Я всегда рядом, друг мой, он потёр в задумчивости подбородок. Но твои дети в опасности.
Сейчас же выдвигаемся! соскочил, и обратно упал на диван.
Ты слаб, дай время организму восстановится, тебе нужно, чтобы твоя сила и магия лесного целительства пришла в норму.
Но я не могу ждать! откинул голову на диванную подушку.
Я понимаю, ты волнуешься за Валерию, но если ты сейчас сунешься к оборотням, они убьют тебя, отчеканил Ирвалес.
Сыночек, послушай его, волнительно проговорила госпожа- матушка. Ирвалес прав.
А вдруг Хадгар убьёт Валерию? друг хмыкнул.
Он не сможет, он ничего ей не сделает, потому что у него есть самое ценное, это твои дети, обессиленно сжал кулак.
Хотелось бы мне в это верить! взглянул на невозмутимого друга. Но если я узнаю, что с Валерии, хоть волосок с её головы упал, я не пощажу его.
Само собой, и откинул чёрную прядь с плеча. Но тебе нужно восстановиться день, два, а после мы отомстим Хадгару и заберём твою Валерию и детей.
Хорошо Ирвалес, ты меня убедил, вот умеет он найти слова и компромисс, не зря все говорят, что он настоящий переговорщик, всегда найдёт выход.
Матушка со спокойным сердцем ушла по своим делам. Лекарь прописал лечение. Я переоделся, направился в лазарет к своей бывшей подруге.
Ирвалес от меня не отставал, и не покидал не на минуту.
В лазарете в светлой комнате, с перебинтованным плечом Бетани, она смотрела в окно, и всячески делала вид, что не замечает нас.
Здравствуй Бетани, она вздрогнула от моего голоса, опасливо взглянула на меня, Ирвалес хмыкнул, и отошёл к окну.
Повелитель, и её голос дрогнул.
По её удивлённому выражению голоса, она видимо не ожидала, что ты остался жив, с издёвкой предположил Ирвалес.
Ты не хочешь оправдываться и просить прощения? присел на стул.
Ты всё равно меня не простишь! скептически приподнял бровь. Так, что нет смысла, что- либо говорить.
Бетани, подал голос Ирвалес. А ты бы хотя бы попробовала, или ты вообще не считаешь себя виноватой?
Ирвалес не лезь, огрызнулась она. Я тебе никогда не нравилась.
Потому что я знал, какая ты! и отвернулся к окну.
Перестаньте спорить, произнёс я, эльфийка отвела глаза. Я просто хочу знать, почему ты предала меня? Почему связалась с предателями?
Арваэль, я тебе уже говорила, и повторять не собираюсь, устало вздохнул. Ты всё равно, всё уже решил, я знаю, что меня ожидает, моргнула. За покушение на Повелителя, смертная казнь.
И ты знала, но всё равно пошла на преступление? она взглянула на меня. Но спешу тебя уверить и обрадовать, я дарю тебе жизнь, но я тебя изгоняю из эльфийских владений, Ирвалес выпучил на меня глаза. Выздоравливай, и уезжай в своё поместье и никогда больше не возвращайся в Арлий, поднялся. Прощай Бетани.
Ирвалес последовал за мной.
Спасибо, тебе Арваэль, оглянулся, последний раз взглянул на бывшую подругу, и вышел из комнаты.
Глава 6
Валерия.
Утро, я проснулась с первыми лучами солнца.
Поднялась, переоделась в простое платье, диадему не снимала. Я Повелительница и Правительница Арлий. Я ей была и останусь её.
Умылась, заплела волосы в косу.
Госпожа, подошла к эльфийке. Вы проснулись?
Да, не спится мне что- то! присела около неё. Как ты себя чувствуешь?
Хорошо, напоила её водой.
Давай гляну твою рану? сняла повязку, рана затянулась. Вот теперь точно нормально.
Спасибо, я встала, подошла к окну, а лекарь и пошла к тазу. Налила ей воды из кувшина в ладони, она умылась и освежилась.
Может, ещё полежишь? поинтересовалась у неё.
Нет, належалась уже, улыбнулась.
В дверь постучались и отпёрли её. Да, да оборотни боялись, что мы сбежим.
Заглянул обросший, здоровенный мужик, холодок прошёл по спине.
Госпожа, басом прогремел он. Вас за завтракам ждёт вожак Хадгар, лекарша отрицательно замотала головой. А ваша служанка поест здесь, молодой мальчишка занёс поднос с едой.
Хорошо, кивнула ему.
Госпожа не ходите! умоляюще произнесла эльфийка.
Я хочу поговорить с вожаком, и узнать какие у него намеренья на счёт нас, накинула платок на плечи. И я постараюсь убедить и уговорить его, чтоб нас отпустил!
Меня проводили на завтрак, большая терраса и мужчина, который с виду может показаться спокойным и красивым.
Хадгар поднялся и галантно отодвинул стул, присела.
Доброе утро, госпожа, и улыбнулся.
Доброе, вожак принялся за завтрак. У вас хорошее настроение?
Да, потому что завтракаю с прекрасной дамой, поджала губы.
Комплементы источаете? Вам это не идёт! он отложил приборы.
Вы настроены ко мне враждебно? и отпил сок из высокого бокала.
Вы правы, взяла вилку и отломила кусочек омлета. Просто вы вчера, перебил.
Вчера, я был не в духе, и вы попались под мою горячую руку, сделала глоток сока.
Очень интересно, по мне вы вчера вы были не в себе! улыбнулся.
Вы правы Валерия, улыбнулся в ответ, показывая клыки. Я временами срываюсь, и я не ни пытаюсь, за это извинятся.
Конечно, с сарказмом произнесла. Вам чуждо такое понятие, как благородство и совесть, мужчина рассмеялся, а я напряглась.
А вы остра на язык, оглядел меня. Мне такие, женщины нравятся.
Послушайте, он остановил меня взмахом руки.
Сбавьте обороты, бросил салфетку на тарелку. Я не намерен терпеть ваш характер и ваши колкости. нахмурилась, ожидая своего смертного приговора. Вы ведь пришли на завтрак, чтобы договорится со мной, ведь так?
Да, не стала отрицать.
Я мог бы сразу догадаться, ухмыльнулся он. Сразу говорю, хочешь, запомни или запиши, чтобы ты себе вбила в свою пустую голову, ты отсюда никогда не выйдешь, ты и твоя служанка пленницы.
Может быть и так, решительно подняла голову. Но мои дети, приложила ладонь к животу. Они не твои пленники.
Да, они из правящей крови, постучал пальцами о столешницу. И мне ушастые отпрыски здесь не нужны.
Вот видите, давайте после рождения, отправим их к матери моего мужа, мужчина взглянул на меня своими звериными глазами. Зачем они вам здесь? Если эльфы узнают, что вы держите в плену правящих наследников, они пойдут войной.
А ты оказывается умная женщина, восхищённо проговорил он. Не зря Арваэль, так тебя любил, сжала зубы, чтобы не наговорить гадостей этому оборотню, который потерял весь здравый смысл. Согласен на твою просьбу, слегка улыбнулся. Как родятся, я их отправлю вместе с твоей служанкой в эльфийские владения.
Благодарю, склонила голову.
Вот и решили, а сейчас иди, у меня есть неотложные дела, поднялась.
До свидания.
До скорой встречи Лера, вскинула голову. Удивлена, что я знаю укороченное твоё имя?
Не много, проговорила я, не отведя от него взгляда. Но в данный момент, меня не чем не удивишь, и покинула его, с прямой спиной, меня проводили в комнату, а после заперли дверь.
Расквения завтракала, и увидев меня, подскочила и подбежала ко мне.
Госпожа, подвела меня к кровати я полу легла на подушки. Я вся из переживалась за вас, ну как прошла встреча с Хадгаром?
Хорошо, она присела около меня.
Насколько «хорошо?» Он отпустит нас?
Он отпустит тебя и моих детей, устало откинулась на подушку.
Как же так? А как же вы? взволновано произнесла она.
А я буду ждать армию эльфов, она кивнула. Ты отвезёшь моих детей госпоже- матушке Эрании, и отдашь мой приказ военному министру, чтобы штурмовали клан оборотней.
Госпожа, и она губами прижалась к моей руке. Госпожа я сделаю всё, чтобы спасти вас.
Я знаю Расквения, знаю, и погладила её по волосам. А сейчас ты извини, но я очень устала, и мне хочется поспать.
Конечно, она поднялась и укрыла меня одеялом. Отдыхайте, а я поохраняю вас, улыбнулась ласково и прикрыла глаза.
Глава 7
Валерия.
Проснулась уже под вечер, привстала, Расквения сидела у окна и смотрела вдаль.