Шелескенка удивлённо заморгала. Потом указала на Блеска.
- Ты он ты с ним?
- Интересный вопрос, - я даже немного растерялась. Логичнее было бы спросить: «он с тобой?» - Ну, мы нашли какое-то бронзовое яйцо в ледяном пруду, но пруд потом согрелся, а яйцо раскололось в огне Ну и этот мелкий посчитал что яего хозяйка.
Сзади послышался ропот, а у неё отпала челюсть. Это и не удивительно: что за бред я несу?! Сокол тоже со странным выражением лица покосился на меня и покрутил пальцем у виска.
Девушка-ящер встряхнулась и охрипшим от волнения голосом обратилась к воинам.
- Отведите их в надлежащие покои. Мне нужно поговорить с матерью Я попросила бы вас, - она обратилась ко мне, - не сопротивляться. Уверяю, мы не причиним вам вреда.
- Да уж, в это очень легко поверить после вашего нападения.Резко вставил Дар.
Но, к его безграничному возмущению, она даже не обратила на него внимание.
Девушка свернула кнут и повесила на пояс. Неуверенно подойдя ко мне, просительно протянула руки.
- Сиурбланка-Нейра, прошу не могли бы вы передать дракаррата мне в руки?
- Кого?опять затормозила я.А, вы о Блеске что ли? А с чего это мне его отдавать?!
- Ней - опять попытался вмешаться Мрадразз, и вновь безуспешно.
- Сиурбланка, - Шелескенка вдруг поклонилась, - мы ждали вашего прихода. И ожидали, что вы принесёте молодого драккарата. Но сами вы не сможете о нём позаботиться Прошу вас. Вы сможете навещать его, когда захотите.
- Так сначала я бы хотела прояснения ситуации.Я прищурилась.Вы, как я поняла, Шелескены. Но кто вы конкретно? И почему вы называете меня этим странным прозвищем? И какое значение имеет Блеск?
- Моё имя Тресса. Об остальном я расскажу вам чуть позже, когда вы отдохнёте.Мягко, но непреклонно проговорила она. Раудког, обиженный на такой «игнор» по отношению к своёй персоне, неприветливо скрестил руки на груди.Пожалуйста
Я подняла удивлённо пискнувшего золотого ящера на руки. Ух, какой же ты тяжёлый, малыш Краем глаза заметила, как благоговейно сверкнули глаза девушки. Но передавать ей малыша я не спешила.
- Сперва верните нам оружие.Требовательно заявила я.
На лице Шелескенки появилось сомнение.
- Вы сможете поручиться за своего спутника? Что он не попытается причинить вреда никому и нас?
Я хотела сказать, «да», но взглянув на Раудкога, выжидательно приподнявшего бровь, передумала.
- Да, я могу за него поручиться.Произнесла я.Но если вы сомневаетесь, можете передать его меч мне.
Лицо Мрадразза недоумённо вытянулось. А вот так-то! Ты же когда-то шантажировал меня моим же луком? Теперь моя очередь. Заодно будет повод помириться
Тресса кивнула кому-то в сторону, и мне почтительно преподнесли лук и клеймор. Лук я убрала за спину, а тяжёлый клинок взяла под мышку.
Блеск, на время торжественной передачи колюще-режуших и дальнобойных орудий перебрался мне на плечи и теперь никак не хотел слезать. Он как чувствовал, что я хочу уйти, и отчаянно вцепился в меня маленькими коготками. Я шипела, он верещал, Тресса наблюдала за нашей вознёй с беспокойством, соколсо злорадством. Наконец я отковырнула от себя маленького бесёнка, но выронила меч, чуть не стукнувший меня по вовремя поднятой лапе.
- Всё в порядке?уточнила Шелескенка, принимая упирающегося Блеска. Тот сначала вырывался, но Тресса наклонилась к нему и прошептала что-то такое, отчего он моментом успокоился и, свернувшись у неё на руках калачиком, довольно закурлыкал. Меня даже немного кольнула ревность - Если да, то можете следовать за воинами. Они позаботятся о вас.
- Да, спасибо.Я подняла Драконий клык, пристроила его меж лямками рюкзака, так, что его рукоять держалась на лямках и кивнула Трессе.
Она вдруг светло, радостно улыбнулась.
- Мы так ждали вас, Сиурбланка
Нас проводили в «Сердце Каурула» - Ресстарк. Дом Шелескенов.
Ну, не совсем дом. Это был не замок, наподобие Дорганака или Лаудборла. Просто поселение на деревьях.
Воины помогли нам подняться почти на половину высоты вековых деревьев, когда, наконец, мы с Даром увидели первые дома.
Они примыкали к мощным, в три-четыре моих обхвата, стволам, и стояли на широченных деревянных платформах, порой растянутых между деревьями. Платформы располагались в два уровня, и те, что выше, были раза в два уже нижних и с помощью наклонно поставленных столбов опирались на их крыши.
На первом уровне, увы, нам местечка не нашлось. Пришлось карабкаться ещё метров десять до "второго этажа". Я-то ничего, у меня когти и на руках, и на ногах. Шелескены тоже не испытывали проблем, а вот Раудког
Когда он понял, что карабкаться ещё долго, то плюнул и, оттолкнувшись от дерева, прыгнул спиной назад. Я невольно вскрикнула: он же боится летать в лесу! Но всё закончилось хорошо. Всё-таки здесь было уже довольно просторно, а если надо былоМрадразз чуть наклонялся и благополучно пролетал узкие места., располагая крылья едва не перпендикулярно земле.
У-у, гад! Это он специально, я знаю!
Когда нас проводили до дома, шикарного, трёхкомнатного, и входная дверь за Шелескенами закрылась, Дарвэл выдохнул, ухитрившись вложить в эту фразу всё то, что его переполняло.
- Всё! Теперь я останусь здесь, а эти чешуйчаторылые пусть сами ко мне лезут!
- Как-то невежливо ты о них отзываешься, - усмехнулась я.Только не вякни этого, когда будешь просить о помощи.
- Ага, - проворчал он, - вот только просить, похоже, будешь ты. Меня не слышат. Кстати, по этой же причине я могу говорить, что захочу.
Он покосился на меня. На его лице отразилась тяжёлая внутренняя борьба.
- Ты меч верни - отрывисто проговорил он.
Я сощурилась.
- А как же волшебное слово?
- Пожалуйста.Процедил через зубы он, отводя глаза.
Я хмыкнула.
- Ну что это за тон Сквозь зубы с девушкой разговаривать! А ну, улыбочку на пол-лица и ясным звонким голосом
- Да ты совсем обалдела, дипломатка чёртова!вдруг не с того ни с сего взъярился он, резко шагая в мою сторону и сжимая кулаки.д
Я напряглась и, прижав уши и чуть показав клыки, предупреждающе зарычала.
- Вот этого мне здесь не надо. Ты что взбесился? Сохраняй спокойствие, подумай о хорошем
- Да достала уже со своей философией!вконец сорвался он.
Это было настолько неожиданно, что я даже вздрогнула и отступила. Но тут же гордо выпрямилась и с холодком проговорила.
- Если у тебя плохое настроение, не надо срывать его на других. А если что-то не получается, прежде чем орать на друзей, сперва их нужно убедить, что они были не правы. А не наоборот. Вот твой меч.
Я опасно выдернула из-за спины Драконий клык и кинула ему. Тот каким-то чудом поймал его за рукоять. Потом, не говоря ни слова, отвернулся и направился к окну. Некоторое время что-то высматривал на улице и устало прислонился к косяку.
Впрочем, об этом я только предполагала, потому что сразу же направилась в свободную комнату, которую и заняла для себя. Заперлась изнутри и вымученно рухнула на кровать.
Господи, ну почему он так со мной?! Ну что я сделала такого, чтобы он так разозлился? Ехидничала? Так за это меня лишь родители ругали, и то не так Не считалась с его мнением? Отнюдь! Я сразу сказала, что во всём, что касается местности за стенами Дорганака, я всецело полагаюсь на него. Сама принимала решения, которые расходились с его? Имею право! И, между прочим, именно принятый под мою опеку Блеск похоже и спас наши шкуры. Ладно, насчёт этого я ещё уточню. Но если именно это, последнее, послужило причиной его вспышки, тогда
Тогда он убеждённый эгоист. А значит у нас с ним разные дорожки.
Но но в глубине души что-то пыталось достучаться до моего сознания и сказать, что здесь всё-таки я тоже не совсем права. Это «что-то»было моей совестью.
Так! Кто сказал, что у меня её нет?!.
Наверное, я задремала. А проснулась оттого, что кто-то осторожно скрёбся в окно. Лениво покосившись туда, от неожиданности я взвизгнула и навернулась с кровати, не сразу вспомнив, что обладателями подобных рож являются Шелескенынаши или уже только мои?.. теоретические союзники.
- Уважаемая С-сиурбланка!из-за стекла шипящий голос гостя звучал приглушённо.Выйдите, пожалуйс-ста. Гос-спожа Трес-са хочет с-с вами вс-стретитьс-ся.
- А хорошо - морда исчезла. Я потянулась, и тут в дверь сильно постучали.
- Нейра? Всё в порядке?
Ну надо же, всё-таки беспокоится. Правда через дверь я не могла по голосу понять, как сильно. Но это и не важно.
Дождавшись повторного стука, я демонстративно нараспашку открыла дверь. Мрадразз так и замер с поднятой рукой.
- Всё лучше всех.С некоторым пафосом проговорила я и прошла мимо, как будто его здесь и не было.
- Эй! Ты куда?
Но я не удостоила его ответом и, хлопнув дверью, вышла к уже ожидающему меня Шелескену.
Он первый из тех, кого я видела, носил более или менее сносную одежду. Длинный пурпурно-серебряный балахон прорезали два разреза спереди и сзади от колен и ниже. Длинный тонкий хвост, шевелящийся по настилу, и голова кобры. Ух ты! Даже капюшон по бокам шеи и головы есть!
- ЯЭс-сприт.Представился он, почтительно поклонившись. Я ответила лёгким наклоном головы.Пройдёмте за мной, гос-спожа Трес-са и её мать, влас-стительница Церес-ски, ожидают вас-с. В пути я могу рас-сказать вам кое-что о городе и ответить на ваш-ши вопрос-сы.
Я довольно кивнула.
- Ну вот и отлично. Тем более что вопросов у меня скопилось немало.
Путешествие до Повелительницы было весьма познавательным. Эсприт рассказал, что Ресстарк существует уже много веков. Шелескены живут долго, поэтому за это время Церескилишь четвёртая Повелительница.
- Повелительница? А разве вы не выбираете мужчин-правителей?удивилась я.
Змей покачал головой.
- Нет. Так уж с-сложилось, что у нас дейс-ствует матриархат.
- А-а, понятно - протянула я.
Эсприт продолжил. По его словам, сейчас в Ресстарке проживают около двух тысяч жителей. Ско сколько?!
- Дело в том, - от тяжко вздохнул, - что здес-сь очень с-суровые ус-словия для проживания. Дикие твари час-сто нападают на нас-с, хотя мы и забралис-сь дос-статочно выс-соко. У нас-с выработалас-сь невос-сприимчивос-сть к болезням и некоторым ядам, которые час-сто разнос-сят лес-сные хищ-щники. Но вс-сё же нас-с год от года с-становитс-ся вс-сё меньш-ше. Единс-ственный ш-шанс-с выжитьперес-селитьс-ся ближе к окраине. Но никто не готов к подобному
Он остановился. Я тоже. Деревянный настил кончился, дальше шли только редкие стволы деревьев. Шелескен повернулся ко мне.
- Обитель Повелительницы находится дальш-ше и выш-ше. Надеюс-сь, у вас-с вс-сё в порядке с-с акробатикой и навыками альпинизма?
- О чём это ты?удивлённо обратилась я к нему, рассматривая почти полностью лишённые веток, гладкие стволы.Как здесь можно прыгать?! На деревьях же совсем нет веток!
- А вам так они нужны?искренне поразился он.
- Разумеется!мрачно кивнула я.Или ты хочешь сказать, что можешь обойтись без них?
Эсприт неопределённо пожал плечами и молча прыгнул на дерево. Я на секунду зажмурилась: мне показалось, что он сейчас сорвётся вниз. Но когда затихающего вопля не прозвучало ни через одну, ни через две или три секунды, я рискнула приоткрыть один глаз. И замерла, выпучив глаза от удивления.
Шелескена, казалось, не стесняли никакие законы физики. Он легко перепрыгивал с одного дерева на другое, отталкивался лапами и перепрыгивал на следующее Выше, ниже, ровно
Когда он спрыгнул рядом со мной, я сокрушённо покачала головой и подняла руки в знак своей капитуляции. Так я не смогу никогда
Змей нахмурился.
- Плохо Я имел в виду, что ожидал от вас-с э-э больш-ших с-спос-собнос-стей.
- Ну что поделать, - фыркнула я, - если меня учили несколько иному.Несмотря на его мягкий тон, я не смогла сдержать досады.
- Ладно.Вздохнул он.Не хотел я впрочем, не важно. Вс-сё равно вы должны знать, рано или поздно.
Он извлёк из-под балахона костяной свисток и тонко засвистел. Через несколько секунд меж деревьев заметалась тень и, приветственно заклекотав, тяжело опустилась позади нас, неуклюже сложив перепончатые крылья. Разглядев, что это, я не удержалась от изумлённого вздоха.
На зов Эсприта явился настоящий ящер юрского периодаптеродактиль. Или птеранодон?..
Нет, всё-таки рамфоринх. Этакая ящерица с длинной мордой, полной зазубренных зубов, длинным извивающимся хвостом с ромбовидной плюшкой на его конце и перепонками a la крылья, растянутыми между коленями и длинными мизинцами передних лап. В длину он был метра под два и с размахом крыльев метров в пять-шесть.
Шелескен погладил зверюшку по клюву-морде и уверенно вскочил ему на спину.
- С-сиурбланка, прош-шу на борт! И держитес-сь за меня покрепче.Проговорил он, привязывая специальными ремнями свой пояс и ноги к некоему подобию седла.
Сперва я несколько заробела, уж очень жутким был оскал ящера. Тогда мне ещё пришло в голову, что в книгах он был симпатичней
- С-сиурбланка? Трес-са не любит долгих ожиданий, а мы и так задерживаемс-ся.
Я осторожно, стараясь не привлекать внимания крылатого коня, проскользнула мимо страшной морды и уселась за Эспритом, крепко обхватив того за пояс.
- Держитес-сь!вновь повторил он и прищёлкнул поводьями.
Рамфоринх расправил крылья, подпрыгнул и тяжело сорвался в полёт.
Сам полёт, наверное, по меркам Шелескенов, проходил отлично. Но я уже на первой минуте стала лихорадочно прощаться с жизнью.
Крылатый ящер выделывал умопомрачительные трюки, облетая деревья и просачиваясь между ними. Если промежуток был слишком маленьким, он наклонялся чуть ли не перпендикулярно земле. Скорость, несмотря на это, была довольно приличная, и окружающий меня лес слился в одно пёстрое полотно. Мя-а-у-ми-ра-а-ю
Меня сильно болтало, так что не раз я едва удерживалась от того, чтобы заорать: «Спасите, падаю!» А удерживалась я от этого порыва по достаточно простой причинемне было дурно Приходилось изо всех сил сжимать зубы.
Очень нескородля меня, по крайней мере, древний ящер, наконец, приземлился на просторной платформе, расположенной между четырьмя деревьями, перед жильем Повелительницы. Я кое-как сползла с него, и, пошатываясь и абсолютно игнорируя удивлённое Эспритово: «Ты куда?» - направилась к краю площадки. Где меня и вывернуло наружу. Ох-х, теперь понимаю тех, у кого морская болезнь
- С-сиурбланка, что с вами?!скоро из-за его акцента я сама шипеть начну