Может, ну ее, эту ребяческую обиду? И стоит согласится на его предложение, пока у меня совсем не отвалились плечи?
- Не передумала, ведьма?
Я вскидываю голову, встречаясь с темно-серым взглядом, и самоуверенным, ничуть не уставшим лицом. Поправляю просто каменный рюкзак на затекшей спине, и со всей гордостью произношу:
- Ни за что на свете!
Ну сама логичность, правда же?
С тоской глядя, как Съер, выругавшись, пошагал дальше, я с трудом переставляю ноги, размышляя, когда мы уже доберемся. Хочется есть, пить, сесть, а лучше лечь и сдохнуть под этими бесконечными деревьями, что сперва восхищали и приковывали взгляд, а теперь просто раздражают, как и все в этом бесконечном пути
- Сейчас проходим через ущелье!кричит откуда-то спереди Фолл, и я замираю, прислушиваясь к информации,советую прижаться к отвесной скале покрепче, и не смотреть вниз!
Прекрасно. Просто, черт подери, отлично!
Мы действительно подходим к отвесной скале, где внизу шумит река, а по кривоватой тропинке, кажется, ни один нормальный человек (а тем более ведьма!) не рискнули бы пройти. Но не оборотеньте лишь грациозно, почти танцующими движениями двигаются вперед, и действительно не смотрят под ноги.
Мамочки.
Я сглатываю, когда подходит моя очередь, и вдруг понимаю, что позади каким-то образом оказывается Сара. Странно, я ведь точно видела, что девушка с подругами шла далеко впереди, так почему вдруг она
- Майр, ты что там застряла?! Давай шевели колготками, или что у вас там ведьм под штанами
Мне ужасно хочется что-то крикнуть в ответ, но горло сдавливает от страха, а руки неожиданно трясутся. Тяжесть долбаного рюкзака за спиной перевешивает меня то в одну, то в другую сторону, и совсем нет сил сосредоточиться на равновесии.
Я глубоко вздыхаю, вцепляясь в камни в скале, и делаю осторожный шаг вперед. Медленно, словно черепаха, бреду по узкой даже для моей ноги тропе, и все время останавливаюсь, проверяя на прочность камни руками.
Половина за спиной.
Кажется, все вовсе не так уж страшно. И даже уставшая и с перевесом я справлюсь с первыми трудностями, и смогу гордиться собой
Быстрое движение за спиной, ощутимый пинок по ногами я с застрявшим в горле криком срываюсь вниз, царапаясь всем телом о камни, и спиной устремляясь в бурлящую воду.
Глава 14
Виктор
Глупая, истеричная, упрямая ведьма!
Я ухожу далеко вперед от беловолосой мегеры с огромным баулом за спиной, и просто неподражаемой способностью спорить. Бесит неимоверно! В кои-то веки решил помочь просто так, от душии на тебе!
«Не надо мне твоих подачек!»
Наказание какое-то по имени Сантарра Майр!
- Если не затормозишь, нарушишь указ Фолла о максимально допустимом расстоянии,посмеивается сбоку догнавший меня Димитр, и я недовольно зыркаю на брата, показывая, что мне не до шуток.Кажется, тебя снова вывела ведьма? Да у нее талант
- Если скудоумие считать талантомто, определенно, она им обладает!
Вик тормозит меня за плечо, заставляя остановиться, и смотрит в глаза. Я тяжело дышу, но не от быстрого темпа или усталостиа от бешенства, что клокочет в груди.
- Вик, в чем дело?
Я поднимаю взгляд, стараясь понять его вопрос, но получается не очень.
- В каком смысле?
- В прямом, братец! Какого черта ты так бесишься? Майр, конечно, умеет потрепать нервыно вот так реагировать на отказ понести ее рюкзак? Ты рехнулся?!
Я медленно кручу головой, понимая, как все это смотрится со стороны, и не до конца веря в происходящее. Действительно, чего так завелся-то? Подумаешь, нравится ведьме показывать себя сильной и независимоймне-то что?!
- Вижу проблески сознания на лице,усмехается Димитр, похлопывая меня по плечу, и поспешно продолжает.Серьезно, Вик. Да, у вас с ведьмой была связь по вине твоей несдержанности, и тебе пришлось изрядно побегать, спасая ее задницу из кучи неприятностей. А еще ты помогал ей с допуском, из-за чего вы много общались Ну, в вашем понимании слова «общение». Но тебе не кажется, что уже все, хватит?
- Хватит?
- Ну да. Она сдала полосу, и с тех пор прошло две неделиза которые Метка ни разу не дала о себе знать. Вряд ли ведьма неожиданно стала со всем мила и дружелюбна. Так, может, и тебе стоит прекратить вести себя так, словно вас еще что-то связывает?
Мне нужно пару минут, чтобы окончательно осознать его слова и понятьбрат прав. И чего я прилип к этой ведьме, если следы моих зубов окончательно сошли с худой шеи, и я больше не обязан по каждому зову нестись к ней? Правда, мне казалось, что мы сдружились за эти пару недельно нужна ли мне дружба с ведьмой, в которой гонору чуть ли не наравне с моим
- Итак. Метка спала, ты свободен, и все вернулась на круги своя,довольно подытоживает Митр, и спокойно продолжает,так, может, дадим ведьме самой решать свои трудности?.. Вик?!
Я рычу, вдруг чувствуя неладное. Грудь рвет так, словно сейчас происходит нечто непоправимое, и спустя долю секунды я сбрасываю рюкзак с плеч, и срываюсь с места.
- Или нет.Доносится до меня обреченное от брата, и я ощущаю, что он тоже бежит рядом.
Я не знаю, что происходит. Может, кто-то уже убивает эту блондинку за длинный язык, или она по собственной воле упала без сил под тяжестью своего рюкзака. Но одно осознаю точноя слишком далеко ушел.
Гораздо дальше, чтобы успеть.
А еще Метка на месте и работает так, словно и не было двух недель перерыва.
Когда я подлетаю к куче собравшихся студентов, и с разбега продираюсь сквозь толпу, то уже понимаю, что произошло. Сантарра свалилась в водуне ясно, каким образом, потому что тропа вполне под силу даже не оборотню, и я помню, как отметил это, когда проходил ее сам. Но факт остается фактоми Фолл уже тащит ее промокшее тело на берег, скидывая ее на землю вместе с рюкзаком, словно мешок картошки.
- Майр, ну что за От вас одни неприятности!рычит он, когда девушка стягивает лямки рюкзака, и неловко садится, со страхом оглядываясь по сторонам,что за неуклюжесть!
Я замираю, хоть и хочется подойти к девушке ближе, и внимательно наблюдаю за ее лицом. Потемневшие от воды волосы, и прилипшая одежда делали ее похожей на вымокшего воробья, который по ошибке чувствует себя соколом, и теперь даже снизу вверх глядит на Фолла зло, с жаждой справедливости.
- Я не сама упала!стукает зубами она, и пытается встать, но потяжелевшая одежда мешается.
- А кто вас уронил, Майр?! Ветер виноват, что ли?
- Меня столкнули!рявкает девчонка, и я даже вытягиваю шею, чтобы слышать каждое слово,пнули в ноги, и я потеряла равновесие
- Пресвятая Луна! Ты что говоришь, ведьма?! Кому ты тут нужна, чтобы сталкивать
- Ей!
Я веду взглядом за пальцем Сантарры, и утыкаюсь взглядом в вмиг побледневшую Сару. Девушка всего на мгновение теряет дар речи, и выглядит испуганнойно спустя секунду берет себя в руки.
- Чего?! Да я тебя не трогала, ненормальная! Стояла и ждала, когда ты наконец доковыляешь до другого берега И видела, как ты сама свалилась, не удержавшись за камни!
Убедительно, дорогая. Весьма и весьма Только вот мне хватило задержки в ту секунду, когда ты еще не нацепила маску, и я верю Майр.
А может, я поверил ей еще в тот момент, когда она только указала на тебя пальцем.
- Ну вот, это больше похоже на правду!удовлетворенно кивает Фолл, и смотрит на небо, определяя время,так, давай-ка, не задерживай группу Быстро переодевайся, и вперед!
Он разворачивается, явно собираясь идти, но упрямый, четкий голос Сантарры бьет по ушам, не желая спускать ситуацию просто так.
- Она. Меня. Скинула. Я не падала сама!!!
Фолл снова поворачивается, на этот раз с искренней неприязнью глядя на ведьму. Я с восхищением наблюдаю за нейсидя на земле, вся промокшая, в песке и одна против стаи, она все равно долбит свою правду, ничуть не боясь ни Фолла, который явно не верит ей, ни Сару, что уже с ненавистью глядит на девушку, явно задумывая новую пакость.
А ведь я уже предупреждал волчицу Кажется, следует повторить ей еще раз. Только по-другому.
- Мисс Сантарра Майр, а вы хоть понимаете, что этоклевета?! Вы обвиняете одногруппницу в том, что она собиралась совершить убийствои думаете, будто это сойдет вам с рук?!
- А то, что одногруппница пыталась совершить убийствоэто ничего, да? И пускай сходит ей с рук?