Девочка активно закивала и произнесла:
Спасибо, месье Бланшар, я всё исправлю и попробую решить прямо сейчас.
Нет, не сейчас, он взглянул на тёмные окна. Уже ночь на дворе. Вам всем пора домой. Он окинул девочек суровым взглядом и добавил: Всем вам нужно к следующей неделе решить как минимум по десять таких же примеров и принести их мне на проверку.
Ну не-е-ет, заныли девчонки. Но я заметила, что они лишь тянут время и пытаются задержать симпатичного учителя подольше, а вовсе не боятся заданий, которые он им дал.
От этого будет зависеть ваша итоговая оценка, строго сказал Луи и поднялся.
Но девочки не спешили расходиться, они мялись у стола, заглядывая в глаза Луи, и я могла бы поклясться священным огнём, что все они были по уши влюблены в него.
А вы приедете в среду? Будет праздник урожая, проворковала Анна и кокетливо улыбнулась. Это очень весело, и вам должно понравится.
Нет, Луи лишь мельком взглянул на неё и принялся собирать бумаги в кожаный портфель. У меня много работы помимо школы, так что не смогу.
А где вы работаете? спросила другая девочка.
В большом холдинге, далеко отсюда, ответил Луи и закрыл портфель. Девочки, давайте уже домой, слишком поздно для праздных бесед!
А кем вы там работаете? не унимались ученицы. Тоже учителем?
Я что сказал?! он нахмурился. Все марш по домам!
Девчонки повздыхали, но всё же послушно направились к дверям, а я шагнула внутрь класса и двинулась в сторону Луи под их удивлённые взгляды.
Добрый вечер, Ваше Высочество, поздоровалась одна из них и поклонилась.
Добрый, отозвалась я и кивнула им.
Луи смотрел на меня, не произнося ни слова. Казалось, он не ожидал увидеть меня здесь после нашей утренней перепалки.
Когда все ученицы покинули класс, я спросила:
Смотрю, вы работаете сверхурочно, месье Бланшар.
Они просили объяснить одну тему, ответил он смущённо и, взяв портфель, вышел из-за стола, и немного увлеклись.
Математикой или учителем? улыбнулась я.
Катрин, Луи посмотрел на меня с укором. Они дети
Пубертатный период, пожала плечами я. Надеюсь, наличие красивого и харизматичного учителя пойдёт на пользу их успеваемости.
Уверен, что и на твоей лекции было больше мальчиков, парировал муж. И все они любовались твоей красотой.
Не обратила внимание, пожала плечами я.
Мы вышли из кабинета, спустились по лестнице и оказались снаружи. Похолодало, и я поёжилась, радуясь, что благодаря многослойной одежде почти не чувствую холода. Я мельком взглянула на Луи: муж шёл в одной тонкой рубашке, и я видела, что дрожь тоже периодически пробегала по его телу, но он старательно не подавал вида.
Где твой пиджак? спросила я, нарушив тяжёлое молчание, повисшее между нами.
Оставил где-то, он даже не взглянул на меня. Странно, что тебя это ещё тревожит.
Я промолчала, и когда мы направились по дорожке в сторону светящихся огнями жилых строений, задала ещё один вопрос:
Где тебя разместили?
В общем доме для учителей, отозвался он.
Золотые простыни постелили? усмехнулась я.
С собой привёз, Луи повернул ко мне голову и улыбнулся, а потом произнёс: Я так скучал
Я отвернулась, смущённая его словами, и он тут же умолк.
Мы медленно шли по мощёной тропинке в сторону жилых домов. Некоторые учителя жили в семьях и редко покидали пансионат, другие же, как Луи, располагались в общем доме.
Как моя Жо-жо? спросил он чуть слышно.
У неё всё хорошо, часто спрашивает о тебе.
Наверное, изменилась за эти полгода?
Не так сильно, я пожала плечами, ощущая, как сердце укололо чувство вины.
Дочь действительно скучала по отцу и не должна была страдать из-за наших с ним разногласий, но я не могла бы поступить иначе после того, что сделал со мной Луи.
А где живёшь ты? спросил он.
В самом крайнем доме, я махнула рукой в темноту.
Провожу? предложил Луи, когда мы подошли к дому учителей. Ведь там совсем нет фонарей.
Я не боюсь, тем более Хосе где-то рядом. Расскажи лучше, как из бизнесмена ты превратился в обычного учителя? Разорился?
Нет, рассмеялся он, нет. Месяц назад я пришёл к мадам Триаль спросить, нужна ли помощь, имея в виду материальную. Думал, может, здание построить или электричество провести, а она заладила, что нет учителя математики для детей.
В этом вся она, улыбнулась я.
Пришлось козырнуть научной степенью по прикладной математике и вспоминать школьную программу, сиял он, пожимая плечами. Это учит меня спокойствию и смирению.
Особенно когда по несколько раз объясняешь одно и то же, усмехнулась я.
А вы с Жо-жо где сейчас живёте? неуверенно поинтересовался муж.
Месье Бланшар, помахала с порога учительского дома девушка.
Это была Китивоспитанница нашего детского дома. Невысокого роста смуглянка с карими глазами. Она мне напоминала итальянку. Кити осталась жить здесь и стала для учеников учителем биологии.
Вы пропустили ужин! выбежала она, накидывая платок на плечи. Добрый вечер, Ваше Высочество, поклонилась мне и снова обернулась к Луи: Я приготовила для вас горячую еду.
Я не голоден, растерялся он, переводя взгляд от меня на неё.
Не отказывайтесь, хорошего вечера, сказала я и скрылась в темноте.
Я проснулась с рассветом и выглянула в окно из спальни на втором этажа. Мир застилал густой белый туман, из-за которого не было видно ничего, кроме лужайки перед моим домом и верхушек ёлок, растущих вдоль забора. И тут я заметила движение внизу, какой-то человек бродил под моими окнами. Сердце на мгновение замерло от страха: а вдруг отец снова подослал ко мне убийцу, зная, что тут я почти без охраны? Но приглядевшись, я узнала Луи. Он ходил туда-сюда по лужайке и поглядывал на окна первого этажа.
Ты тут ещё зачем?! выругалась я вслух и бросилась одеваться.
Накинув на себя платье-балахон и широкое пальто, скрывающее живот, я опрометью бросилась к выходу. Мне не хотелось, чтобы кто-то заметил его у моего дома, и о нашей связи начали судачить в школе, а тем более узнали, что математик являлся моим мужем.
Я распахнула дверь, и сердце ухнуло вниз. Из тумана до меня доносились голоса.
Не успела! буркнула я себе под нос, узнав высокий голос мадам Тираль, и, осторожно спустившись во влажную от росы траву, направилась на звук.
Не ожидала увидеть вас здесь в такой час, месье Бланшар, сказала директриса, и в её голосе явно слышалось подозрение. У вас какие-то дела к Её Высочеству?
О том же могу спросить у вас, парировал Луи. Что привело вас сюда в половине шестого утра? Неужели пришли решать административные вопросы?
Именно, ответила директриса.
По её тону я поняла, что она уже не в таком слепом восторге от учителя, как была в начале.
Но у вас, насколько я знаю, нет необходимости быть тут в такой час.
Боюсь, вы недостаточно хорошо осведомлены, ответил Луи. Нас с Кат Её Высочеством связывают давние деловые отношения.
Да, я слышала, как она вчера говорила вам об этом. Если мне не изменяет память, речь шла о том, что вы прервали ваше сотрудничество, она умолкла и добавила: Кстати, не напомните, а какие именно дела вас связывают?
О, мадам Тираль, какая встреча, я выскользнула из тумана прямо между ними и с улыбкой взглянула на директрису, а потом поглядев на Луи, небрежно бросила: Вы явились раньше, чем мы договаривались, месье Бланшар.
О, так вы и правда ждали его? спросила директриса с недоверием.
Да, у нас остались кое-какие дела, и раз уж он тут, я хочу решить их все разом, отозвалась я с милейшей улыбкой.
Понятно, директриса, кажется, не поверила, но спорить не стала.
У вас ко мне какое-то важное дело? спросила я, уставившись на женщину.
Даже сейчас в такой ранний час она выглядела идеально: гладкая причёска, выглаженный костюм, начищенные до блеска туфли, яркий макияж, чего нельзя было сказать обо мне. Из-за беременности я страшно отекала по утрам, а из-за глубоких синяков под глазами казалось, что меня мучает бессонница.
О да, я принесла отчёт по расходам, отозвалась мадам Тираль и протянула мне скрученный в трубочку листок белой бумаги, который она всё это время мяла пальцами.