Ясинская Лика - Dura lex sed lex. Право на невесту стр 57.

Шрифт
Фон

 Нет, мой господин!  по лбу слуги побежали струйки пота, и он поторопился продолжить.  К ней и близко никого не подпускают! И не только меня, синорийцев тоже! Барон Дордик попытался потребовать аудиенции, так ему «сияющие» отказали! Сказали, что леди не принимают. Ни одна, ни вторая! Но мы-то знаем, что в «Рыжем коте» всего одна леди!

 Можно подумать, что сам барон Дордик этого не знает,  презрительно фыркнул Мурьен, закончив чистить яблоко и зачем-то наколол его на остриё лезвия, искоса поглядывая на истекающего потом слугу.  Но вторую леди в Ривенти все же ждут. Иначе бы «сияющие» уже объявили, что она съехала.

 А еще сегодня с утра в «Рыжем коте» была швея,  затараторил Суруро, как загипнотизированный глядя на кинжал в руках у хозяина.  И ей заказали несколько комплектов женского белья! И несколько платьев! А вот мерки портняжка снимала только с одной женщины! И второй женщины она в «Рыжем коте» не видела! Я подслушал её разговор со знакомой! И даже знаю, где она живет!

 Ну, да, мерки сняли с Марианны, потому что они с Мари по размерам практически одинаковые, Марианну же и подбирали как двойника для Мари,  равнодушно отозвался Мурьен, поигрывая насаженным на кинжал яблоком.  Это не та информация, которую я бы хотел услышать. Суруро, мне начинает казаться, что затраты на твое пропитание начинают превосходить пользу, которую ты приносишь. А это очень плохо. Тебе есть, что еще мне сказать?

 А еще в Ривенти прибыл герцог Риэрин, лорд-управитель Ликардии,  Суруро судорожно сглотнул ставшую тягучей слюну.  И остановился в особняке не далеко от этого дома. Штандарт на флагштоке на самом верху, значит он и сам уже здесь. Но что ему нужно в Ривенти, я пока не выяснил.

 Оп-пачки,  Мурьен моментально напрягся, из ленивого кота превратившись в охотящегося хищника.  А вот это уже очень и очень интересно! Риэрена мы в Ривенти совершенно не ждали. Интересно, что этот хрыч задумал? Суруро, попытайся найти общий язык со слугами из свиты ликардийского герцога. Это сейчас для тебя самое основное задание! Я должен знать, зачем герцог Риэрин приехал в Ривенти. Я, разумеется, догадываюсь, но мне нужна официальная причина его появления! На приданое Мари он претендовать не может! По крайней мере, официально таких данных у нашего с тобой хозяина нет! Ты всё понял? Иди, работай. И помни, что твоя жизнь напрямую зависит от твоей полезности. А пока что я всё больше убеждаюсь в твоей БЕСПОЛЕЗНОСТИ. И это меня сильно огорчает. Так не хочется тратиться на твои похороны, Суруро. Не огорчай меня больше, ладно?

 Вы не пожалеете о принятом решении, Хозяин!  Суруро с трудом удержался от порыва упасть перед Мурьеном на колени.  Я все-все выясню! Я сегодня же пойду в таверну рядом с особняком, где остановился герцог Риэрин! И буду ждать, когда его слуги придут вечером промочить горло пивом! Я даже напою их за свой счет! Но я все узнаю! И немедленно сообщу вам!

 Немедленно не надо, утром доложишь,  Мурьен брезгливо посмотрел на пресмыкающегося перед ним мужчину.  Сразу после завтрака. Ты меня понял? А завтрак у меня будет через полчаса после того, как я проснусь. А проснусь я тогда, когда проснусь. И к этому моменту ты уже должен быть в моей прихожей. И не просто быть, а с новыми сведениями. Ты меня хорошо понял? Всё, иди отсюда, надоел ты мне.

Часть двадцать вторая

 А Мари вышла замуж,  человек в темном костюме играл с Черным Герцогом в шахматы и двинул фигуру офицера, нападая на короля.  Тебе шах. Через два ходамат. Ну или через три. Вилка на ферзя и на ладью. И еще, я получил сообщение от своего агента в Синории. Очень интересное сообщение.

 Да, прям тебе, сейчас всё брошу и сдамся,  начальник внутренней разведки Герии передвинул фигуру коня на доске, закрывая нападение на короля.  Вилка с моей стороны. А теперь рокировка, мой дорогой. Что ты теряешь, ферзя или ладью? Ну, и за кого Мари вышла? Неожиданно. И кто её стреножил?

 Бери ладью, отдаю, так и быть,  мужчина усмехнулся.  Ферзь же лучше, чем ладья. Убираю ферзя. Забирай ладью. Так и быть. А Мари вышла замуж за А тебе еще не донесли? Как так? Ты же должен знать всё прежде всех.

 Беру пешку вторым офицером и тебе мат на следующем ходу,  Черный Герцог внимательно посмотрел на расставленные фигуры.  Я двину или коня, или ладью. У тебя без вариантов. Сдавайся. Ну, и кто взял в жены Мари?

 Сдаюсь,  мужчина оценил расстановку фигур на доске.  Красиво ты меня сделал. А Мари замуж затащил твой любимец. Неприметный. Маркиз Аль Ришди. Знаешь такого? И он мой сын, по совместительству. Наконец-то доигрался. Что лично меня не может не радовать. Жена уже отбыла в Синорию. Жалко мальчика

 Ожидаемо,  начальник герийской внутренней разведки усмехнулся, расставляя фигуры на доске для следующей партии.  Честно говоря, я именно на это и рассчитывал. Хватит ему в полевых агентах бегать. Никонори любит дурочек. А я еще ему намекнул, что если он не женится на одной из наших клуш, то я его отправлю в Олентию. Резидентом разведки. А там его ждут. В гареме. На что он не согласился бы никогда.

 Не переусердствуй,  мужчина передвинул свою пешку в новой партии, отрывая ход коню.  Ник не фигура на доске. Он может и все фигуры одним движением руки смахнуть. Не сильно напрягаясь. А девочку очень даже жалко. Пешками всегда жертвуют. А она пока еще пешка. Как бы еще своей супруге сказать, что она невесткой обзавелась. Пока она думает, что у Ники очередная любовница. Вот она обрадуется, если узнает, что он женился. А мой сынне лучший муж.

 Так и не худший,  Черный Герцог закрыл направление атаки своим слоном.  А Мари уже не пешка. С подачи твоего сына она уже на уровне офицера. С претензией на королеву. Если Ник ей поможет Надеюсь, они договорятся. По крайней мере, девке монастырь не грозит. Ник для этого слишком щепетилен. Убить он может, а вот в монастырь её отдать Нет, он её не отдаст. Себе оставит. Ну что, когда нам ждать новых Аль Ришди?

 Ты мою уже невестку «девкой» обозвал?  олентийский герцог расхохотался.  А в морду ногой с разбега? Сейчас оформлю. Вставай около двери. Бить буду больно, но справедливо. Это тебе не в шахматы играть. А маленьких Надеюсь, они скоро допрыгаются. До мелких. На кровати. Должно же у них получиться.

 А отдача не замучает?  Черный Герцог встал из-за стола и пошёл к двери.  Ну, давай, попробуем. Слева? Или справа? Дерзай. Ловлю удар. А, кстати, твоя супруга пеленки менять умеет? А то Неприметный с этой девкой сейчас доиграются До маленького Аль Ришди. Хотелось бы на это посмотреть Забавно должно выглядеть. Мой лучший убийца и с ребенком на руках. Пасторальная картинка.

*+*+*+*+

 На грых пошел,  Никонори поднялся с пола и выпихнул одного из «сияющих» из комнаты.  Чего вам всем надо? Отвалите!

 Мы выезжаем,  «сияющий» с чувством превосходства посмотрел на Неприметного.  У вас десять минут собраться.

 А у тебя два удара сердца убраться от сюда,  ласкового заметил Никонори и вздохнул.  Вот и чего вы такие дебилы? Вам война нужна? Сейчас обеспечу. Тринион, Ниогр, Маркна нас напали! Охрану для Мари!

 Не надо грубостей,  старший из «сияющих» неприязненно посмотрел на ощетинившихся сталью мужчин.  Вы едете с нами! Пора выдвигаться в Ривенти.

 Вам пора, вы и выдвигайтесь,  Никонори вздохнул.  А будить мою жену иногда вредно для здоровья. Для вашего. ПОШЛИ ВОН! Вам на олентийском повторить? Хау ми нар хау. Или на ригме добавить? Хон гау хонре. Раут лан.

 Дерзишь,  «сияющий» поморщился.  А зря. А если мы твою девку заберем? И мне твои изыски неприятны. Я её всё равно заберу.

 А давай, попробуй у нас её забрать, смелый ты наш,  вышедший из-за угла коридора олентийский «кот» засмеялся.  Мари под нашей защитой. Онри Не надо дергаться Пожалуйста. У меня здесь две тройки боевиков. Зачем тебе терять своих людей? А мы их убьем. Повторяю, девочку охраняют сейчас две тройки олентийских «котов». При этом одна тройкаеё личная охрана. Её. И Никонори. Вторая. Со сплетенными косичками. Знаешь, когда косички сплетают?

 Хамите, кошки?  «сияющий» оценил стоящих с тыла мужчин.  А стоит ли оно того? Чтобы хамить мне? Вот так, нагло и беспардонно?

 Хамим, и еще как,  не стал отрицать очевидное олентиец.  А ты, быстро отозвал своих людей, и вы все ушли в свои номера. Пока я не передумал. Вас убивать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Стылая
16.9К 194