Лекс.»

Алексион с улыбкой притянул к себе Дэйнджер. «Нет, босс, это тебе спасибо.»

Эш взглянул на них и увидел, как они любят друг друга.

И это усмирило ту часть его, которая ненавидела незнакомцев в его доме.

И он посмотрел в будущее Дэнджера, и не увидел абсолютно ничего. В первые за его долгую жизнь, он почувствовал в этом успокоение.

Это означает только одно.

Опасность, несомненно, будет неотъемлемой частью их будущей жизни.

Примечания

1

Марло, Кристофер (Marlowe, Christopher) (15641593)  английский поэт и крупнейший после Шекспира драматург елизаветинской эпохи (Здесь и далее прим. пер.).

2

C'est la vie (фр.)  Такова жизнь.

3

Bonapetit (фр.)  приятного аппетита.

4

Т.е. из Атлантидылегендарной земли (острова-призрака, архипелага или даже континента), предположительно находившейся на месте современного Атлантического океана и опустившейся на морское дно, согласно Платону, около 11 500 лет назад в результате Всемирного потопа, либо землетрясения, либо другого катаклизма, вместе со своими жителями«Атлантами».

5

Тупэлогород в США, штат Миссисипи.

6

danger (анг.)  опасность.

7

3,22 метра.

8

Телемагазин.

9

Комедийный американский мультсериал. Главный героймускулистый блондин, любящий свою маму, говорящий как Элвис и крайне не далекого ума. Вечно находится в поисках подружки и всегда терпит фиаско.

10

Диамоник. Видимо, речь идет о кольце с фианитом, которые продает телемагазин QVC.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора