Сэр Мэлори, что у нас там с планом праздничных мероприятий?
Розы привезли через несколько дней. К тому времени я уже нервно била копытом в ожидании этой флоры, потому что, как я ни старалась каждый день гонять садовников, какими только изощренными карами не грозила, эти бездельники не могли довести сад до приличного вида. А тем временем до прибытия первых гостей оставалась едва ли неделя.
Поэтому, когда ко мне в кабинет без стука влетел запыхавшийся Зак и еле выдохнул:
Привезли!
Я с восторгом покидала на стол списки гостей, до которых у меня только-только дошли руки, и бросилась вдогонку за мальчишкой, ибо этот сорванец и не подумал сбавить скорости, потому что за ним следовала дама. Я едва не поскользнулась на свежевымытых полах восточного холла, но сумела удержаться на ногах и выскочить вслед за Заком на крыльцо, почти не отстав от него.
По дороге, только недавно освобожденной от буйной растительности (не без моего чуткого руководства, конечно), тянулись тяжелогруженные повозки. Зрелище радовало глаз.
Где садовники? Кто будет разгружать? спросила я Зака.
Сейчас подойдут. Сами и разгрузим, тут ведь аккуратно надо.
Тогда тащи сюда Митича.
Так он опять пьяный, толку от него, возмутилось молодое дарование.
Я сказала, приведи, значит, приведи, в каком бы состоянии он не был. Если понадобится, попрешь на себе, отрезала я.
Мда, от присутствия главного садовника при разгрузке цветов зависел успех моего психологического мероприятия. Зак убежал, только пятки засверкали. Стали подтягиваться садовники, словно лесные тролли, вылезая из кустов. Я в который раз посетовала на их дикий и неухоженный вид (надо будет что-то с этим делать, но не сейчас, у меня для этого еще есть неделя). От безысходности захотелось побиться головой о перила лестницы, но я взяла себя в руки и даже изобразила на лице улыбку, когда садовники приблизились ко мне.
Ну, что, леди, начинаем разгружать? мужик в жилетке, наверно, специально подошел ко мне, чтобы испытать на прочность мой эстетический вкус.
Через пять минут, только Митича дождемся, пообещала я.
К счастью, долго ждать не пришлось. В конце аллеи показались две пошатывающиеся фигуры: одна худая и тонкая Зака, другая (собственно, сам источник пошатывания) главного садовника.
Куда его? спросил запыхавшийся паренек, с трудом дотащив тело последние несколько шагов.
Сгружай на лестницу, только так, чтобы ему было видно, чем мы здесь занимаемся.
Митича усадили на ступеньки, я немного брезгливо села поодаль.
Начинайте разгружать, бросила я садовникам, только
"Только поосторожней", хотела добавить я, но вовремя опомнилась. Поосторожней-то как раз и не надо. Разгрузка началась под легкий матерок и конское ржание. Митич немелодично икал и булькал рядом, я подперла щеку рукой и стала ждать. Зак, заметив, что я не гоню его на погрузку, сам трудового рвения проявлять не спешил и втихаря, думая, что я не обращаю внимания, прислонился к перилам. Ладно, пусть стоит, все равно он слишком тщедушный.
Через некоторое время процесс пошел.
Что это вы тут делаете? беспрестанно покачиваясь и безуспешно пытаясь сосредоточить взгляд, спросил Митич.
Розы разгружаем, я не спешила вдаваться в детали.
Взгляд у садовника стал бычьимон так уставился на своих подчиненных, что я на их месте уже начала бы спотыкаться и ронять кусты.
Какие такие розы? вопрос был более чем угрожающим.
Вот, купили розы, хотим высадить на месте старого розария, и место уже расчистили.
Митич уставился на освобожденную и вскопанную площадку:
Руки пообрываю, недотепам, - пожалуй, продолжение его речи я передавать не буду.
Садовник попытался встать, но ноги его не слушались, он стал нашаривать рукой опору, но ничего похожего поблизости не было.
Зак, позвал он, заметив подростка, разглядывавшего его не то с изумлением, не то с некоторым сарказмом.
Зак подскочил к нему и помог встать на ноги. Митич чуть не двинулся к вскопанной площадке, но тут он снова обратил внимание на процесс разгрузки цветов. Такого злого выражения лица мне за свою недолгую жизнь еще видеть не доводилось.
Что вы, ублюдки безрукие, делаете! зарычал все еще пьяным голосом главный садовник, Да за такое
Дослушивать я не стала, поднялась со ступенек, отряхнула платье и пошла в замок. Через день-два надо сделать еще одно контрольно наблюдение за "пациентом", а в остальном эксперимент вполне удался.
Глава 2. Секреты дрессуры животных и не только
У меня в руках был список гостей, которым предстояло поселиться в замкевсего тридцать четыре девицы с мамками, няньками и прочей свитой. Кажется, с этим списком я уже умудрилась обегать половину дворца в поисках господина Гальяно. Поиски были безуспешны. Да прячется он от меня, что ли? Тогда я решила найти Марику, пронырливая горничная всегда умудрялась быть в курсе всех дел, а выследить ее было не в пример проще.
В прачечной я неожиданно преуспела. Марика с кислой миной на лице собирала белье в корзину. Все ясно: ей просто не с кем поболтать. С прачками-то особо не поговоришь.
Ты-то мне и нужна, победоносно заключила я.
Ники, что опять стряслось? Ты целую неделю как угорелая носишься по замку, неужели за это время нельзя было решить всех проблем?
Ты себе просто не представляешь, сколько этих проблем. И потом, я же никогда ничем подобным не занималась Но дело не в этом. Ты Гальяно не видела?
Почему ты вдруг решила искать его около меня? фыркнула девушка.
Так получилось.
Не знаю, где он. Ты в его кабинете смотрела? А что, собственно, тебе от него нужно на этот раз?
Да вот список приглашенных, хотела узнать, какие комнаты он уже приготовил и кого куда поселит.
Мы готовили комнаты в южном и частично восточном крыле, всего чуть меньше сорока кажется, а кого.
Стоп! резковато, даже на свой слух, воскликнула я. Еще бы! От таких новостей у кого угодно волосы встанут дыбом. Сколько, ты сказала, комнат?
Около сорока, Марика даже отступила на шаг. Ее карие глаза смотрели на меня очень растерянно.
Но во дворце решили поселить тридцать четыре девушки!!!
Как раз хватит, даже с запасом, она до сих пор не понимала, о чем я говорю.
Мика, очнись, где ты видела принцессу, которая приедет без свиты и родственников?!
У подруги от открывающихся нерадужных перспектив глаза поползли на лоб.
Но как же? растерянно спросила она, почему?
Не думаю, что Гальяно именно такой идиот, каким пытается казаться. Скорее всего, он сделал это намеренно, я мрачно вышла из прачечной и придержала дверь, чтобы горничная смогла протиснуться с бельевой корзиной.
Ники, а ведь эти комнаты мы закончили убирать еще неделю назад. А потом я еще удивлялась, зачем мы готовили их в такой спешке, а теперь вдруг работы не больше чем обычно.
Может, изначально Гальяно и собирался приготовить комнат раза в два больше, но потом
Потом ты стала управляющим, продолжила мою мысль Марика, Ники, но это же подло! Зачем ему это? Я даже не знаю, как это назвать.
Саботаж, обычный саботаж, спокойно сказала я. Не знаю даже, как мне удавалось сохранять такое спокойствие.
Мне брат рассказывал, как поступают с саботажниками на морских судах, очень недобро пробормотала горничная. За борт, и дело с концом.
К несчастью, мы не на корабле, и, выкинув Гальяно, скорее приобретем проблем, чем избавимся от них. По крайней мере, сейчас этого делать не стоит. Ладно, я пойду и все же разыщу его. Надо что-то с этим решать.
Ну вот, еще одна головная боль. Я никак не могла придумать, как мне найти подход к дворецкому. Конечно, самый простой способэто нажаловаться королю, да и выкинуть его из замка. Но что дальше? Эээх, непростая задачка.
По привычке я снова притопала к кабинету дворецкого. На этот раз оказалось, что комната обитаема.
Добрый день, господин Гальяно, я вошла, показательно забыв постучаться.
Дворецкий едва не поперхнулся коньяком и выронил из рук сигару "Кровавый закат".
День добрый, леди Николетта. Чем обязан? этот наглец сделал вид, что ничем предосудительным не занимается, но сигару затушил.