Дьячков Семен - Путешествие по солнцу стр 4.

Шрифт
Фон

Что же касается до окружного Начальника Нуци-Пуци, против которого он теперь ведет тяжбу, то это бывший его приятель на Юпитере, человек с пустою головою, который на своей планете всегда хвастался своею справедливостью, и жестоко порицал несправедливость других потому что он там не имел случая и власти, делать зло; по этому Бррш-Гник сделал его окружным Начальником для испытания; когда процесс его с Фли-гли кончится, и он получит достойное наказание, тогда напомнят ему его хвастовство на Юпитере, чтобы ему доказать, как мало можно надеяться на слова смертного, пока он делами своими не доказал справедливости их и что честность человека не надежна, пока не испытана. Таким образом испытывают у вас всех, которые на своей планете были добрыми людьми, потому что не имели случая делать зла».

Я низёхонько поклонился профессору Правдолюбия Криб-краб-тунью, усердно поблагодарил его за объяснение, и просил позволения впредь обращаться к нему с моими недоразумениями; что он мне охотно позволил; ибо это щекотало его самолюбие, что я предпочёл его всем прочим солнечным учёным. Самолюбие есть такая невинная слабость, что едва ли найдется во всей вселенной человек и даже человечек, который бы был к ней нечувствителен.

Ушед от Криб-краб-тунья я подумал:«не худо, ежели бы и у вас на земле сумели так хорошо растолковать нравственную пользу и справедливость всех злоупотреблений.»Теперь, может быть; узнав, что на солнце бывает за это возмездие, будут сносить и на нашей планете свое горе с большим смирением, в надежде отплатить своим гонителям на солнце благородным образом по примеру Врли-лона; ибо можно себе представить, что будет чувствовать Фли-гли, когда со временем узнает, что этот Врли-лон есть тот самый, которого он прежде столь жестоко обижал на Юпитере, и после на солнце получал от него тайным образом милостыню?

На солнце нет смертной казни, а наказания особенного рода; на прим, привязывают к шесту, и вертят определённое время над газовым огоньком из земли выходящем; кладут спать на ребристый пол; завязывают глаза, чтобы не видать света, иногда по целым годам смотря по важности преступления; прикрепляют каменные шарики к зубам чтобы нельзя было жевать; скручивают так что нельзя ходить иначе, как на четвереньках; заставляют дуть в чашу с мелкою пылью; ворам вдевают кольца в ноздри, и привешивают колокольчики; или привязывают к подошвам у ног бутылки; клеветников заставляют лизать горячее железо; притеснителей невинности пеленают и укладывают в корыто, наполненное крутым рассолом в, котором наперед разварен стручковатый перец и дают таким образок преступнику мокнуть определяемое законом время; сплетнику набивают нос стручковатым перцем пополам с толченою горчицею, и проч. и проч.

Однажды во время вашей прогулки с милыми моими подругами прохожий обидел их; они заплакали; я бы охотно за них вступился, но не смел, опасаясь, чтобы обидчик не раздавил меня, как клопа; увидев же, что отец ах идет к нам на встречу, я сказал им:«милые сестрицы, вот папенька идёт, пожалуйтесь ему.»

«Избави Боже! вскричали все, как сметь жаловаться ему прямо! здесь никто не смеет жаловаться мимо камердинера.»

«Как? и маменька ваша не смеет?»

«Нет и она не смеет; папенька очень бы за это рассердился; по здешнему обычаю всякая просьба, всякая жалоба должна идти чрез камердинера; за то они большею частью грубияны, зная, что всякая милость, всякое дело должны идти чрез их руки.»

«Но это ужасно! как не сметь жаловаться родному отцу! не сметь ни о чем его просить!»

«Точно так любезный Мизюк (так они меня называли; это по солнечному значитмилый малютка) таков у вас заведен порядок: всякая просьба, всякая жалоба, должна сперва поступить к камердинеру; причем должно ему низёхонько кланяться, и смотря по важности просьбы, натирать ему руки, более или менее, металлическою мазью; он просмотрит ее, припишет к ней свои замечания, свое мненье, и представляет ее потом своему господину поутру, прежде, нежели он умоет себе руки;господин обыкновенно пишетсогласие с мненьем камердинера;  чтобы избавиться Труда читать все, и потом умывает себе руки: не редко случается, что камердинер просто отказывает сам не докладывая господину, и дело с концом; ибо как никто не смеет говорить о делах господину, кроме одного камердинера, то он никогда и не узнает была ли ему представлена просьба, или нет: от этого приходится иногда детям переносить жестокие обиды; ежели они не умеют ладить с камердинером: нас к этому приучают с самого детства; ибо как скоро только дитя протягивает ручки свои к отцу, то немедленно бьют его по ним; а как скоро дитя может уже понимать, что ему говорят тогда толкуют ему беспрестанно, что оно никогда не должно ничего прямо просить у папеньки, а всегда чрез камердинера; к которому заранее учат ласкаться!

«Однакож я видел, что ваш папенька часто разговаривает с вами очень ласково?»

«Да, разговаривать с ним можно; только не просить; как же кто из нас вздумает чего попросить, то он тотчас нахмурится, сердито напоминает о том, что мимо камердинера ничего не должно просить, и сам уйдёт или нас прогонит.»

«Ах как вы несчастливы! возразил я; с этой стороны мы гораздо счастливее на земле; мы можем прямо просить ваших папенек во всяком случае; они за это не сердятся, и выслушивают нас охотно.»Я рассказал им, при этом случае, что Харун Элрашид даже прославился тем, что благосклонно принимал всех, кто имел до него дело, выслушивал их с большим снисхождением рассматривал сам их просьбы, и каждому давал надлежащее удовлетворение; и что за это его благословляли, и без памяти любили.

Бедненькие девушки тяжело вздохнули, и очень завидовал вашему счастью. Вот видите, любезные друзья, что и у вас на земле не так дурно, когда даже солнечные жители завидуют:однакож красавицы меня просили, об этом не говорить при отцах семейств чтобы они не подумали, будто я хочу завести между, ними новый порядок, и чтобы они меня за это не ненавидели; и я послушался их доброго совета.

Еще заметил я странное обыкновение; именно то, что многие девицы, и между прочим моя покровительница Милили, когда ходили гулять, или и гости, имели повязки на голове, на которых было написано, сколько за которой будет приданого: в это время за Милили стал свататься жених который объявил что доволен приданым, но прежде, нежели даст слово, желает удостовериться и том, что она не имеет телесных недостатков; удостоверившись же, что она недостатков не имеет, он дал слово; ей надели веревку на шею, и он отвел ее к себе домой, как у нас водят коров: я заплакал расставаясь с нею, и она поручила меня дружбе своей сестры Дирли. Я после спросил Дирли, что бы вышло, ежели бы жених не согласился взять за себя её сестру?  «О, тогда он бы заплатил пошлину, десятую часть приданого; и это прибавилось бы к её приданому».

«Да, ведь это стыдно и обидно»сказал я.

«Чтож делать!  отвечала она;таков у нас обычай; захочется замуж идти, так надобно чем-нибудь пожертвовать; не всякий же и отказывает; ежели недостаток, который может оказаться, маловажен и не стоит десятой доли приданного, то женихи часто берут невест и с недостатками.»

«А за чем же ты, спросил я Дирли, не носишь такой повязки?»

«Я не ищу жениховотвечала онаи ежели я так кому понравлюсь, то возьмёт меня на слово, и без веревки: впрочем, считают справедливым что всякий желает знать, какой берет товар.»

Как она не умела мне растолковать это дело яснее, то я опять отправился к моему знакомому профессору Правдолюбия: этот растолковал мне дело следующим образом:

«Девицы, которые ходят с повязками с написанным приданым были великие кокетки на той планете, где они прежде жили; от этого у них остается здесь побуждение приманивать женихов наружными своими достоинствами, потому что кокетки обыкновенно не имеют внутренних достоинств; а как у нас на солнце моды не в моде, ин каждый хочет все взять на чистоту, то остаётся только похвастаться приданым и наружною красотою; те же девушки, которые на своей планете были скромны, и одарены внутренними достоинствами, и здесь не хвастаются наружными; это самое убеждает благоразумных женихов ищущих истинное счастье и супружестве, что такие девушки надеются на внутренние свои достоинства, и потому берут их без веревки, и даже без приданого. Наше общество имеет при том то благодетельное влияние на девушек, которые на своей планете заслуживали порицание своим поведением что зная, что женихи могут об этом навести справки по нашим книгам они большею частью стараются вести здесь примерную жизнь».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке