Мы с Вивьен так и замерли на месте, неверяще рассматривая подобное чудо.
Вам не нравится, ваше высочество, взволнованный голос старшей служанки вывел из замешательства.
Просто не ожидала. Я рассчитывала на общую купальню, а не на подобную роскошь.
Остальные девушки в купальне. Для вас его высочество приказал подготовить воду здесь. Принцесса тихо хмыкнула, на одно короткое мгновение растянув губы в улыбке. Вивьен не сказала ни слова, но я прекрасно поняла ее мысль. Кажется, стать супругой принца-сайгора может оказаться не так и плохо.
Пока принцесса нежилась в воде, едва сдерживая стоны блаженства, я ждала, пока Шивин расчешет мне волосы. После ее высочества и мне удастся смыть с себя дорожную грязь.
Это, определенно, самый лучший способ подготовить меня к встрече с женихом. Напомни мне его поблагодарить, Лиззи.
Непременно, кивнула я, когда принцессу завернули в тонкую ткань и обернули волосы после купания. Через несколько минут, когда влага впитается, можно будет переодеться в шлафрок.
Купайся, только не задерживайся сильно. Ужин готов?
Принцесса, переодетая в домашнее, вышла в основное помещение, оставив меня с парой служанок. Проворные девушки принесли несколько ведер горячей воды, помогли мне скинуть остатки одежды, и я с блаженством погрузилась в теплую воду. Иногда, быть придворной дамой принцессы очень выгодно. Особенно в том, что касается таким маленьких радостей.
Шивин, ты можешь пока сходить привести себя в порядок.
Госпожа, как я могу вас сейчас оставить? недовольно поджала губы молодая женщина, с недовериям поглядывая на местную прислугу. На резном стуле уже лежала моя одежда, волосы были вымыты, так что я не видела необходимости задерживать ее дольше.
С такой мелочью девушки справятся сами. А ты мне можешь понадобиться позже, закрывая от удовольствия глаза, ответила служанке.
Как прикажете. Я быстро, госпожа.
После водных процедур я чувствовала себя обновленной. Даже плечо, распаренное в теплой воде, и покрытое лечебной мазью, болело меньше. Одетая в шлафрок поверх чистой рубашки, с завернутыми волосами, я вышла к принцессе.
Присаживайся. Сегодня нас угощают деликатесами, Вивьен указала на место напротив. Волосы принцессы уже высохли, и служанка расчесывала их частым гребнем.
Вы уже закончили?
Да. Волнение не дает нормально подкрепиться, чуть скривила губы принцесса. Не каждый день предстоит знакомство с женихом. Мое платье готово?
Да, ваше высочество.
Хорошо. Подготовьте наряд леди Лизабет. Думаю, он ей так же сегодня понадобится.
Считаете, принц захочет со мной встретиться? я не была уверена, что желаю разговаривать с наследником Сайгоры.
Посмотрим.
И все же, Вивьен Меронская лучше понимала в политических вопросах, чем я. Шивин, вернувшись из хозяйственных помещений, уже заканчивала заплетать мне волосы, когда вернулась старшая служанка этого дома, согнувшись перед принцессой.
Его высочество, принц Ол приглашает принцессу Вивьен Меронскую на аудиенцию. В сопровождении компаньонки.
Передайте его высочеству, что мы скоро будем, выдохнула Вив, ожидая, когда слуги вденут серьги в уши и закончат со шпильками.
Глава 13
Три попытки. И это только то, что предотвратила тайная стража. Кто знает, сколько попыток провалилось из-за усиленной охраны, оставшись незамеченными. Тревожные события заставляли гнать лошадей быстрее, совсем сократив остановки. Как бы нам ни было жаль невест, все же из вариантов, привезти их утомленными и живыми, или убитыми, предпочтительным был первый.
Единственное, чем мы могли хоть немного облегчить их путьэто тепло. Но жаровня была только одна. Никто изначально не предполагал проводить ночи в пути. Сыпанув угля, подождав несколько минут, пока тепло начнет окутывать медную жаровню, приказал остальным девушкам раздать дополнительные одеяла и вино с травами. Пару часов выдержат.
Что скажешь?
Думаю, кого-то все же подкупили. Никто посторонний не мог отравить пищу. Задумчиво отозвался я, следя за тем, как краснеет уголь в жаровне.
Нужно разузнать, кто новый появился в отряде.
Йор сам этим займется. Главное барышень доставить. Но, конечно, мне не нравится то, что происходит. Тидж согласно кивнул на мои слова, внимательно следя за действиями подчиненных.
Повозки въехали на территорию поместья, и мы все немного выдохнули. Герцог Назарат славился свое подозрительностью, так что в его доме можно было не опасаться за безопасность невест. Да и чистоту своего имени этот прославленный тактик и командир ценил весьма высоко. Чтобы позволить гостям пострадать. Иногда мне казалось, что отбор в его поместье проходит строже, чем во дворец. Может, так оно и было.
Его высочество ожидает вас всех, адъютант принца встретил нас сразу, отмечая нетерпение Ола. Посланные вперед гонцы передали короткие сообщения, но общую картину из них составить невозможно.
Невест разместили?
Да, командующий Херрет. За безопасностью следит личная гвардия герцога.
Тогда мы сейчас будем.
Спешившись, оставив лошадей на попечение солдат, мы отправились с отчетами к принцу. В зале, за большим столом, склонившись над картами, сидели Герцог Назарат, сам принц и его советник, из тех, чья седина соответствовала мудрости.
Приветствую, отвесив положенные короткие поклоны, мы один за одним проходим в зал, занимая свободные места за столом.
Всех довезли? Без предисловия спрашивает Ол, словно ему бы не доложили, случись что в дороге в невестами.
Асмунд молча кивает, вытягивая длинные ноги. Это не та компания, в которой от нас требуют неукоснительного следования этикету. Мы не во дворце, при толпе советников.
Как добрались?
Не без сложностей, ваше высочество, кивает герцогу Норн Хест. Свои шрамы на лице он заработал под командованием герцога Назарата, сохранив на долгие годы уважение к командующему. Помимо нападения у самой границы, которое мы пережили не без сложностей, девиц дважды пытались отравить едой, и один раз повредили повозку. Про состояние их карет я даже говорить не хочу. Там почти все только в костер. То, что смогло доползти до гарнизона, сюда бы не добралось никогда.
Что невесты?
Нам удалось оставить их в неведении относительно происходящего, но среде них есть и внимательные особы. Принцесса, к слову, весьма разумная барышня. Как и ее дуэнья, задумчиво отозвался Асмунд, бросив на меня лукавый взгляд. Сложив руки на груди, я только вскинул бровь. Его высочество, конечно, пока не в курсе касательно проблемы, но смолчать не получится. Поймав наши переглядывания, Ол выпрямился, ожидая пояснений.
Что-то, что следовало бы знать?
Проблемы, ваше высочество, беззлобно ответил Асмунд Йор, раскатывая небольшой свиток, с перечнем имен и их статусом.
Какого плана?
Мы тут переговорили с командующими, и ситуация вырисовывается неоднозначная. У нас есть особы, приглянувшиеся сразу нескольким, а есть те, кого ни один из нас не желал бы видеть в своем доме.
В порядке очереди. Вы что, зря морды друг другу били пару недель назад? пожал плечами Ол.
Тут другого плана сложность, Ол. У тебя снова женихов не хватает. Хохотнул Юрай, рассматривая какую-то безделушку на стеллаже.
Объяснись.
Не ко мне вопрос, пожал плечом, Юрай, кивая в мою сторону.
Мадис? Ты дал слово, угрожающе хмуря брови, произнес принц.
А ты обещал, что я смогу выбрать сам. Я так и сделал.
На мгновение прикрыв глаза, Ол глубоко вздохнул, пообещав:
Если не сейчас кто-нибудь нормально не объяснит, я прикажу позвать всех девушек, и переженю вас по собственному усмотрению.
Не кипятись, племянник, встав со своего места, герцог Назарат легко похлопал принце по плечу. Не помню случая, чтобы Мадис Херрет нарушал свое слово. Впрочем, как и остальные командующие. Давай послушаем, что скажет нам Асмунд. Только предупреждаю, командующий Йор, ситуация накаляется не только с вашей стороны. Вопрос нужно решать скорее.
Я понимаю вас, герцог. И мы все готовы выполнить сови обязательства. Вот только никто не ждал, что дуэнья принцессы западет в душу нашему Мадису так глубоко.
Дуэнья? С каких пор тебя потянуло на старух? Сколько этой? Пятьдесят?
В том-то и дело, что они прислали с принцессой очень юную компаньонку. Да еще такую, что вам при любом раскладе ее придется выдать замуж. Потому, что если Мадис отступится, в чем я лично сомневаюсь, то я готов лично стоять на коленях, выпрашивая разрешения не такую супругу. Сейчас меня сдерживает только уважение к Харрету, получившему право первого выбора. Неожиданно признался Виго Дансет, от которого обычно не дождаться и пары лишних слов.
Принц, в немом удивлении осмотрел нас всех по очереди, а потом медленно сел за стол.
Барышня настолько хороша собой?
Дало не столько во внешности, сколько в характере, в стойкости, задумчиво отозвался Асмунд, крутя в руках кинжал. Я бы, к примеру, не побоялся оставить на такую особу целый город, отправляясь на границу. Впрочем, я уже сделал выбор, так что на «Лиззи» не претендую.
Настолько хороша? с недоверием принц глянул на Эрна, отличающегося пусть и смешливым, но правдивым характером.
Очень достойная особа, серьезно кивнул командующий, Эрн Юрай, отставив безделушку на место.
И ты не отступишь? продолжал допытываться Ол.
Если только причины ее присутствия здесь не окажется достаточно весомой. Она что-то говорила о наказании и милости. Не могла барышня такого возраста попасть в эскорт принцессы в качестве дуэньи. Выдал я свои подозрения, ожидая решения принца.
Тогда нам стоит переговорить с самой девицей. И ее госпожой, подвел итог герцог.
Эй, кто-нибудь, на громкий окрик принца дверь распахнулась, впуская слугу, согнувшегося в поклоне. Передай ее высочеству, принцессе Мерона, что я приглашаю ее сюда. С дуэньей.
И еще один вопрос, ваше высочество, дождавшись, когда двери закроются, произнес Асмунд. Мы не сможем проследить за всеми девицами скопом. Слишком уж кто-то не желает заключения этого договора.
Их просто потравят по одной до свадьбы, Кивнул Юрай.
Глава 14
Поторапливая служанок, я едва не притопывала ногой. Заставлять Вивьен ждать, было по меньшей мере не вежливо, не говоря уже о соблюдении норм приличия.
Не нервничай, с достоинством прокомментировала мое состояние Вив. Это она в дороге могла себе позволить потерять самообладание. Здесь же, принцесса оказалась в родной стихии, высоко вздернув нос и развернув, как полагается, плечи. Никто и не догадается, что девушка хоть немного нервничает, с раннего детства наученная поведению на государственных приемах. Тебе ничего не сделают без моего дозволения.
А если принц посчитает, что от меня проще всего избавиться? Кто знает, какие заслуги у того командующего и насколько его лояльность важна принцу. Не мне вам рассказывать, что в играх на таком уровне бывает нужно кого-то уколоть или поставить на место, не дав того, что он хочет.
Тымоя компаньонка. Они не посмеют тебя убить.
Без вашего дозволения, напомнила я, поправляя пояс на темно-синем платье.
Совершенно верно. Проводите нас к его высочеству.
Мы прошли несколько коридоров, свернув в другое крыло. Эта часть помещений выглядела более обжитой, хотя вычурной, чрезмерной роскоши не было. Просто с первого взгляда становилось ясно, что тут проводят больше времени, чем в выделенных нам покоях.
Как я выгляжу? едва слышно спросила Вивьен, когда мы на мгновение остановились перед темными внушительными дверьми.
Как принцесса, ваше высочество, так же тихо ответила я из-за плеча, от волнения сжимая пальцы до боли.
Добро пожаловать, ваше высочество, голос низкий, довольно приятный. Чуть впереди знакомых нам командующих стоит молодой мужчина со светлыми волосами, собранными в высокий хвост. Его пронзительные, прозрачные глаза быстро пробежали по невысокой тонкой фигуре принцессы. Одетый просто, с резкими, рубленными чертами лица, он весьма сильно отличался от обоих принцев Мерна. Впрочем, как и все мужчины, которых мы здесь видели.
После минутного молчания и взаимных гляделок, принц шагнул ближе, подавая Вив большую ладонь и помогая переступить высокий порог.
Эта комната сделана по старым традициям, словно на светском рауте, прокомментировал Ол Сайгорский, ведя принцессу вглубь помещения, мимо всех присутствующих. Остановившись перед невысоким, но еще крепким пожилым мужчиной, принц продолжилПозвольте вам представить. Мой дядя и хозяин этого дома, герцог Назарат. Дядя, моя невеста, Вивьен Меронская.
Принцесса присела в глубоком, изящном реверансе, пока не произнеся не слова.
Остановившись у свободного высокого кресла, расположенного рядом с герцогом, принц сделал приглашающий жест.
Присядьте, ваше высочество. У нас, кажется, будет длинный разговор, служанка подбежала, ловко поправив длинный подол платья, и Вив заняла предложенное место, с интересом продолжая осматривать принца. Не смотря на сдержанное выражение лица, я видела, что девушка осталась довольна и внешностью, и обращением своего жениха. Впрочем, кажется принц и сам не имел каких-то весомых претензий к нашей Вивьен. Как вы перенесли дорогу?
Не так легко, как бы того хотелось, мелодичным, негромким голосом отозвалась Вив, вызвав легкую улыбку на губах принца, но и не так тяжело, как ожидалось.
Даже так?
Да. От лица остальных невест и от себя лично я хотела поблагодарить вас за предоставленные удобства. И за повозки. Этот вид транспорта оказался куда комфортнее, чем принятые на моей родине кареты.
Боюсь, что касается транспорта, это было всего лишь вынужденная мера. Ваши кареты не смогли бы добраться по горным дорогам. Однако, это разговор не для посторонних ушей. Вы могли бы приказать своим слугам удалиться?
Вивьен, нахмурила брови, но все же кивнула, позволяя служанкам удалиться. Осталась только я, сиротливо стоя у дверей, закрывшихся с резким, неприятным звуком. Заняв кресло чуть в стороне от стола, сайгорский принц нахмурился, окидывая принцессу уже совсем иным взглядом. Впрочем, ее высочество не осталась в долгу. Глаза полыхнули упрямством, вызвав очередную усмешку на лице принца.
Скажите мне, ваше высочество, насколько вы доверяете своей дуэнье? у меня едва не подогнулись ноги. От пальцев, сжимающих запястья, наверняка останутся синяки.