Цель моего исследования была простая всего лишь хотела убедиться, что произошло какое-то недоразумение, и для меня драконьи поцелуи не опасны в принципе. Все-таки я здесь чужая, мало ли что бывает.
Оказалось, что я и правда не чувствую никакого огня и всего того, о чем говорил Фрэйдар. Зато чувствую умелые губы Эрика и его шустрый язык, стремящийся прорваться сквозь мои зубы. Стоило признать, что эксперимент провалился с громким трескомгубы Эрика быстро взяли в плен мои, и, вместо того чтобы по-джентльменски отстраниться, дракон наоборот обхватил мою талию ладонями и притянул к себе, крепче вжимаясь в мое тело своим. Пуговица на его камзоле царапала мне грудь, а жесткая щетина дракона впивалась в нежную кожу лица.
Стойко держа оборону, я начала спешно выворачиваться из драконьих рук, упираясь в его грудь ладонями. С поцелуями в этом мире мне просто катастрофически не везет!
Нащупав прядь волос Эрика пальцами, я резко дернула за нее, и дракон наконец ослабил хватку. Я вскочила с его коленей, будто ошпаренная, и отбежала к стене.
Да ты просто наглец! задыхаясь, выпалила я.
Но ведь это не я забрался к тебе на колени, резонно заметил он, совершенно не смущаясь. Окинув меня взглядом с ног до головы, он спросил:Могу я узнать, для чего был разыгран весь этот спектакль? Неужели Фрэйдар настолько не умеет обращаться с дамами, что его тирра вынуждена целовать других драконов?
Я понятия не имею, умеет ли он обращаться с дамами, я же сказала, что вчера впервые с ним повстречалась. А что до поцелуя Мне всего лишь требовалось проверить кое-что, и я уже жалею, что обратилась к тебе!
Я развернулась, чтобы уйти, но Эрик быстро преградил мне путь.
Пропусти меня или я закричу.
Так начинай кричать, Кар. Только будет трудно объяснить пришедшим на шум, почему ты в моем обществе, да еще и в ночной сорочке, насмешливо произнес Эрик. Покачав головой, добавил:Какое непристойное поведение для тирры верховного.
Меня зовут Ка-ри-на, по слогам произнесла я, обозленная тем, что мое имя драконы перевирают на свой лад. И это платье!
Я даже опустила глаза, чтобы удостовериться, что нигде ничего не просвечивает.
Кричи и проверим, подначил Эрик. Я нервно кусала губу, но звать на помощь не торопилась. Ох и не зря вчера мне не понравился этот блондин. Никогда не любила блондинов! Поняв, что на помощь я звать не буду, Эрик продолжил:Расскажи мне, что ты хотела проверить.
Все ли поцелуи драконов обжигают одинаково сильно, не моргнув глазом, соврала я. Говорить правду и рассказывать, что Фрэйдар посчитал меня своей истинной, я пока что не планировала.
Эрик так пристально смотрел на меня своими темными, бездонными глазами, что мне стало не по себе.
И зачем тебе это знание? подозрительно спросил он, а потом сам себе ответил:Ах да, Фрэйдар ведь целовал тебя на церемонии Но ты могла бы просто спросить, хотя не спорю, что сам являюсь сторонником практических методов проверки. Видишь ли, если с твоих губ уже сорвал поцелуй дракон, можешь больше не опасаться. Пламя обжигает лишь однажды.
Зато жжет долго, в тон ему ответила я.
Где-то вдали раздались шаги, и Эрик, недовольно нахмурившись, посторонился, давая мне пройти.
Надеюсь увидеть тебя на завтрашнем празднике, Кар, поклонился он и исчез за поворотом.
И увидишь, мстительно пообещала я, направляясь к себе в комнату, чтобы переодеться.
Тирра! радостно приветствовала меня Ярлина, расставляя на туалетном столике какие-то склянки. Эльдирр так щедр! Вы только посмотрите, сколько духов и масел он прислал вам.
Да-да, равнодушно мазнув взглядом по флаконам, я спросила, указывая на свое платье:Ярлина, это и правда сорочка?
Служанка удивленно вскинула брови.
Нет, тирра, что вы, это утреннее платье. Вы правильно одеты.
Чертов Эрик! прошипела я сквозь зубы, чтобы служанка не услышала.
Эльдирр сказал мне, что на завтрашнем празднике он будет одет в костюм сапфирового цвета с серебряным шитьем. И вам он приказал одеться также.
Приказал? взвилась я.
Вы должны соответствовать своему статусу, это традиция, кивнула Ярлина.
Что ж, тогда я сама подберу свой сапфировый наряд, медленно произнесла я, постукивая указательным пальцем по подбородку. Кажется, я смогу заставить Фрэйдара избавиться от меня быстрее, чем он сам считает. Послушай, Ярлина, а что обычно дарят драконам на день рождения?
Тирра хочет сделать подарок? понимающе улыбнулась служанка. Обычно это драгоценности, золото или оружие. Драконы очень ценят силу и любые ее выражения.
Ну, лишних изумрудов у меня не завалялось, задумчиво проговорила я, проводи меня до кухни, Ярлина, я придумала кое-что получше.
Через несколько минут мы оказались на месте. В большом помещении кипела работа: кто-то чистил котлы, кто-то месил тесто, а двое поваров крутили на вертеле тушу быка. Когда мы с Ярлиной вошли на кухню, слуги тотчас выстроились, почтительно опустив головы.
Прошу вас, продолжайте работать, замахала я руками, раздосадованная тем, что привлекаю к себе столько внимания.
Ярлина, шепотом спросила я служанку, а я могу сама кое-что приготовить?
Но зачем вам это, тирра? искренне изумилась служанка. Любе ваше желание исполнят, стоит только попросить. Наш повар Луэр приготовит все, что вы только пожелаете! Нет такого блюда, с которым он бы не справился.
Луэр? Француз, что ли? спросила я, с любопытством рассматривая маленького гневного человечка, этого генерала кухни.
Кто? не поняла Ярлина.
Так я могу прийти сюда позже?
Повара будут трудиться до поздней ночи, тирра, ведь завтра праздник, но вы можете заходить в любое время. Все в этом замке принадлежит вам.
Понимаешь, я бы хотела испечь для эльдирра особый подарок. И для начала мне нужно узнать, есть ли что-то такое, что он на дух не переносит? Не хотелось бы его расстроить, ангельским голосом проговорила я, молясь, чтобы Ярлина не догадалась, что именно в этом и заключается мое заветное желание.
Это так необычно, тирра! восхитилась служанка. Наш эльдирр будет растроган!
До глубины души, подхватила я, представляя себе лицо Фрэйдара, когда он отведает десерт, который я ему приготовлю. Так что там с его вкусами? Что он любит или наоборот не любит?
Эльдирр очень любит свежую ежевику.
Ежевика, значит, протянула я, очень интересно.
А вот с перцем надо быть осторожнее. Драконы его на дух не переносят.
Никакого перца. Поняла, кивнула я, с тоской осматривая кухню. Без плиты и привычной посуды я здесь не то что приготовить ничего не смогу, но даже воды не подогрею. Придется все-таки стать на какое-то время обузой для Луэра.
Объяснив повару свой замысел, я получила его горячую поддержку.
Все будет сделано в лучшем виде, тирра! горячо заверил он меня. Эльдирр пальчики оближет!
О, ни минуты не сомневаюсь в этом! Только ни в коем случае не трогайте начинку. Я сама приготовлю ее. Это будет мой особый подарок для эльдирра, напомнила я.
Как скажете, поклонился повар.
Я вернулась в комнату крайне довольная. Распахнув дверцы шкафа, выбрала платье, в котором завтра мне предстояло явиться пред грозные очи своего, драконьи демоны его побери, супруга.
Пожалуйста, Ярлина, раздобудь мне ножницы, нитки и иглу. И заклинаю тебя всеми богамидраконьими и людскимини слова не говори Эфре. Если она узнает, что я собираюсь сделать с ее творением, ее хватит удар. И напомни ей, что мое белье должно быть готово к завтрашнему утру.
Крайне заинтригованная служанка, кивнув, унеслась выполнять поручение, а я села в кресло, прижимая к себе груду материи, намереваясь если не надругаться над ней, то совершить нечто похожее.
Посмотрим, Фрэйдар, как тебе понравится земная жена, задумчиво пробормотала я.
Глава 10
Следующее утро началось не самым приятным образом. Открыв глаза, я увидела Фрэйдара. Он стоял около окна, заложив руки за спину, а его силуэт обрисовывало бившее в раздернутые шторы яркое солнце.
Будто почувствовав, что на него смотрят, он обернулся и бросил на меня серьезный взгляд. Я села, но повыше натянула одеяло, хотя ночная сорочка и была довольно целомудренной.