Давайте лучше вернемся к загадке свитка? примирительно предложил кот.
Блохастый дело говорит. сказал Каникер, бросив на кота насмешливый взгляд.
Чтоопять!? сердился пушистый зверек. Я не потерплю такого хамского обращения с моей персоной.
Если твоя персона сейчас скажет, что к разгадке не приблизилась, угрожающе начал парень. То ты и впрямь рискуешь получить сапогом под зад.
Каникер. девушка с укором смотрела на парня, к которому по всей видимости потихонечку возвращалось привычное состояние. Я тебе уже говорила, не обижай несчастного кота. несчастный кот удостоил девушку поистине убийственным взглядом и Каникер невольно рассмеялся, а вместе с ним и Элис.
Я не кот. серьезно возражало рыжее чудовище. Ядемон!
Ну хорошо, прости мой хороший. Элис ласково почесала кота под подбородком. Расскажи нам, что ты узнал.
Не хочу. все еще сердился кот, но судя по тому, что он уже начал мурлыкать на долго его не хватит. Ну ладно, уговорили! Вот смотрите. кот указал лапой на стихотворение.
И что? не понимающе спросил парень. Мы все вместе читали его. К чему ты клонишь?
Этот стих не случайно разбит на строки. В каждой строке, кроме двух последних зашифрован некий предмет. продолжал кот с важной мордой. Всего получается восемь предметов и один я уже вычислил. Это звезда магов. Я знаю, что это. гордо заявил демон.
А потом прошелся до стопки книг, скопившейся на краю стола, и извлек оттуда один старый пыльный фолиант. Сизый переплет из крашеной кожи, был старый, но сохранился очень хорошо, даже часть золотого тиснения еще сохранилась, а потому Элис без труда смогла прочитать название «Хроника Алтиса».
Эта книга, рассказывает о парящем городе магов. заверил кот. И звезда магов, вы просто не поверите, это огромный сапфир. Его держит статуя местной богини, расположенная в центре города.
Парящий город магов? скептически переспросила девушка.
Да. невозмутимо ответил кот. А что тебя так удивляет?
Да все! честно ответила Элис. И в первую очередь точто город летает.
Парящие города встречаются во многих мирах. возразил Каникер. И не только в магических. Это вообще странная тенденция человечества. Почему-то практически в каждом мире находиться чудак, мечтающий о парящем городе или замке. И представь себе, эти чудаки порой добиваются успехов. Упорство и стремление к мечте, заставляет их совершить невозможное.
Да уж. буркнула девушка. Но даже если мы и знаем, где искать эту самую звезду, то мы все равно не знаем, как туда попасть.
А вот тут ты права. согласился Хелвет. Когда Ван Гранд исчез, магия этого места очень сильно ослабла и если раньше двери без проблем можно было открыть в любой мир, то теперь придется просить помощи у дерева.
Теперь мы еще и с деревьями будем разговаривать. обреченно простонала девушка. С каждым часом все лучше и лучше.
Кот меланхолично пожал плечами, казалось, что ему все равно, что придется путешествовать в другой мир, да еще и в какой-то там парящий замок. Миранда появилась на пороге библиотеки, как раз, когда компания из двух людей и одного демона собралась посетить дерево и торжественно, с сияющей улыбкой объявила:
Ужин готов.
Поход отменяется. деловито заявил пушистый паршивец. Мы и так пропустили обед. Самое время наверстать упущенное.
А кто это у нас тут такой симпатичный?
Прямо перед несчастной Мирандой вниз головой, болтаясь на паутине спустилась паучиха и девушка, увидев ее, побелела и хлопнулась в обморок, прежде, чем хоть кто-то успел вмешаться.
Хел ты ведь ей рассказал? с подозрением поинтересовалась девушка.
Нузадумчиво протянул кот. Ты то в обморок не падала. Я думал весело будет.
Когда-нибудь, я спущу с тебя шкуру и сделаю из нее шапку. мечтательно заявил Каникер.
Мечтай больше. Скорее с тебя снимет шкуру твоя аристократка-невеста и уволочет, как трофей в свой родовой дворец.
Хватит вам. одернула их Элис и поспешила к девушке. Лучше помогите мне ее поднять.
Какое слабое нынче растет поколение. задумчиво рассуждала Аранеарум, раскачиваясь на паутине. Совсем не приспособлено к выживанию. Вот если бы я охотилась, то она бы только упростила мне задачу.
Полностью согласен. заявил Хелвет. Хотя, беги или обороняйся, результат был бы тот же, что и в случае с обмороком. рассуждения демонов обескураживали, но Элис старалась не обращать на них внимания, надеясь, что они все же шутят.
Бесчувственную Миранду подняли и усадили в кресло. Спустя несколько секунд над ней снова возникла Аранеарум со стаканом воды, зажатым в лапах. Элис аккуратно побрызгала на девушку водой из стакана, и та открыла глаза. Снова увидела паука и ее глаза округлились от страха и удивления.
Все нормально. попыталась заверить ее Элис. Это всего лишь наш библиотекарь.
Право слово, вмешался кот. Не вижу причины так убиваться. Ну паук, ну толстый
Сам ты толстыйзащищалась Аранеарум. А еще плешивый и блохастый. кот недоуменно повернул голову, но паучиха оставив последнее слово за собой скрылась под потолком.
Ну надо же, мурлыкало несносное рыжее чудище. Такая серьезная барышня и такая обидчивая.
Хел ну хватит уже. взмолилась Элис. Лучше помоги нам привести в чувство Миранду. сама же Миранда видимо не очень хотела приходить в чувство. Она сидела и с глупой улыбкой смотрела туда, где только что исчезла паучиха.
Может водички? умоляюще спросила Элис и Мранда в один большой глоток осушила стакан.
Леди Элис, робко начала служанка. Скажите пожалуйста, а у вас в доме больше нет подобных диковин? А то вашего котика и паучка мне, пожалуй, достаточно.
Нуначала Элис и увидела, как глаза несчастной служанки снова начали расширяться. Нет, нет, нет. поспешила заверить ее девушка. Ничего страшного. Просто в центре дома в большой комнате с иллюзорными стенами растет гигантское дерево.
Так это правда? внезапно оживилась девушка. Неужели это и в самом деле дом хранителя снов?
Опа. задумчиво выдал Каникер, до этого не вмешивающийся в разговор. А вам то откуда об этом известно? Я не удивился, что маркиза и этот мерзкий телохранитель в курсе тайны дома, но простые люди об этом знать не должны.
Так слухи разные ходятробко ответила Миранда, глядя в сердитое лицо парня.
Слухи. фыркнул парень. Ничего нельзя утаить. И раньше сказок немало ходило про этот дом. Но что бы настолько близко к правде
Это не важно. отмахнулась Элис. Как ты себя чувствуешь Миранда?
Все хорошо. Спасибо леди Элис. храбрая девушка даже нашла в себе силы улыбнуться и подняться на ноги. Как я и сказала, ужин готов. Прошу к столу.
Вот этого я и ждал весь день! триумфально воскликнул кот. Еда! Еда! Еда! Ну чего встали, пошевеливайтесь. И так обед пропустили.
Идем уже, идем. заверила Элис, направляясь к двери. Заодно обсудим наши планы. Нам нужно в этот город магов. Не знаю, как, и что мы там будем делать, но сидеть, сложа руки, я не намерена.
Это правильно. мурлыкал кот. Но шагать то можно и пошустрее, да и шаги побольше делать.
Во главе с бесстрашной служанкой вся компания проследовала в столовую, и к всеобщему удивлению два места за столом уже были заняты. Маркиза с недовольным видом, и ее телохранитель с мечтательной улыбкой решили поприсутствовать на общем ужине, и Элис не смогла оставить это без внимания.
Вы же собирались ужинать в своих комнатах? язвительно заметила девушка.
Я решила почтить вас своим присутствием. с обворожительной улыбкой и изрядной долей высокомерия ответила маркиза.
Счастьето какое. отозвалась Элис и маркиза благосклонно кивнула, принимая ее слова за чистую монету, а Силекс заговорщически подмигнул Элис.
Компания шумно рассаживалась по своим местам. К большому удивлению, Элис усадили во главу стола, туда, где прежде сидел старик Ван Гранд. Элис не хотела занимать это место, потому, что по праву оно принадлежит хранителю, а не какой-то девчонке с улицы, но Каникер решительно ее одернул и шепнул на ухо.