Тридцать пять лет, архиерей третьего уровня, не женат.
Развернутый ответ, ничего не скажешь.
В личном деле все написано, добавил он и отвернулся к окну.
Я не изучала вашего личного дела.
Время есть. Еще изучите.
А стоит? усмехнулась я.
Нет, буркнул он себе под нос.
Вы ничего не спрашиваете обо мне, спустя несколько минут молчания, произнесла я.
А должен?
Обычно, те, с кем я работаю, интересуются.
Выначальник, мэм. Если посчитаете нужным что-либо о себе рассказать, вы это сделаете.
Вам нравится жить в таком маленьком городе? сменила тему разговора я.
Если вы пытаетесь скоротать те двадцать минут времени, которые мы проведем в этой машине по дороге к вашему номеру в мотеле, то можете себя не утруждать, мэм. Тишина меня не напрягает.
Я включила радио. Все лучше, чем пытаться разговорить его или ехать в молчании.
Спустя двадцать минут я припарковала автомобиль напротив своего номера в придорожном мотеле. Райт остался ждать в машине. Я разделась и села на кровать. Господи, в какой же я заднице. Господи, помоги
Натянула на себя спортивный костюм и мельком заглянула в зеркало. Настолько мельком, что пришлось вернуться к зеркалу и взглянуть на себя пристально. Глаза абсолютно черные. Я поморгала, чтобы сбить наваждение, и снова уставилась на себя. Ничего не изменилось. Глаза по-прежнему были черными. Тогда я сомкнула веки и попыталась представить что-нибудь приятное, чтобы расслабиться. Зад Уоррена Райта в джинсах пришел на ум первым. Я похлопала себя по щекам и снова заморгала. Глаза не изменили цвета.
Да что не так, твою мать! я хлопнула ладонью по стене, отвернулась от зеркала, нашла в сумке кепку, натянула ее на голову и опустила козырек пониже, чтобы черных глаз не было видно.
Вернулась в машину, завела двигатель и поехала в сторону магазина, где работал любовник Софи Крейн.
Вас прямо не узнать, мэм, хмыкнул справа от меня Райт. Больше двадцати пяти лет по внешнему виду вам не дать.
Одежда меняет людей. Вы в своей байке тоже смотритель моложе, нашлась я.
Наверное, безучастно произнес он.
Я подъехала к известному мне магазину и остановилась на парковке.
Говорить буду я, предупредил Райт. Вы подыгрывайте, он вышел из машины.
Оно и понятно, что говорить будет он. Они его знают, а меня нет.
Я поплелась следом за Райтом. Он открыл дверь магазина и пропустил меня вперед. Я хотела было сразу к кассе пойти, но Райт взял тележку для продуктов и кивнул в сторону торговых рядов. Ясно, значит, делаем вид, что закупиться заехали.
Он начал хаотично забрасывать продукты в тележку. Я просто шла рядом и молчала. В конце прохода показался охранник. Райт остановился и обнял меня одной рукой за плечи. Меня аж передернуло!
Не суетитесь, мэм, прошептал он и тут же громко засмеялся. Секция с гигиеническими товарами слева от вас. Выберите себе тампоны и бросьте в тележку.
Я улыбнулась, отстранилась и подошла к секции. Сделала вид, что выбираю. Потом взяла пачку первых попавшихся тампонов, вернулась к тележке и бросила их в нее. Прямо рядом с большой пачкой презервативов, которые бросил в тележку Уоррен, мать его, Райт!
Да, секса у меня давно не было. Очень давно. При мысли о сексе хотелось завыть на луну. А что толку? Я покосилась на Райта, который снова что-то искал на стеллажах со всякими снеками. Взгляд опустился ниже его спины. Райт наклонился вперед, и я глубоко вздохнула. Похоже, я начала испытывать определенно рода слабость к его заду! Господи Полли Это же просто жесть Райт разогнулся, а я отвернулась. В тележку полетели пачки с печеньем и шоколадными батончиками. Зачем ему все это?
Мы еще несколько минут побродили между рядов, после чего подошли к охраннику, что все это время за нами наблюдал.
Привет, Грэг, Райт пожал ему руку.
Привет, Уоррен. Какими судьбами у нас?
Полли сюда недавно переехала, Райт кивнул в мою сторону. Вот за покупками вместе зашли.
Взгляд охранника «застрял» на пачке презервативов в тележке, после чего этот Грэг улыбнулся.
О нашем Эндрюсе ничего не слышно? спросил, как будто невзначай.
Глухо, вздохнул Уоррен и снова обнял меня, на этот раз за талию. Слушай, Эндрюс Годфри вроде шашни с Софи Крейн крутил? Знаешь что-нибудь об этом?
Ну, скривился охранник. Было вроде у них что-то. Мы с ребятами предупреждали Эндрюса, что Софи Крейнптица не его полета, а он все не верил. Вот и доигрался.
Он же не из местных был. Таких предупреждай, не предупреждайтолку мало. Сколько он у вас проработал? Полгода?
Да. Где-то так, пожал плечами Грэг. Знаешь, он вообще каким-то странным был. Такой тихий, молчаливый. Как в бар не позовем с ребятамион вечно не может пойти. То-то мы удивились, когда поняли, что он с милахой-Крейн мутит!
Ладонь Уоррена Райта стала медленно сползать с моей поясницы вниз. Словно кралась туда, куда я бы не хотела, чтобы она кралась.
Так эта Софи той еще штучкой была, Уоррен понизил тон. По-моему, ее уложить каждый мог.
Твоя правда! рассмеялся охранник. Но знаешь, все равно девку жалко. Крейн, конечно, рогоносцем стал, но чтобы убить?
Ладонь Уоррена мягко легла на мою ягодицу и вдруг резко сжала ее. Я встрепенулась и, кажется, покраснела. От гнева. Охранник уставился на меня с неким сомнением. Уоррен снова сжал мою ягодицу. Убью, скотину!!!
Убить? я поежилась, пытаясь освободить зад от хвата его ладони. Кто-то умер?
О, милая, это грустная история, покачал головой Уоррен. Муж убил жену, когда узнал, что она встречается с местным охранником.
Какой ужас, я прижала ладонь к губам. Надеюсь, мужа посадят надолго?
Он умер от инфаркта, вставил охранник. Бросился в бега, добрался до сервисной станции и закрылся в туалете. А там его сердце и не выдержало.
А что с любовником стало?
Он пропал, пожал плечами охранник. Испарился! Вот был человеки нет его!
На этот раз Уоррен мягко погладил ладонью мой зад и вернул руку на мою талию.
Грэг, с кем ты там язык чешешь?
Я обернулась и увидела с другой стороны прохода еще одного охранника.
Тут Уоррен Райт за покупками зашел!
Да, я видел! Уоррен, привет!
Он оглянулся и улыбнулся:
Привет, Майк!
Ваши ребята нашего Эндрюса нашли? прокричал охранник.
Ищем!
Блин, Уоррен! Что-то вы вообще перестали работать! О! Я ж хотел тебя спросить! второй охранник быстрым шагом зашагал к нам.
Подошел и остановился рядом с Грэгом.
Что за фигня творится? На прошлой неделе к нам двое архиереев приходили. Все удостоверениями своими высокими в нос тыкали. И тоже нашим Эндрюсом интересовались. Сказали, что они оттуда! охранник указал пальцем вверх и многообещающе кивнул. Что наш Эндрюс такого натворил, что аж оттуда приехали?!
Покойный Крейн ведь шишкой был, спокойно ответил Уоррен. Вот братец его и дал команду все тут перерыть.
Ясно, протянул Грэг. Слушай, а что за королева к вам в офис прискакала? Мне Джей звонил. Сказал, сука такая, каких еще поискать. Че ей надо-то от вас?
Да она с теми, что у вас были, широко заулыбался Уоррен. Документы по Крейнам изымала.
Джей, прям, так возмущался! Говорит, сколько лет работает, с таким презрением на него еще не смотрели!
Наверное, она на Джея не повелась, вот он и возмущался, засмеялся Уоррен.
Ага, как же, хмыкнул Грэг. На Джея никто не ведется. А внешне она как? Джей сказал, что ни че такая
Ребят, да вы чего? возмутился Уоррен. Мы с Полли за продуктами зашли, а вы про какую-то мымру с работы мне впрягаете!
А вот мне тоже интересно послушать, я повернулась к нему лицом, что за королева к вам в офис прискакала?
Милая, да она страшная, капец!
Страшная, да? я игриво стукнула его кулаком в плечо. Была бы страшная, ты бы мне рассказал!
Охранники начали посмеиваться над Уорреном.
Блин, Полли, да я правду тебе говорю! От этой бабы одни проблемы! Как пацана меня построила. И то ей дай, и это. И насела с этим Эндрюсом Годфри на меня. Че да как? А я что? Дело веду что ли? Мне что ребята из С. сказали, то я и ответил. А она мне давай про халатность в уши лить. Чувствую, премии в этом месяце весь офис лишит.