Однако там были все свои, здесь же вокруг роилась толпа, причём состоящая не только из женщин обоих гаремов, но и из мужской части двора. Праздники были одной из немногих возможностей для наложниц встретиться с мужчинами, и, возможно, поэтому вокруг царило необычайное оживление. Я только диву давалась, насколько можно быть активным тогда, когда лично я растекаюсь лужицей и считаю часы до заката. Хотя даже темнота почти не приносила облегчения.
Солнце сместилось, и краешек тени от нашего шатра придвинулся ко мне вплотную. Я переставила табуреточку и снова замахала веером, хотя запястье уже начинало болеть. Прятаться в шатре было слишком душно, к тому же там уже и так собрались почти все наложницы его высочествавсё же самый жар даже здешние жаростойкие люди предпочитали пережидать не под открытым небом. Изнутри донёсся звон струн: конечно, Ла Ю не могла пропустить намеченного на вечер музыкального состязания. Струны запели что-то незнакомое, но почти тот час же мелодия оборвалась странным звоном, с которым смешался женский вскрик. А потом в шатре загалдели и заахали другие голоса.
Любопытство неистребимо, потому я встала и вошла внутрь. Навстречу мне выскочила служанка Ю и бегом куда-то унеслась. А внутри все наложницы окружили её плачущую хозяйку. Та держала перед собой дрожащие руки, с её пальцев капало что-то красное. У её ног валялась та самая подаренная мной цитра.
Что случилось?
На меня никто не обратил внимания. Ла Ю уже даже не плакала, а подвывала, раскачиваясь взад-вперёд, её уговаривали, что сейчас придёт лекарь и обязательно ей поможет. Но первым явился не лекарь, а Тайрен. Стоило ему возникнуть в шатре и куда более властным голосом повторить мой вопрос, как мгновенно настала тишина. Даже пострадавшая перестала выть и только судорожно всхлипывала.
Сестра Ю хотела проверить новую цитру,за всех ответила Кольхог на удивление спокойным голосом.И теперь её руки изрезаны в кровь.
В кровь?Тайрен нахмурился.У тебя лопнула струна?
Нет
Тогда почему?..
Мимо почтительно протиснулся пришедший с ним евнух, поднял цитру и внимательно её осмотрел.
Ваше высочество, две струны здесь остро наточены,он протянул инструмент принцу.Посмотрите.
Тайрен взял цитру, осмотрел, тронул слабо звякнувшую струну.
Откуда ты её взяла?
Это я подарила,сказала я. И все посмотрели на меня.
Ты?Тайрен нахмурился, снова глянул на инструмент.Так это та самая?..
Да, та самая.
Она уже была такая?
Не знаю. Я на ней не играла.
Принц на мгновение прикусил губу и решительно отложил злосчастный инструмент.
Ты повредила руку и сегодня играть не можешь,сказал он Ла Ю.Как именно повредила, не уточняй. То же и всех касается. Вы слышите?Тайрен обвёл взглядом женщин.Приказываю вам молчать об этом. Расследованием займёмся после праздника.
Он шагнул к выходу, но приостановился возле меня.
Слухи, конечно, всё равно просочатся,негромко объяснил он мне.Но надеюсь, что хотя бы до конца праздника до отца-государя не дойдут.
В шатёр торопливо вошёл лекарь, и Тайрен вышел. Я задержалась и пожалела, потому что Ла Ю вдруг в упор посмотрела на меня и сказала:
Я до сих пор не верила, что ты мне завидуешь, а зря! Думаешь, если убивать взятым взаймы ножом, можно уйти от расплаты?
Я, не пытаясь что-то отрицать, отвернулась и молча вышла, сопровождаемая волной девичьего шёпота.
Расследование действительно началось сразу после праздника. Уже на следующий день, как мы вернулись во дворец, сразу после завтрака, состоящего из странного сочетания сладкой каши и перчёного творога, нас с Ла Ю позвали к его высочеству. Рядом с ним сидела его супруга.
Торговца уже опросили,вместо приветствия сказал Тайрен.Он клянётся, что когда он продавал тебе цитру, все струны были в порядке, и думаю, что не врёт. Так что их наточили уже в Восточном дворце. Кто-нибудь, кроме вас двоих, прикасался к этой цитре?
Я посмотрела на сестру Ю, сестра Ю посмотрела на меня.
Посыльный торговца, который доставил её во дворец,сказала я.Евнух, что принёс её ко мне в комнату. И служанка, которая отнесла цитру сестре. Что было дальше, я не знаю.
Тайрен перевёл взгляд на Ла Ю.
Цитра лежала в моей комнате, её никто не трогал!категорично заявила та.Когда её мне принесли, она уже была такой. Уповаю, что ваше высочество разберётся и покарает виновную!
И она патетически воздела перебинтованные руки.
Подожди ты с виновными,Тайрен досадливо поморщился.Ты играла на ней до праздника?
Нет.
Тогда откуда тебе знать, что струны уже были наточены, когда цитру тебе принесли? Может, это случилось позже.
Но кто ещё мог бы это сделать?
Может быть, кто-то заглянул к тебе в комнату, пока тебя не было?мягко спросила принцесса.Вспомни, не замечала ли ты чего-нибудь необычного.
Ничего! Никто не посмел бы.
Вообще-то наши комнаты не запираются,заметила я.И в них регулярно заходят слуги, хотя бы для того, чтобы убраться. Да и мы порой ходим друг к другу в гости.
Ты обвиняешь кого-то из наших сестёр, сестра Тальо?
Нет. Я всего лишь говорю, что круг подозреваемых может быть весьма широк.
Не думаю, что это кто-то из наложниц,сказал Тайрен.Скорее, прислуга. Значит, посыльный, евнух и служанка
Моя На Рои никогда не сделала бы ничего подобного! Она предана мне и скорее умерла бы, чем причинила мне вред. Ваше высочество, если мне дозволено сказатьЛа Ю упала на колени и поклонилась до земли.Виновная здесь, в этой комнате! Луй Тальо давно завидовала моей игре и вот теперь решила поквитаться!
Не говори ерунды.
Ваше высочество, ваши наложницы действительно подтверждают, что Тальо завидовала Ла Ю,осторожно произнесла Мекси-Цу.Может быть, всё же стоит осмотреть её комнату?
Я подняла глаза и уставилась на висевший над головой Тайрена гобелен, на котором пучеглазый философ поучал группу учеников. Раньше здесь висел другой, с драконом, играющим в волнах. Но недавно его сменили, а жальтот мне нравился больше.
Да чушь какая!раздражённо отозвался принц.Тальо ненавидит музыку. Скорее она позавидовала бы искусству ездить верхом.
Раз ваше высочество так говорит, я, разумеется, не смею сомневаться в ваших словах,наклонила голову её высочество.Но, боюсь, наложнице Тальо будет трудно избежать подозрений.
Тайрен побарабанил пальцами по столу.
Давайте так,сказал он.Пусть она и проведёт дознание. Выяснит всю подноготную и доложит нам. Тогда и посмотрим.
Я едва не поперхнулась воздухом. По лицу её высочества прочесть что-либо было трудно, а вот Ла Ю только ахнула:
Ваше высочество!..
Хватит!Тайрен хлопнул ладонью по столу.Вы меня услышали.
Во взгляде сестры Ю, обращённом ко мне, сверкнула самая настоящая ненависть. Я присела, постаравшись придать себе как можно более почтительный вид.
Ваше высочество, могу я сказать вам несколько слов?
Можешь. А ты свободна,Тайрен кивнул Ю.Вы тоже можете идти.
Последнее относилось к супруге. Наложница и принцесса поклонились и вышли, оставляя нас наедине.
Ваше высочество,осторожно подбирая слова, заговорила я,я бесконечно ценю ваше доверие ко мне, но
Ночто?
Раз я под подозрениемуместно ли поручать мне такое? Боюсь, в глазах всех остальных всё будет выглядеть, как если бы лисе поручили расследовать пропажу цыплят.
Мне плевать, как всё будет выглядеть в глазах этих куриц,Тайрен взял кисть для письма и тут же отбросил.Но мне надоело, что они постоянно пытаются тебя очернить! Кажется, нет ни одной наложницы, которая хоть раз не сказала бы о тебе гадость: Тальо то, Тальо сё! Пусть усвоят раз и навсегдаэтот номер у них не пройдёт. Я больше не намерен выслушивать потоки клеветы и ябед.
Я никогда не участвовала в дознаниях,помолчав, сказала я.
Это просто. Я дам тебе опытного помощника. Просто прикажи арестовать всех, кого сочтёшь нужным, и выслушай их показания. Если услышишь что-то важное, пусть запишут и подпишут. В остальномполагайся на помощника.
А это так важнонайти виновного? То есть, конечно, я очень сочувствую сестре Ю, с ней действительно обошлись подло. Но стоит ли раздувать это дело серьёзным расследованием?