Терри Пратчетт - Изумительный Морис и его ученые грызуны стр 10.

Шрифт
Фон

 С вами все хорошо?  спросила Персики.

Крыс перестал дрожать.

 Отлично, все отлично, я в полном порядке!  рявкнул Гуляш.  Прихватило меня малость, вот и все, ничего серьезного!

 Я просто заметила, что вы не пошли ни с одним из взводов,  проговорила Персики.

 Я в полном порядке!  заорал старый крыс.

 У нас в поклаже еще осталось немного картошки

 Не нужна мне жратва! Я в полном порядке!

А это означало, что с ним действительно что-то не так. Вот почему он не захотел поделиться своими познаниями. Ведь его познанияэто все, что у него осталось. Персики знала, как крысы обычно поступают с одряхлевшим вожаком. Она следила за выражением его глаз, когда Гуталинтакой молодой и сильныйговорил со своими взводами, и понимала, что Гуляш думает о том же самом. О, на виду у всех он держался молодцом, но в последнее время все больше отдыхал да прятался по углам.

Старых крыс обычно выгоняли из стаи, они какое-то время перебивались как могли в одиночестве и постепенно сходили с ума. Вскоре появлялся новый вожак.

Персикам очень хотелось втолковать Гуляшу одну из Мыслей Фасоли Опасно-для-Жизни, но старый крыс не любил разговаривать с самками. Он вырос в убеждении, что самкиони не для разговоров.

А Мысль была такова:

Это означало: «МыИзмененные. Мыне такие, как Прочие Крысы».

Глава 4

«В приключениях главноечтобы они не затягивались надолго, а не то, чего доброго, к обеду опоздаешь»,  думал мистер Зайка.

Из книги «Приключение мистера Зайки»

Глуповатый парнишка, девчонка и Морис сидели в просторной кухне. То есть парнишка сразу понял, что это кухня: выступающую часть печи с топкой увенчивала громадная чугунная плита, по стенам висели сковородки, а длинный стол был весь изрезан ножом. Вот чего здесь, похоже, недоставало, так это едытрадиционного атрибута любой кухни.

Девочка подошла к металлическому сундуку в углу и, пошарив за воротом платья, извлекла на свет огромный ключ на шнурке.

 Никому доверять нельзя,  промолвила она.  А крысы, эти гадины, крадут в сто раз больше, чем съедают.

 Не думаю,  возразил парнишка.  Самое большее в десять раз.

 А ты внезапно в крысах разбираешься?  усмехнулась девочка, отпирая металлический сундук.

 Не то чтобы внезапно, я многое узнал о них, когда Ой! Больно же!

 Прошу прощения,  покаялся Морис.  Я тебя, кажется, случайно оцарапал?  И попытался состроить гримасу, красноречиво говорящую: «Не будь дурнем, а?»  что для кота куда как непросто.

Девчонка подозрительно зыркнула на него и вновь отвернулась к сундуку.

 Тут есть немного молока, еще не ставшего творогом, и парочка рыбных голов,  промолвила она, заглядывая внутрь.

 Меня все устраивает,  заверил Морис.

 А как насчет твоего человека?

 А, этого? Да ему любые объедки сгодятся!

 Есть хлеб и колбаса,  сообщила девочка, извлекая молочный бидон из металлического буфета.  К колбасе мы все относимся с недоверием. Вот еще крохотный кусочек сыра, но довольно-таки антикварный.

 Наверное, нам не следует съедать вашу еду, если ее так мало,  запротестовал парнишка.  У нас есть деньги.

 О, мой отец говорит, если мы не будем гостеприимны, пострадает репутация города. Мой отецмэр, чтоб ты знал.

 То есть онправительство?  уточнил парнишка.

Девочка воззрилась на него.

 Да, наверное  отозвалась она.  Хотя сформулировано странновато. На самом деле законы издает городской совет. А мэр просто управляет городом и со всеми спорит. Он, между прочим, говорит, наши пайки должны быть не больше, чем у других людей: в нынешние тяжкие времена мы должны выказывать солидарность. И без того плохо, что туристы перестали приезжать на наши горячие источники, а тут еще худшая напастькрысы!  Девочка вытащила из огромного кухонного буфета пару блюдец.  Отец говорит, если мы все поведем себя благоразумно, то еды на всех хватит,  продолжала она.  Я считаю, это весьма похвально. Я целиком и полностью согласна. Но мне кажется, после того как ты выказал солидарность, ты имеешь право на небольшую добавку. А на самом деле мы, по-видимому, получаем чуть меньше, чем все прочие. Ты представляешь? Как бы то ни было значит, ты в самом деле волшебный кот, да?  докончила она, наливая молоко в блюдце. Молоко не столько лилось, сколько медленно сочилось, но Морис был уличным котом, и ему случалось пить молоко с такой богатой внутренней жизнью, что того гляди само уползти попытается.

 Ага, а то ж! Конечно, волшебный,  заверил он. Вокруг его пасти обозначились желто-белые «усы». За две рыбные головы Морис готов был стать для кого угодно чем угодно.

 Думаю, ты, наверное, принадлежал какой-нибудь ведьме, которую звали Гризельда или вроде того,  предположила девочка, выкладывая рыбные головы на второе блюдце.

 Точно, Гризельда, ага,  подтвердил Морис, не поднимая головы.

 И она, скорее всего, жила в пряничном домике в самой чаще леса.

 Ага, точняк,  согласился Морис. И, не удержавшись, с ходу присочинилведь иначе он не был бы Морисом!  Только домик был не пряничный, а из хрустящих хлебцев, потому что ведьма сидела на диете. Гризельда, она такаяобеими руками за здоровый образ жизни.

Девочка озадаченно нахмурилась.

 Нет, сказка не так рассказывается,  возразила она.

 Простите, соврал: на самом деле домик и впрямь был пряничным,  быстро поправился Морис. Тот, кто тебя кормит, всегда прав.

 И наверняка у ведьмы были здоровенные бородавки.

 Мисс,  с искренним видом заверил Морис,  некоторые из этих бородавок обладали настолько ярко выраженным характером, что у них даже друзья завелись. Эгм как вас звать, мисс?

 Пообещай, что не будешь смеяться?

 Ладно.  Как знать, может, еще рыбные головы найдутся.

 Меня зовут Злокозния.

 А!

 Что, уже смеешься?  угрожающе произнесла девочка.

 Нет,  недоуменно отозвался Морис.  С какой бы стати?

 То есть ты не считаешь, что это нелепое имя?

Морис перебрал в памяти знакомые имена: Гуляш, Фасоль Опасно-для-Жизни, Гуталин, Сардины

 А что такого, имя как имя,  откликнулся он.

Злокозния снова подозрительно зыркнула на него, но тут же переключилась на парнишку, который сидел себе со счастливой, отрешенной улыбкойтак он обычно улыбался, когда не находил, чем еще заняться.

 А у тебя-то имя есть?  спросила она.  Ты, случайно, не третий и младший сын какого-нибудь короля, а? Если твое имя начинается с «принц», это почти наверняка ключ к разгадке.

 Мне кажется, меня зовут Кийт,  отозвался парнишка.

 Ты не говорил, что у тебя есть имя!  удивился Морис.

 Так меня никто и не спрашивал.

 Кийтимя не многообещающее,  нахмурилась Злокозния.  В нем не ощущается никакой тайны. Ощущается просто Кийти все. А ты уверен, что это твое настоящее имя?

 Так меня назвали.

 Ага, вот это уже ближе к истине. Легкий намек на тайну,  внезапно заинтересовалась Злокозния.  Как раз достаточно для создания интриги. Тебя наверняка похитили во младенчестве. Скорее всего, ты и впрямь законный король какой-нибудь страны, но злодеи нашли кого-то очень похожего на тебя и подменили младенца. В таком случае у тебя должен быть волшебный меч, только волшебным он, конечно же, не выглядит, сам понимаешь,  до тех пор, пока тебе не придет срок явить свою истинную суть. Тебя, наверное, нашли на крыльце.

 Да, все так,  подтвердил Кийт.

 Вот видишь? Я всегда права!

Морис всегда бдительно отслеживал, чего людям нужно. Он нутром чувствовал: Злокознии нужен кляп. Но он впервые слышал, чтобы глуповатый парнишка рассказывал что-либо о себе.

 А что ты делал на крыльце?  полюбопытствовал кот.

 Не помню. Агукал, наверное,  предположил Кийт.

 Ты ничего нам не говорил,  упрекнул Морис.

 А разве это важно?  пожал плечами парнишка.

 А в корзиночке рядом с тобою наверняка лежал волшебный меч, или, может, корона. А еще у тебя есть загадочная татуировка или родимое пятно странной формы,  продолжала Злокозния.

 Не думаю. Никто и никогда ни о чем таком не упоминал,  возразил Кийт.  Там лежал только я и еще одеяльце. И записка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.1К 92

Популярные книги автора