Алиса Ардова - Жена со скидкой, или Случайный брак стр 18.

Шрифт
Фон

Маленький букетик искусственного флердоранжа... Я точно сжимала его в руках, когда выходила из-за кулис, а вот у алтаря в моих ладонях ничего не было. Когда же я его выронила? Хорошо, если на Земле, а вдруг уже здесь? Но если так, почему Алистер до сих пор его не нашел? Или нашел, но намеренно это скрывает?

Мне бы туда попасть, где мы впервые с ним встретились, и все самой обыскать, а я пока даже не представляю, где то странное место находится. И вот что в такой ситуации прикажете делать?

Впрочем, долго размышлять о сюрпризах, что с завидной регулярностью преподносит судьба, мне не дали.

Рад, что мы договорились,улыбнулся герцог и сделал шаг, тесня меня назад.

Я отступила... Еще... И еще... Потом отступать стало некуда, разве что вжиматься спиной в стену. Алистер придвинулся практически вплотную. Остановился совсем уже неприлично близко, придержал меня за плечи и вкрадчиво промурлыкал:

Тогда... Заключим договор, госпожа Сеигир?

Близость горячего, сильного тела. Вкус чужого дыхания на губах, свежий, с легким ароматом цитруса. Низкий, немного хрипловатый голос. Да еще этот почти интимный полумрак вокруг, которому совершенно не мешали несколько тусклых магических светлячков, ненавязчиво мерцавших где-то сбоку... Для полноты картины не хватает конфет, свечек, шампанского, разбросанных по полу розовых лепесткови классическая сцена соблазнения готова.

Это что же, Вэйден меня сейчас смутить хочет? Привести в замешательство, сбить с толку и заставить согласиться на что угодно, лишь бы он поскорее отодвинулся? Надо же... шустрый какой. Нет, у него, наверняка, получилось бы с девушкой, воспитанной в местных традициях. А вот со мной такой фокус не пройдет. И еще... в эту игру можно играть вдвоем.

Я вздернула подбородок, сама подалась навстречу, замерла в миллиметре от губ Алистера и выдохнула, понизив голос до мягкого шепота:

Разумеется, ваша светлость. Заключим. Обязательно...

Пальцы герцога на миг еще крепче впились в мои плечи, глаза потемнели, в них мелькнуло что-то хищное, голодное. Я быстро выкрутилась из его рук, скользнула в сторону, мгновенно увеличивая между нами расстояние, и закончила уже совсем другимбесстрастным, деловым тоном:

Но прежде вам придется поговорить с главой гильдии и обсудить с ним условия моего найма. Без его согласия я ни за одно дело взяться не могу. Как бы ни хотела...

«А я этого категорически не хочу»,добавила мысленно.

Вот так. Пусть сначала разберется с Лоттером. Подозреваю, «шеф» так просто не сдастся.

Пару секунд в зале царило молчание, а потом Вэйден расхохотался.

А с вами интересно, Раянна,произнес он с какой-то веселой злостью, почти угрозой.

И не поймешь сразу, похвалил он меня или предупредил, чтобы слишком не зарывалась.

С вами тоже не соскучишься,пробормотала я себе под нос.

Алистер усмехнулся, и даже, кажется, собрался ответить, но вдруг насторожился, повернул голову, словно к чему-то прислушиваясь. А потом небрежным жестом потушил магические светлячки, погрузив библиотеку, и нас заодно, в чернильную темноту.

Вовремя.

За стеной, в коридоре, раздались приглушенные шаги.

Дверь осторожно приоткрылась...

Чуть шире...

И еще...

Алистер предупреждающе сжал мое плечо, но я и без этого не только не двигаласьдышала и то через раз.

Наконец, после долгой, томительной паузы в зал тихонько просочилась еле различимая во мраке фигура. Беззвучно закрыла за собой дверь и...

И тут же над входом ярко вспыхнули магические светильники, озаряя вошедшего. При этом та часть помещения, где стояли мы с Алистером, по-прежнему оставалась темной.

Несколько мгновений мы молча рассматривали друг друга. Вернее, это мы с герцогом рассматривали остолбеневшего от неожиданности мужчину. Он видел лишь наши неясные силуэты и сейчас подслеповато щурился, пытаясь угадать, кто перед ним.

Высокий кудрявый блондин с ясными, небесно-голубыми глазами. Довольно смазливый тип, из тех, что нравятся юным, неискушенным девочкам. Могу понять, что Элна в нем нашла.

Что вы здесь делаете?опомнился он наконец.

А вы?хмыкнул Алистер.

Я?... Я здесь работаю!

А возмущения-то в голосе сколько.

Надо же, какое совпадение. Мы тоже.

Если учесть, что Вэйден и не подумал от меня отодвинуться, его заявление прозвучало более, чем двусмысленно. И надо бы, наверное, возмутиться, а мне почему-то смешно стало. Уж очень комичная складывалась ситуация.

Э-э-эошарашено протянул блондин.

Но тут Алистер сделал шаг вперед, выходя из тени на свет, и его собеседник, побледнел, поперхнувшись звуком. Узнал, значит.

Имя,отрывисто бросил Вэйден. И столько властной силы прозвучало в его голосе, что мне самой на миг захотелось вытянуться по стойке смирно и признаться во всем, что я совершила в своей жизни. Начиная с похищения конфет из кухонного шкафа в трехлетнем возрасте.

Ран Зикорк,проблеял мужчина, подобострастно склоняя голову.Я...

Должность,последовал следующий приказ.

Библиотекарь его сиятельства графа Беина.

Библиотекарь? Вы-то мне и нужны,нездорово обрадовался Алистер, и бледность Зикорка внезапно стала отдавать зеленцой.Я хотел бы знать, кто посмел запереть сотрудника тайной королевской канцелярии, находящегося здесь, в библиотеке, по моему распоряжению?

Ва вашего сотрудника?

Взгляд блондина растерянно забегал, перемещаясь с меня на герцога, а потом обратно. Он явно не ожидал такого. Да что там... Признаться, я и сама не ожидала.

Именно. Моего,отчеканил Вэйден и для надежности ткнул в меня пальцем, чтобы библиотекарь уж точно не обознался.Почему я должен отвлекаться от дел, тратить свое время, открывать дверь? Считаете, что это смешно? Вы со всеми здесь так шутите? Ну, отвечайте!

Алистер виртуозно отыгрывал диктатора, и Зикорк, похоже, находился уже на грани обморока.

Я... Не... недоразумение...невнятно забормотал он, но Алистер и в этот раз не дослушал.

Мне сейчас некогда. Жду завтра с утра в департаменте, там и побеседуем. Обо всем,пообещал он почти зловеще и небрежно бросил в пространство:Гхареш, проследи, чтобы господин библиотекарь не забыл о моем приглашении. Случайно.

Выплывшая из стены Тень заставила блондина отшатнуться, а герцог уже протягивал мне руку.

Нам пора. Идемте. Мы и так достаточно времени здесь потеряли.

Я подняла шарф, накинула его на плечи, скрывая конверт, вложила пальцы в ладонь Вэйдена, и мы двинулись к выходу. Неторопливо, почти величественно. Как и полагается главе тайной королевской канцелярии и его сотруднику, выполнявшему маленькое, но очень ответственное поручение начальства.

Удивительно, Алистер не просто помогон полностью отвел подозрения от меня и гильдии. Теперь Зикорк, обнаружив пропажу писем, решит, что их забрали люди Вэйдена. А с тайной канцелярией, как только что доказал ее глава, связываться и, тем более, шутить категорически не рекомендуется.

Глава 8

В Ростас-холл я вернулась следующим утром. В сопровождении Алистера. Я бы, конечно, предпочла ехать одна, но моего мнения на этот счет никто не спрашивал. Все вообще получилось как бы само собой.

Поиски конверта с письмами, попытка выбраться из запертой комнаты, встреча с Алистером, а потом и с библиотекарем... В общем, я отсутствовала гораздо дольше, чем рассчитывала. И когда, забрав нагулявшуюся, очень довольную Флору и вручив помощнику садовника еще пару серебряных, вернулась в выделенные леди Калас покои, застала там негодующую баронессу. Как она только весь дом по тревоге не подняла, разыскивая меня. Вернее, Флоресканцию. Аделла, почему-то решила, что я, пользуясь случаем, коварно похитила ее бесценную собачонку и сбежала.

Мгновенно погрустневшую Флору тут же изъяли, прижали к могучей груди, обцеловали и затискали. А затем разразились длинной, прочувственной речью, обозвав подлую компаньонку нерадивой, ленивой, безответственной и почему-то вертихвосткой. Последнее очень удивило, но переспрашивать я не стала. Тем более, мне к тому времени уже благополучно отказали от места и вполне ожидаемо оставили без рекомендаций. Хорошо хоть до утра позволили задержаться.

Добираться, милочка, будете сами,мстительно припечатала напоследок баронесса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке