Ты меня не потеряешь. Обещаю.
Моё сердце разбивалось.
Было слышно, как пилот по радио сообщал в бункер о том, что на борту, вероятно, находится Чтец. Когда мы приземлились, нас уже ждала группа из пяти вооруженных охранников и человек в белом халате. Все были в противогазах. Двое мужчин помогли вынести Тину, а еще один взял на себя раненного пассажира.
Летевший с нами солдат спрыгнул с борта вертолета и что-то тихо сказал одному из охранников, после чего все взгляды остановились на мне.
Папа сошел с борта следующим после солдата и обратился к человеку в белом.
Меня зовут Доктор Стивен Парк, он протянул руку и мужчина пожал её. Я работал в НАСА в отделе гелиофизики и хотел бы поговорить с доктором Харви.
Конечно, доктор Парк. Но сначала вам нужно пройти процедуру дезинфекции и регистрации, затем он повернулся к охранникам. Пожалуйста, проводите доктора Парка и остальных.
Да, сэр.
Это моя пациентка, объявил доктор Бэнкс, указав на меня. Неделю назад у неё было сотрясение мозга, что может объяснить её приступ в вертолёте.
Вы кто? спросил человек в белом.
Доктор Джей Бэнкс. Врач.
Мы убедимся в том, чтобы её тщательно обследовали, доктор Бэнкс. Когда вас зарегистрируют, скорее всего, вы будете направлены в наше медицинское учреждение, так что нам с вами скоро предстоит работать вместе.
Доктор Бэнкс кивнул.
А как ваше имя?
Мужчина протянул руку.
Доктор Дэвид Саймон.
Эби, папа подошёл ко мне и обнял. Я поговорю с доктором Харви и попытаюсь во всём разобраться.
Со мной всё будет в порядке, ответила я, хотя и не была уверена в своих словах.
Уверяю вас, доктор Парк, она в самых надёжных руках, сказал доктор Саймон, и папа кивнул.
Охранники проводят вас.
Мужчина развернулся и пошел, но Финн не сдвинулся с места. Он встал рядом со мной, в то время как два охранника подошли ближе.
Только посмейте тронуть её, предупредил Финн, вставая передо мной.
Все нормально, сказала я, потрепав его по руке, после чего развернула его к себе и обхватила руками за шею. Со мной всё будет в порядке. Я надеюсь скоро тебя увидеть.
Я быстро поцеловала его и улыбнулась, чтобы успокоить его.
Тебе следует послушать эту девушку и следовать правилам, или тебя выгонят, сказал охранник, указав на огромную стальную дверь, выкрашенную в красный цвет.
Куда она ведет? спросила я.
На поверхность.
Он мой жених. Он просто защищает меня, сказала я.
Дай мне знать, если они обидят тебя, прошептал Финн мне на ухо.
Хорошо, я обняла его последний раз. Все хорошо. Со мной всё будет в порядке, сказала я.
Я не могу тебя потерять.
Он прижался лбом к моему лбу.
Не волнуйся. Её не сложно будет найти, доктор Саймон улыбнулся.
Иди, поторопила я его, а потом прошептала ему на ухо. Любовь найдёт обходной путь.
Я тебя люблю всегда и навечно.
Он поцеловал меня в последний раз, после чего отпустил и пошёл догонять остальных.
Доктор Саймон был пожилым человеком, ему, вероятно, было за шестьдесят, и он был сантиметров на тридцать выше меня. Он очень сильно напоминал мне дедушку. У него были каштановые волосы, которые, правда, были седыми на висках, и пронзительные голубые глаза.
Как тебя зовут? спросил он.
Эбигейл Парк.
Эбигейл, тебе не стоит волноваться. Мы не хотим причинить тебе вред. Если ты Чтец, о тебе будут заботиться самым наилучшим образом.
А если нет?
Он вскинул брови.
Тогда ты вернёшься в основное здание, и к тебе будут относиться так же, как и ко всем остальным.
Звучит не очень многообещающе.
Ко всем остальным относятся справедливо, учитывая, что их тут тысячи, и они живут все вместе под землёй. Лидеры управляют этим местом самым наилучшим образом. Но хватит уже о политике. Как ты смотришь на то, чтобы пойти помыться и поесть?
Звучит неплохо, ответила я. Кстати, вы можете звать меня Эби.
Ты можешь мне доверять, Эби, ответил он.
Может быть, это место не было таким уж плохим, как я про него думала. Все казались довольно милыми и гостеприимными. Но всё же реакция пилота и солдата заронила в мою голову беспокойство, которое развевалось там, точно красный флаг.
Я последовала за доктором до входа и только тогда осознала, каким огромным было это место. Оно было гораздо больше предыдущей безопасной зоны.
В моей голове возникла мысль, которая заставила меня задуматься.
Доктор Саймон, могу я задать вам вопрос?
Конечно, сказал он, повернувшись ко мне.
Это правда, что здесь есть животные?
Широкая улыбка заиграла на его лице.
Да. У нас здесь своего рода Ковчег со многими видами животных. Ученые размножают их и готовят к тому, чтобы те могли заново заселить землю. Это будет удивительное зрелище, если конечно мы когда-нибудь вернёмся на поверхность.
Да, так и есть, ответила я.
Когда мы подошли к зоне дезинфекции, у меня скрутило живот от воспоминания о том, когда я в прошлый раз проходила через эту процедуру. Им, вероятно, понадобится раздеть меня и забрать у меня всё, что у меня было, хотя у меня было не так уж и много вещей. Но они не могли забрать моё кольцо. Мне надо было найти способ спрятать его.
Доктор Саймон остановился и аккуратно положил руку мне на плечо. Наклонившись ближе, он прошептал:
Дай мне своё кольцо, но сделай это очень незаметно. Я подержу его у себя, пока тебя будут обрабатывать и вносить в базу. Обещаю вернуть его.
Сначала я засомневалась, но особого выбора у меня не было. Я не собиралась расставаться с кольцом. Я повернулась спиной к охранникам и сняла кольцо, после чего незаметно положила его ему в руку. Он быстро убрал его себе в карман.
Откуда он узнал про кольцо?
Он повернулся ко мне и легонько постучал по лбу.
Я возглавляю программу Чтецов не просто так.
Я выдохнула, осознав, что он один из них телепат.
Пойдём? он улыбнулся, проведя меня вперёд.
Тебе надо зайти в дверь справа. Здесь я оставлю тебя. Встретимся на другой стороне, и я проведу тебя в лабораторию.
Спасибо.
Пожалуйста, ответил он. И там всё не так уж плохо.
Когда он ушёл, я толкнула дверь. Внутри оказалось большое, абсолютно белое помещение, в котором находился только один человек в скафандре, со шлангом и щеткой.
Вставай сюда.
Сотрудница указала шлангом передо мной.
Я громко сглотнула и встала перед ней.
Сними все и положи в мусорный пакет, затем выброси его в шахту в стене.
Протокол был практически таким же, как и в предыдущем приюте. Думаю, мне не следовало удивляться. Оба бункера были сконструированы одним и тем же правительством.
Чётко следуя её указаниям, я, наконец, оказалась перед ней в чём мать родила.
Вытяни руки, пожалуйста.
Я сделала, как она сказала, после чего она направила на них мыльную пену.
Закрой глаза.
Я подчинилась, и она обрызгала меня. Я вздрогнула, ожидая, что вода будет холодной, но вместо этого, тёплая вода окатила меня с головы до ног. Это было божественно.
Потри себя, дорогуша, сказала женщина.
В её голосе не было ни злости, ни напряжения, поэтому я немного расслабилась. Я намылила волосы, затем потёрла лицо и тело так тщательно, насколько это было возможно. Она помогла потереть мне спину и ноги, используя мягкую щётку.
Вся грязь и сажа последних нескольких дней были полностью смыты. Я начинала очередное путешествие. С чистого листа. Но не была уверена, готова ли я ко всему тому, что уготовило мне это приключение. Было столько всего неопределенного.
Я молилась о том, чтобы анализы показали, что я не Чтец, и мне бы разрешили вернуться к моей семье, но если я была им, то я могла серьёзно помочь в победе над Арви и для этого мне придётся смириться с разделением.
Когда я закончила, женщина переместила меня к очередной двери и сказала, чтобы я шла туда. Внутри я нашла полотенце и набор новой одежды, точно такой же, как и в другом бункере. Вероятно, её было в избытке. Но хотя бы я была чистая и одетая.
Я завязала волосы в хвост, надела ботинки и вышла.
Сюда, она указала на другую дверь. И когда я входила в неё, она сказала. Добро пожаловать в Чистилище.