Фиби глянула принцу в глаза с жалостью, подумала: «Я не могу представить красавца Барта в роли беспощадного хищника».
В её мыслях младших принц предстал в образе хищного вампира-врага. Что за дикие фантазии?
Но вслух с сарказмом поинтересовалась:
А свой гарем с ведьмами возьмёте?
А куда ж без них? не менее ядовито отвечал Барт, Их колдовство поможет в боюДа и принцам не пристало пользоваться маркитантками.
Девушка недовольно поджала губы. Не дай Бог такого жениха с гаремом ведьм! И муж будет изменять, и того гляди: ещё ведьмы отравят.
При каждом танцевальном па разрозненные тонкие куски голубой ткани с юбок Фиби взлетали так интенсивно, словно их кто-то дёргал вверх.
Я будто с Вами в облаках танцую, улыбнулся младший принц.
Музыка закончилась, Бартоломью вернул партнёршу бабушке.
Аспид не отходил от довольной Мэдисон. Вот аспид совсем не красавец, а Мэди сияла и хихикала на его шутки.
А возле Фиби смазанной тенью промелькнул силуэт Барта с огромной скоростью. Ничего себе! Ранее она не видела, как перемещаются вампиры.
Не успела заиграть новая мелодия, как возле Фибианы возник новый поклонник. Гарпий! А неприятный какой! Острые черты лица этого брюнета заставили поёжиться, лохматые брови над впалыми бесцветными глазами, бр-р! Одет в белый атласный сюртук, синий жилет и белую рубашку. Массивные золотые украшения по краям лацкана сюртука и на синем галстуке.
Кавалер представился:
Герцог Харлонд Мантел. Потанцуем?
Моя внучкамаркиза Фибиана Лоутон, проворковала за опешившую девушку пожилая леди, а ей шепнула, Не упусти свой счастливый шанс.
И бабушка вложила руку Фиби в руку герцога.
Ведомая рукой Харлонда, девушка парила в танце, при этом проявляя независимость и даже отчуждение.
Гарпий интересовался, прищурив глаза:
Я привлекателен?
Вы сродни гоблину, её рот, казалось, едва разжимался, когда она отвечала кавалеру, будто б Фиби говорила сквозь зубы
Харлонд рассмеялся:
Мне нравится, что Вы, маркиза Лоутон, живы в общении, без фальшивого подобострастия, так свойственного при дворе
Ваш аспект на эту мою черту характера мне не интересенИ будьте добры: не приближайтесь ближе, это неприлично. Даже принц держался на расстоянии.
В высшей степени похвальноТак и должны быть воспитанымонашки. Но Вы ведь не хотите в монастырь? Хочу Вас замуж позвать.
Стать Вашей женой? О, это мне совсем неинтересно!
Вы мне отказываете? не поверил своим ушам герцог, Желаете стать обузой для родни? Матери и бабушки панически боятся не пристроить своих девочек замуж, иначе им всю жизнь придётся их самим кормить.
Боюсь разочаровать Вас, но так рано я замуж не стремлюсь.
Если я станцую с Вами второй танец подряд, то скомпрометирую. Сначала Ваш отец должен дать согласие на то, чтобы молодой дворянин мог ухаживать за понравившейся девушкой. Мы не отойдём от строго соблюдения формальностей.
И Харлонд потащил Фиби за руку к её родителям, которые устали от танцев и стояли рядом с бабушкой.
Герцог с намёком говорил маркизу:
Ваша подопечная дочь Фибиана наделена тактом и дипломатичностью.
Отец подхватил:
И логичным мышлением. И терпением. Будьте в этом уверены.
Спасибо, Вы, маркиз Лоутон, составили объективный портрет дочери. Ныне я не обременён никакими обязательствами, и хотел бы начать ухаживать за Вашей дочерью Фибианой.
Даю своё соизволение, благосклонно улыбаясь кавалеру дочери, отвечал Элон Лоутон, и этими словами отец ввёл в ступор Фиби.
Она выдавила:
Не надо
Фиби, детка, чего ты боишься? с блаженной улыбкой узнавала мать.
Дочь взахлёб пыталась объяснить:
Мне кажется, что всё происходит слишком быстро. Я не разобралась в чувствах. Вернее: я вообще ничего не чувствую, кроме испуга к этому герцогу. Зачем же так спешить? Это всего лишь наш первый выход.
Бабушка поучала внучку:
Вы с сестрой красивы. Отец даст за вас приличное приданое. Вот и женихи сразу сыскались. Ничего удивительного. Маркиз аспид Керрис Сан также просил твоего отца оказать честь поухаживать за Мэдисон.
Фибиана со страхом взирала на родителей: непоколебимые, консервативные и уверенные, что действуют во благо дочерям. И она на себе испытала, что женщина бесправна и беспомощна, родственники в любой момент, лишь по своему усмотрению, могут отдать её в чужую семью.
И невеста герцога, подхватив сестру под ручку сестру, буркнула:
Мы в дамскую комнату.
Она не хотела, чтобы все увидели её слёзы, которые девушка скрывала за веером.
Выйдя из дамской комнаты, Фиби юркнула в одну из дверей. Темно, можно спрятаться, и пусть гарпий порыскает в её поисках. Радостно хихикнув, она закрыла щеколду. Без трансформации зрение обычное, человеческое, в темноте ничего не видно, и она пошла на ощупь, пока не налетела на кого-то. Вскрикнуть ей не дали, зажали рот. И тут же напротив загорелись красным глаза, освещая лицо Бартоломью с предвкушающей улыбкой голодного вампира. Девушка перепугано подумала: «Вот оно началось! С мужчиной наедине! Сейчас соблазнять будут!» Он развязал шейный платок, и красивая шея с верхней частью груди завораживали статью. А ещё кроме его одеколона в нос ей бил одуряющий запах от кожи вампира, какой-то фруктово-сладкий ихищный.
Парень скривился:
А, привлекательная особьТы меня разочаровала малышка-василиск. Тоже за принцами бегаешь? сделал закономерный вывод он.
И Барт вскрикнул от болиФиби ощутимо его укусила за ладонь.
Она отскочила и с жаром вымолвила:
Вы позволяете себе лишнее!
Мне можно всё! У меня самая влиятельная семья в империи, если кто забыл. А разве не ты первая соблазнять меня пришла?
И он шагнул к ней.
Девушка взвизгнула и оправдывалась:
Я от жениха прячусь! Не хочу его
Не успела она отскочить, как оказалась в крепких объятиях вампира. От его сладкого парфюма закружилась голова.
Фиби выдохнула ему в лицо:
Думаешь, раз тыпринц, то тебе всё можно?
Можно, раз мы уже на «ты», ухмыльнулся Барт и накрыл её губы своими.
Она растерялась, когда ощутила поцелуй с привкусом абрикоса. Он размыкает её губы своим языком, и у неё во рту их языки переплелись. Оказалось, что обнимать и целовать егоэто эйфория. Левая ладонь принца заскользила вверх по её руке, переметнулась к её лицу, наглаживая щёку. А правая ладонь парня опустилась к линии бёдер. И от такого манящего резкого изгиба таза у Барта перехватило дыхание, он разомкнул поцелуй и поражённо уставился во вспыхнувшие лазурью глаза девушки-василиска.
А шокированная пленница рук принца зашептала:
У меня гипертрофированная неприязнь к кровососущим.
Принц хмыкнул, типа: «Ага, вот сейчас у тебя это было именно то чувство в поцелуяхбоязнь», но сочувственно предложил:
А, давай, я тебя гипнозом от этого психического комплекса вылечу?
Но тут девушка опомнилась, осознала, в каких стратегически важных местах в данный момент руки того, кто делит трон для принцев с другими братьями, и выдала:
Руки убрал, гипнотизёр демонов!
Но тот коварно ухмыльнулся и покачал в предвкушении головой, ощутимо сжав её мышцы на заднице, выговаривая:
Грубим? Не уважаем? Сейчас накажу
А мне плевать на Ваши низменные наклонности и Ваше высокое положение, переметнусь в василиска и буду Вас рвать на клочки. И хозяин из Вас так себе! Унижать своих гостейну никуда не годиться!
Хозяин плохойговоришь засмеялся Барт, А хочешь, как хороший хозяин, дворец наш покажу? Спальню свою, например
Ведьмам своим показывай, зло выдохнула ему в лицо василиск.
Младший принц зло и повелительно рыкнул:
Пойдёшь со мной! Потому, что я так хочу! И мне несвойственно быть милосердным, ведь явампир.
И в доказательство Бартоломью резко примкнул к её шее сбоку, внедряясь неглубоко клыками. Такой безумно вкусной крови он ещё не пилДаже застонал. Фибиана же подумала: «Бесит эта прекрасная, но противная личность». И впечатала ему коленом в интересное место. Вампир взвыл, отмыкая зубы от жертвы, и сгибаясь. Девушка метнулась из его рук к дверям.