Елена Звездная - Город драконов. Книга 5 стр 6.

Шрифт
Фон

 Главное, чтобы в нужный момент вы сказали мне "да",  пошутил мой нареченный.

 Главное, чтобы после моего "да" мэрия Рейнхолла продолжила свое существование,  неловко отшутилась.

Поведя плечом, лорд Гордан безмятежно сообщил:

 По моему мнению, мэрии Рейнхолла давно требуется ремонт.

 Какой?  с нервным смехом полюбопытствовала я.

 Капитальный,  улыбнулся дракон.

 Главное, чтобы не основательный,  высказала собственное мнение.

 Основательный? Хм. Говоря откровенно, здание в принципе расположено не в самом лучшем месте, и там весьма неплохо будет смотреться, к примеру, ботанический сад.

Ох, это был уже вовсе не повод для шуток.

 Вы полагаете, что все может зайти так далеко?  абсолютно серьезно спросила его.

 Я полагаю, что мы справимся, Анабель,  так же серьезно ответил лорд Гордан.

"Миссис Анабель Гордан",  нервно проговорила про себя.

Будущая миссис Гордан, которая уже сейчас видит в кошмарах, как в момент подписания брачного соглашения распахиваются двери и врывается лорд Арнел Дальнейшее в моих кошмарах было кошмарно настолько, что я просыпалась чуть ли не с криком, и по счастью, благодаря пробуждению, не досматривала кошмарный сон до конца.

 Вы вся дрожите,  констатировал младший следователь.

 Это нервное,  заверила я.

 В таком случае, полагаю, этот ужин все же стоит отложить,  сказано было полувопросительно, но мы оба понимали, что решение остается за лордом Горданом.

И все же:

 Полагаю, стоит придерживаться оговоренного плана,  высказалась я.

Но неделю назад этот план казался мне гораздо легче и безопаснее, чем сейчас. Возможно, потому что неделю назад мне еще не снились кошмары о том, что произойдет, когда все станет известно Арнелу.

 Вас заберет лорд Давернетти?  уточнил лорд Гордан.

 Нет, лорд Арнел прибудет к одиннадцати.

И меня ожидает еще один полет на драконе. Это экономило времяболее полутора часов сэкономленного времени на путь в поместье Арнелов. И еще полтора часа экономии на обратном пути. Жаль, что экономия времени вовсе не означала экономию моих нервов, но мы были на войне, а на войне такие мелочи как страх высоты никого не волнуют. Впрочем, я не делилась своими страхами с лордом Арнелом. Единственный, с кем я делилась переживаниями был лорд Гордан, единственным, кому я могла рассказать всебыл лорд Гордан, единственным, кто точно никогда и ни за что не осудитбыл лорд Гордан. И жизнь в браке с ним представлялась мне тихой уютной гаванью, совместными завтраками, рождением детей, зимними праздниками, в которые под раскидистой елью наши малыши будут разворачивать свои подарки, а мы с супругом, сидя у камина, будем обмениваться счастливыми улыбками и взглядами, радуясь радостям своих детей. И это было бы прекрасно, мечтать о своем будущем, о детях, о тихой семейной жизни, но страшной черной тенью над моим будущим спокойным счастьем нависал неумолимый лорд Арнел.

 Анабель,  лорд Гордан привлек меня к себе, и обнял, вовсе не чинно и пристойно, как поступал до этого, а искренне и нежно, стараясь успокоить и ободрить.  Брак это то, что никто и никогда не посмеет оспорить.

О, боюсь, я знала тех, кто посмеет.

 В крайнем случае,  теплое дыхание дракона коснулось моих волос,  сбежим к оборотням. Точнееслетим.

 Слетаем,  с улыбкой, поправила я.

 Слетимзвучит забавнее,  не согласился полицейский.

Что ж, в этом я была с ним полностью согласна.

Легкое прикосновение к моей щеке, и повторный совет:

 Прочитайте статью.

 Непременно,  заверила я.

Лорд Гордан кивнул, и покинул кабинет профессора Стентона, обернувшись на пороге. Я слабо улыбнулась, заверяя что пребываю в полном спокойствии и порядке. Не то чтобы мне поверили, поэтому лорд Гордан одними губами произнес "Я буду рядом".

Сопроводив его уход тяжелым вздохом я обернулась к столу, и отыскав нужную газету, вытянула ее из стопки бумаг. Забавная особенностьв то время как в столице империи преобладали девять периодических изданий, делящихся на утренние, дневные, вечерние новости, желтую прессу и иллюстрированные полицейские новости, будоражащие воображение и отнимающее спокойствие у наиболее впечатлительных граждан, в Вестернадане имелось всего одно типографское учреждение, выпускающее дневные, вечерние и итоговые новости за неделю, но при этом они совмещали в себе всёжелтую прессу, новости, философские статьи и абсолютно все это сопровождалось иллюстрациями или же фотографиями.

"Illustrated News" являлась итоговой недельной газетой и собирала в себе все интересные и важные новости за прошедшую неделю. И как оказалосьнаиболее интересной и важной за всю прошедшую неделю оказалась я.

"Воскресный полдень был в самом разгаре, из храмов выходили после утренней мессы человеческие жители нашего достойнейшего города, разъезжались по светским раутам и приемам почтенные потомки отцов-основателей Вестернадана, беспечно играли в заснеженном городском парке дети, под строгим присмотром готовых ко всему гувернанток но даже последние оказались совершенно не готовы к произошедшему далее!"

Сколь много пафоса, какой ужасный слогподумалось мне.

Читать далее не было никакого желания и я бы вовсе швырнула это издание куда-нибудь в камин, потому как картинка, иллюстрирующая данное событие была мягко говоря вызывающей желание сходить к редактору "Illustrated News". На картинке была изображена миссис Макстон, раза в три поболее имеющихся объемов, и несущая на крестообразном шесте черную ночную сорочку, следом брезгливо придерживая платье, под которым имелись демонстрируемые всем полосатые синие чулки истинной старой девы двигалась я, а за мной, истекая потом с выражением максимального трагизма шествовали мистеры Уоллан, Илнер и Оннер с трудом несли три внушительных сундука, на которых имелась надпись "Секретные материалы профессора Стентона".

"ОНА ОТДАЛА ВСЕ!!!"  гласил заголовок статьи.

Если бы кто-то потрудился просмотреть утренние и дневные новости за тот же день, обнаружил бы краткую заметку о том, как мисс Анабель Ваерти передала все научные разработки, монографии, описания и прочие труды профессора Стентона работникам мэрии. Да, это был сундук, но сундук картонный, внушительный, но достаточно легкий для того, чтобы я могла попозировать с ним в руках перед фотокорреспондентами. Но куда там?! Увиденная мной иллюстрация затмевала любые официальные снимки! О, сколько драматизма она несла! Сколько информации! Сколько поводов для досужих разговоров и предположений! К примеру, я и миссис Макстон выглядели гордыми и довольными, а вот мужская половина нашего дома явно терзалась угрызениями совести по поводу того, что предали своего хозяина и господина, дракона подарившего им крышу над головой. И нет, я не придумала это самавнизу, под иллюстрацией имелась расшифровка каждой детали рисунка. И лишь прочтя ее, я обратила внимание, на то, что одна из гувернанток засмотревшись на наше шествие, не успела поймать падающего с дерева малыша и тот лежит на снегу со сломанной шеей, а невдалеке молодая мать теряет сознание при виде этой трагедии. В другой же части иллюстрации кот сидел на дереве, жуя только пойманную птицу, а та продолжала орать, моля о спасении, но спасения не было. В довершении ко всему, на дереве паук доедал муху, пойманную в сеть! Помилуй, Господи, но откуда в заснеженном саду в лютый мороз взяться как пауку, так и мухе?!

Воистину, после подобного мне совершенно не хотелось читать, что там будет далее в этом чудовищном литературном шедевре поистине желтой прессы, но текст оказался разительно отличающимся от отвратительной иллюстрации.

"Несомненно, мы все должны признать один неоспоримый фактмисс Анабель Ваерти весьма быстро и профессионально провела научные изыскания, и определила, что чудовищный ночной маньяк убивает лишь девушек в белых ночных сорочках! Острейший ум, удивительная для столь юной особы проницательность, и открытиеостановившее гибели жительниц Вестернадана!"

Я перечитала дважды, ища где-то во всем этом подвох и, к своему удивлению, не обнаружила его.

Далее в статье сообщалось:

"Излишне говорить, что, несмотря на свой моральный облик и весьма сомнительную репутацию, мисс Ваерти оказалась весьма полезна Вестернадану и его жителям. Но если юная мисс столь умна, могла ли она поддаться чарам профессора Стентона и очернить себя статусом его незаконной жены, или же в действительности все было куда пристойнее, и почтенный дракон действительно имел с девушкой исключительно профессиональные отношения? Этот вопрос уже которую неделю будоражит умы в нашей редакции!"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке