Макинтайр Вонда Н. - Луна и солнце стр 19.

Шрифт
Фон

Крики русалки действительно стали все глуше и глуше. Все, за исключением короля, удивленно взглянули на клетку.

В толпе послышались отдельные свистки, но потом они стихли, и по рядам зрителей прошелестел вздох облегчения. Граф Люсьен подал знак слугам вернуться на места и отвесил поклон Мари-Жозеф. Она застенчиво улыбнулась. Едва ли ее догадка оказалась верной, скорее всего, это просто совпадение, именно этот миг русалка выбрала, чтобы погрузиться в безмолвие. Ответный рев и вопли животных в королевском зверинце тоже постепенно умолкли, лишь тигр где-то далеко напоследок издал отрывистый хриплый рык, и все стихло.

Квартет заиграл тише. Граф Люсьен вернулся на свое место, Ив вернулся к прерванной лекции, а Мари-Жозеф  к неоконченному эскизу. Король с интересом наблюдал за вскрытием грудной клетки и плечевых мышц.

Доска украсилась целой серией рисунков. Пять, десять: тело морской твари, нога, ступня, снабженная когтями и плавательными перепонками. У Мари-Жозеф от напряжения свело пальцы.

 Сейчас я обнажу внутренние органы

Его величество произнес что-то, обращаясь к графу Люсьену, и тот жестом велел глухонемым слугам стать на свои места. Придворные повскакали на ноги. Шатер снова наполнился шуршанием и шелестом шелка и атласа.

 которые, если я не ошибаюсь, должны напоминать

Всецело поглощенный работой, Ив выбрал новый острый скальпель.

 Отец де ла Круа!  воззвал к нему граф Люсьен.

Ив выпрямился, в недоумении уставился на него и лишь спустя несколько секунд вспомнил, где он и в присутствии каких особ находится.

 Необычайно увлекательно,  сказал его величество.  Чрезвычайно интересно.

 Благодарю вас, ваше величество,  ответил Ив.

 Месье де Кретьен?  обратился к адъютанту король.

Граф Люсьен приблизился к королевской коляске:

 Что вам угодно, ваше величество?

 Прикажите Академии наук опубликовать подробный отчет о вскрытии, вместе с рисунками. И отчеканить памятную медаль.

 Разумеется, ваше величество.

 Отец де ла Круа, месье де Кретьен сообщит вам, когда у нас появится время снова присутствовать в анатомическом театре. Возможно, его святейшество папа соблаговолит к нам присоединиться.

У Мари-Жозеф упало сердце: надо же, еще одна задержка. Если король не позволит Иву препарировать русалку в одиночестве, без зрителей, не дожидаясь папы, ее, возможно, и вовсе не удастся описать должным образом.

Ив поклонился. Мари-Жозеф сделала реверанс. Пальцами в угольной пыли она запачкала юбку амазонки.

 Как будет угодно вашему величеству,  произнес Ив.

После того как король покинул шатер в сопровождении не перестававших играть музыкантов, после того как удалились придворные, королевские слуги, стража, после того как разбрелись посетители, Мари-Жозеф осталась в обществе Ива и графа Люсьена.

Мари-Жозеф устало опустилась на стул, разумеется не стул его величества, это было бы непростительной дерзостью, а на другой, еще хранивший тепло тела шевалье де Лоррена.

Новые туфли, которым Мари-Жозеф так радовалась поначалу, нестерпимо жали.

 И когда мне будет позволено продолжить, граф Люсьен?

Не отвечая, граф Люсьен задумчиво разглядывал приколотые к доске рисунки Мари-Жозеф.

 Скажите, мадемуазель де ла Круа, живые существа удаются вам столь же хорошо, сколь мертвые?

 Да, месье де Кретьен, запечатлеть жизнь куда проще.

 Пожалуйста, представьте Академии наук рисунок, изображающий русалку  живую русалку,  для медали, отчеканить которую задумал его величество. Впрочем, не могу обещать вам, что именно он будет избран.

 Но когда мой брат сможет продолжить препарирование?

 Сестра,  перебил ее Ив,  граф Люсьен оказывает нам неслыханную честь. Будь добра, потрудись хотя бы вежливо ответить.

 Конечно, сударь, как же иначе!  воскликнула она.  Я польщена, сударь, и от всего сердца благодарю вас. Но рисунки и медали не подвержены разложению. А вот вскрытие русалки

 Продолжение вскрытия  всецело во власти его величества,  напомнил Ив.

Он взял с лабораторного стола длинный осколок стекла, швырнул в мусорное ведро и разбил с гулким, точно колокольным, звоном. Ив закрыл парусиной истерзанное тело мертвого водяного.

 Но ты же сам говорил, что русалок осталось мало. Что, если тебе больше не удастся препарировать ни одну?

 Конечно, я буду сожалеть об этом. Но в мире множество неизвестных науке созданий.

Ив приказал слугам обложить тело колотым льдом.

 Вскрытие будет продолжено через два-три дня,  неожиданно объявил граф Люсьен.

 Не сегодня?  ахнула Мари-Жозеф.

 Полагаю, сегодня это невозможно. Сегодня его величество принимает его святейшество папу.

Ив кивнул, соглашаясь с графом Люсьеном.

 Я должен прибыть в распоряжение его святейшества. Морская тварь подождет.

Лакеи засыпали колотый лед толстым слоем опилок.

 Тогда завтра?  спросила Мари-Жозеф.

Граф Люсьен рассмеялся:

 Уверяю вас, его величество будет занят с утра до глубокой ночи. Торжественные церемонии, развлечения, пикник в королевском зверинце Кроме того, королю предстоит обсудить с папой Иннокентием Крестовый поход против еретиков-лавочников. Его величество рассчитывает, что успеет встретиться с членами Государственного совета, а также отрепетировать конные номера для Карусели.

 А его величество непременно должен присутствовать при вскрытии?

 Его величество желает присутствовать при вскрытии,  произнес граф Люсьен тоном, не допускающим возражений.

 Но если король так занят, неужели он заметит, если Ив

 Что ж, тогда у вашего брата появится бесценный опыт пребывания в Бастилии,  сухо продолжил граф Люсьен.

 Мари-Жозеф,  одернул ее Ив,  я намерен скрупулезно исполнить все желания его величества.

 Граф Люсьен,  взмолилась Мари-Жозеф,  пожалуйста, объясните его величеству: мой брат изловил и исследует русалок лишь для того, чтобы слава его величества воссияла в веках!

 Вы ожидаете от меня слишком многого, мадемуазель де ла Круа,  с легким раздражением промолвил граф Люсьен.  Пожалуй, лучше всего было бы продолжить препарирование после Карусели, когда живая русалка научится вести себя тихо.

 Но к тому времени останутся только кости русалки да черви, которые выведутся из ее плоти!

 Сожалею,  откликнулся граф Люсьен.

 Пожалуйста, простите мою сестру, месье де Кретьен,  вмешался Ив,  она имеет самое смутное представление об этикете.

Мари-Жозеф смущенно замолчала. Слуги подмели мокрый, в разбухших опилках пол вокруг секционного стола, едва слышно скребя метлами по доскам.

 Не вам рассуждать о придворном этикете, сударь. Вы разочаровали его величество, не явившись на церемонию утреннего пробуждения. Советую вам более не разочаровывать монарха. Он ожидает вас в своих личных покоях на званом ужине сегодня вечером. Не пренебрегайте оказанной вам честью.

Мари-Жозеф вскочила со стула:

 Его величество думает, что это вина Ива! Я должна перед ним покаяться!

Русалка ахнула, подражая ее взволнованному восклицанию.

 Тише, Мари-Жозеф!  велел Ив.  Незачем посвящать в эти недоразумения месье де Кретьена. Его величество простил меня

 А умолять о прощении должна была я!

Русалка свистнула, словно подчеркивая тяжесть вины Мари-Жозеф.

 Какая разница? Все кончилось хорошо.

Граф Люсьен на минуту задумался, нахмурив лоб.

 Месье де ла Круа прав,  сказал он Мари-Жозеф.  Не стоит беспокоить его величество дважды, чтобы получить прощение за один-единственный проступок. Но должен предупредить вас: впредь будьте осмотрительнее.

Граф Люсьен поклонился Иву, Мари-Жозеф и отправился восвояси. От долгого пребывания без движения все тело у него затекло, он тяжело опирался на трость. Хотя с боков шатер остался не закрыт, он прошагал к выходу, и мушкетеры отвели для него полог. Его арабская кобыла тотчас преклонила колени. Он неуклюже взобрался в седло и ускакал.

Когда он скрылся из глаз, Мари-Жозеф печально произнесла:

 Прости меня, пожалуйста, я таких дел натворила И подумать только, это сегодня-то, в день твоего триумфа

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора