Я? удивленно верещала Элис. Почему это я?
Погрузив банки в кэб, Каникр извлек из кармана часы и удрученно констатировал:
На обед мы опоздали. Придется перекусить в городе. Ты не против?
Я только за! поддержала Элис и Каникер тут же отдал распоряжение вознице и уже через пол часа кэбмен обзавелся очередным медяком и напоминанием, что он еще понадобиться.
Каникер привел Элис в летнее кафе и, хотя на улице было уже прохладно, кафе было расположено во внутреннем дворе и не продувалось ветром. Они сделали заказ и уже через пару минут непринужденно болтали. Элис рассказала немного о своем мире, и Канекер последовал ее примеру.
На самом деле, наши миры не сильно отличаются друг от друга. заверял парень. Этот мир тоже очень беден на магию. Скажу тебе больше, ее тут практически нет.
Тогда почему господин Ван Гранд запретил мне возвращаться в мой мир? удивилась девушка. Если твой мир так же опустошен магически, как и мой.
Все дело в том, что в твоем мире на месте особняка пустырь, заброшенный, выгоревший сарай. Я до сих пор не понимаю, как ты умудрилась попасть в дом Ван Гранда. А вот в моем мире особняк Ван Гранда существует воплоти. О нем ходят легенды. Многие хотели бы попасть за стены особняка, но лишь единицы на это способны. По большей части господин Ван Гранд просто не хочет их видеть, вот и не пускает.
Все же это очень странно, что в мире без магии существует такое волшебное место.
Да. особенно учитывая, что наши миры похожи как две капли воды. Просто в этом мире все происходит немного медленнее, чем в твоем.
Не думаю, что дело во времени. весело ответила девушка.
Именно в нем. Вот смотри. парень снова извлек из кармана свои часы. Взгляни на них.
Элис послушно осматривала часы, пока не увидела циферблат, на котором было восемнадцать часов, вместо двенадцати.
Это как?
А вот так. веселился парень. Планета в этом мире вращается вокруг своей оси медленнее, чем у вас. В наших сутках тридцать шесть часов, в то время как у вас всего лишь двадцать четыре.
Откуда ты так много знаешь о моем мире? подозрительно спросила Элис. Я же тебе почти ничего не рассказывала.
Я бывал в нем по делам И не однократно. с трудом выдавил из себя парень. Если честно, то и в день твоего первого визита в дом господина Ван Гранда Я как раз был в твоем мире. Каникер явно не хотел ничего ей рассказывать, но считал своим долгом покаяться девушке. И так вышло, что Я видел тебя.
Видел? напряженно переспросила девушка. О чем ты? Что ты видел? Элис чувствовала, что нервы ее подводят, а предательские слезы уже подступают к глазам.
Я видел, как ты влезла в магазин. наконец закончил парень. Потому я и назвал тебя воровкой при первой встрече. девушка отвернулась, стараясь собраться с мыслями и взять себя в руки. А теперь, когда я узнал тебя получше, то просто не могу поверить, что ты на такое решилась. Может расскажешь зачем ты это сделала?
Внутри Элис что-то щелкнуло, и сработал защитный механизм, она подскочила со стула, намереваясь сбежать. Просто сбежать и неважно куда, но прежде, чем она осуществила свой занавес сильная и теплая мужская рука, накрыла ее похолодевшую ладошку и повелительно потянув, заставила сесть обратно. Элис сердито смотрела на парня, а в глазах уже блестели слезы. Она попыталась освободить руку, но парень не спешил ее отпускать, а потому ей ничего не оставалось, кроме как сидеть и гипнотизировать остатки обеда на столе.
Молчишь? невозмутимо спросил парень и тяжело вздохнул. Ну что ж. Тогда придется говорить мне. Я сбежал из дома, когда мне было четырнадцать. заявил парень и Элис посмотрела на него полным презрения взглядом. О, как! удивился парень.
Зачем? едва слышно спросила девушка, не отводя взгляда.
Потому, что я не мог больше находиться в этом потомственном гнезде аристократов. На самом деле, мой род не относится к числу древних, но смог добиться не менее сильного влияния и власти. Первым аристократом в роду Дисент, был дед моего деда, то есть мое поколение является всего лишь пятым. продолжал рассказывать парень совершенно игнорируя презрительный взгляд девушки. Вышло так, что мой далекий предок, оказал неоценимую услугу его величеству, снабдив державу самовзводным стрелковым оружием. В результате наши границы остались неприкосновенными, а старик получил солидный кусок земли, поместье и титул барона. Затем в третьем поколении был заключен выгодный политический брак, увеличивший влияние, состояние и численность земель в два раза, а также принесший титул графа.
Зачем ты мне все это рассказываешь? сердилась девушка.
Терпение. заверил парень. Я уже почти добрался до сути. И вот, когда мой отец унаследовал от деда титул Графа, начались все мои беды. Меня и раньше воспитывали в строгости, но после все стало еще хуже. С того момента, мои личные желания и амбиции больше не имели никакого значения. Честь, долг, влияние. Я и раньше слышал эти слова постоянно, но отец решил, что теперь это мои заветы. Он стал растить меня, как породистого жеребца. Выгуливал на балы, показывал товар и рассуждал, куда бы лучше пристроить сына, чтобы это было выгодно для семьи. Мне запретили заниматься механикой и машиностроением. Отец боялся, что я могу покалечиться, и это испортит мой товарный вид. Я хотел сделать что-то значимое, хотел заниматься настоящим делом, а не быть просто марионеткой, для расширения влияния семьипарень замялся и посмотрел на Элис. Презрения в ее глазах стало меньше, но все равно он чувствовал, как она презирает его за малодушный побег. Я не мог смириться с такой судьбой. И тогда я сбежал.
Но как ты оказался в особняке господина Ван Гранда? спросила девушка понемногу оттаивая и забывая о том, что она вроде как пыталась бежать.
Все потому, что я рос на историях об этом доме и решил, что если уж бежать, то только туда. В этом доме, даже моей семье не достать меня. Они и не достали. Я пришел к господину Ван Гранду, надеясь стать его учеником, о нем ходило много слухов, я не знал каким можно верить, но надеялся, что хотя бы часть из них правдива. А теперь представь мое разочарование, когда он мне сказал: «Мне не чему тебя научить мальчик».
Но ты же остался в его доме!
Да остался. Он любезно предложил мне погостить у него. Позднее я конечно нашел чем занять себя в этом доме. Господину Ван Гранду требовался механик и инженер, а я с детства изучал семейное дело. Точнее бывшее семейное дело. парень печально вздохнул. Так я стал его воспитанником, но не учеником. Я много раз просил его дать мне шанс, но он на отрез отказывался впускать меня в ту комнату. Элис сразу поняла, что речь идет о комнате с деревом, но промолчала. И представь мое удивление, когда дом впустил тебя, а господин Ван Гранд, дал тебе свое имя и сделал тебя своей ученицей, назвав это твоей работой. Видимо мне и впрямь нужно было покорно стать болванчиком семьи Дисент и выполнять все, что приказывал мне отец. с горечью произнес парень и отвел глаза в строну.
Я не знаю, что такое семья аристократов. осторожно начала девушка, но все же сорвалась. Черт! Да я даже не знаю, что такое обычная семья. Скажу честно, я осуждаю твой поступок.
Я твой тоже не одобряю. съязвил парень.
Но не смотря на это я считаю, что у тебя было право выбора распоряжаться своей жизнью. А вот у меня выбора не было. печально отозвалась девушка и закусила губу. Ей было очень тяжело говорить об этом, особенно с Каникером. Они были из разных слоев общества, да и проблемы у них были ровно противоположные.
Всегда есть место выборумногозначительно сказал парень, но осекся едва увидел пылающие ненавистью глаза девушки.
О да! У меня действительно был выбор. Сдохнуть от голода пойти на панель или ограбить магазин.
Что? переспросил парень. На их столик уже косились люди со всех сторон, но пока никто не вмешивался. Элис обиженно смотрела на парня, понимая, что уже сказала больше, чем хотела и пути назад уже нет. Будет лучше рассказать все.
На работу меня не взяли. Да и кому нужна восемнадцатилетняя девчонка, которая ничего не умеет.
А как же твоя семья? Неужели не кому было тебе помочь? парень смотрел на Элис уже совершенно иначе, он не сталкивался с людьми, к которым жизнь была так немилостива.