Ну это вам точно показалось, быстро сказала я, чтобы не питал особых надежд. А вот мне показалось Нет, даже не показалось, я даже в этом уверена, что в Тихий Омут начали стягиваться нечистые силы со всего света. Сначала этот проныра Димак, теперь ваша уважаемая супруга
Кроу хмыкнул и отошел закрыть шкаф, а я продолжала:
Поэтому считаю, что нам больше не надо тянуть. Сегодня же я начну работу по внедрению к тихоомутским ведьмам.
Судья со стуком захлопнул шкаф и резко обернулся.
Вот не кажется мне это хорошей идеей, сказал он хмуро.
Не бойтесь, успокоила я его. Я буду осторожна, как кошечка. Прокрадусь туда на мягких лапках, слопаю всех мышек и вернусь обратно. Теперь у нас есть новая информа новые сведения. Кто-то ходил вместе с Эдит за снадобьями для приворотного зелья. Вот и выяснимкто был её доверенным лицом, я подумала и добавила:То есть, моим доверенным лицом. Но сначала закончу дело, которое было запланировано на сегодня.
Какое ещё дело? спросила судья почти испуганно.
Вы забыли, зачем я приехала в город? посмеялась я над его испугом. На мельницу нужен осел, и я куплю его. Даже знаю, какого именно. Того самого, чёрненького, с лохматой чёлкой.
Лицо судьи вытянулось.
Вы уверены, хозяйка? засомневался он. Скотина показалась мне крайне злющей. С таким ослом забот не оберёшься.
Нет заботкупи осла, пробормотала я себе под нос, а потом громко добавила:Не знаю, господин Кроу. Мне ослик очень понравился. Симпатичный, милый и ушной привод неплохо работает.
Что? не понял Кроу. Какой привод?
Так, к слову пришлось, объявила я, приглаживая волосы и отряхивая юбку от пыли. Всего доброго, господин судья. Заглядывайте завтра на ужин, приготовлю вам чего-нибудь вкусненького, а заодно, может, уже что-нибудь разузнаю.
Только будьте осторожны, предостерег меня судья.
Несомненно, ответила я достаточно легкомысленно.
Я и правда не понимала, что мне может угрожать со стороны деревенских ведьм. Если Эдит была их предводительницей, и они до сих пор ее побаивались, то мне только и нужно, что попасть в роль. Как-нибудь справлюсь.
Из здания суда я отправилась прямо на рынок и почти не торгуясь купила того самого черного осла, который лягнул Димака.
Прежний хозяин строптивого животного смотрел на меня, как на умалишенную, но я сделала вид, что не замечаю этого взгляда.
Ну что, лохматик? позвала я свою новую собственность, доставая из кармана яблоко, которое предусмотрительно купила перед этим. Пойдешь со мной?
Осёл пошёл. Причём, с охоткой.
Пока он хрупал яблоком, я при помощи торговца накинула на осла уздечку.
До площади, где ждал меня Квакмайер, мы с ослом дошли очень успешно. Стоило показать ослу яблоко, как он готов был плестись за мной хоть куда. Затем, уже в компании господина Савьера, мы посетили лавку шорника и плотников, купив небольшую тележку и необходимую сбрую. Я постаралась запомнить, как запрягать и распрягать новое приобретение, но это оказалось сложнее, чем решить задачку с тремя неизвестными.
Ничего, хозяйка, утешил меня Кавкмайер, у вас двое работниковони помогут. Через пару дней научитесь.
Конечно, хотелось бы в это верить, но всё равно было страшновато. Я взобралась на облучок и взяла вожжи. Квакмайер уселся рядом, давая советы по управлению ослом. Сначала было туго, но постепенно я сообразила, как управлять упрямым животным. Яблоки в этом очень помогали. Стоило бросить яблочный огрызок вперед, как осёл устремлялся к нему чуть ли не вприпрыжку. Мы доехали до городских ворот, где нас ждала Сюзетт Квакмайер, охранявшая отцовскую повозку, и отбыли в Тихий Омут настоящим караваном.
Впередия на осле, позадиКвакмайеры на лошади.
Хорошо получается, хозяйка! хвалил меня Квакмайер. Не натягивайте поводья слишком сильно! Пусть сам бежит вот, хорошо!
Какой милый ослик! смеялась Сюзетт. Только имени ему не хватает. Как назовёте, хозяюшка?
Глядя на черный лоснящийся круп осла, я задумалась всего на пару минут.
Назову егоЛексус, сказала я важно. Всегда мечтала ездить на чёрном «Лексусе».
Глава 3Рецепт приворотного зелья
То, что ведьмочки Тихого Омута собирались варить приворотное зелье, я даже не сомневалась. Что входило в рецепт, я тоже запомнилакора алоэ, кедра, лимона, апельсина, корень розы и ириса, и ещё листья розы. Ничего подобного на мельнице я не находила, и это означало, что зелье было-таки сварено. Ещё бы! Ведь год прошел! Но на кого оно, интересно, подействовало? Надо будет расспросить мамашу Жоне случалось ли в Тихом Омуте скоропалительных свадеб. Или, может, были какие-нибудь странные амурные историивот жил-был мужчина, и вдруг влюбился.
О том, что мельничиха Эдит уверяла какую-то там девицу, что онаединственная, я старалась не думать. Наверняка, Димак что-нибудь не так понял. Переселиться в тело ведьмыи так не очень приятно, не хватало ещё, чтобы ведьма оказалась хм с причудами.
До середины пути ослик вёз меня достаточно бодро, но кода закончились яблоки, движение застопорилось. Лексусу определенно требовалось топливо, и без него он работать не желал. Осёл встал посреди дороги и отказывался двинуться с места, застопорив всё движение на дороге. Позади нас стояли уже две телеги, а мой Лексус требовал бензина. То есть яблок.
Квакмайер тактично молчал, не обращая внимания на окрики позади, а его дочь спрыгнула с повозки, чтоб помочь.
Вы погоняйте, хозяйка, сказала Сюзетт, а я потяну его вперёд.
Только осторожнее начала я, но опоздала с предупреждениями.
Стоило девушке подойти к ослу, как он оскалил зубы и потянулся, чтобы цапнуть её.
Ой! взвизгнула она, отскакивая.
Осторожнее, он с норовом, сказала я со вздохом, слезая с облучка.
Если исхитриться и схватить этого упрямого осла за ухо, как сделал судья
Я подошла к ослу бочком, стараясь не растревожить его резкими движениями, но он сразу повернул морду и посмотрел на меняподозрительно поблескивая глазами из-под лохматой челки.
Хороший ослик, мурлыкнула я. Такой милый, красивый. Пойдём со мной, я угощу тебя яблочком Или кусочком пирога Хочешь пирога?
Мне показалось, что Сюзетт тихо засмеялась за моей спиной, но сейчас было не до этогоя прикидывала, как половчее схватить осла за ухо, но он вдруг тряхнул челкой, перестал скалить зубы и пошел ко мне, потянув за собой тележку. Я отступила на пару шаговосел шел за мной. Ещё на пару шагови он потрусил по дороге, освободив, наконец, движение.
Да вы просто волшебница, хозяйка! восхитился Квакмайер, подхлёстывая свою лошадь. А скотину вы купили упрямую!
Сюзетт ловко запрыгнула на облучок повозки отца и села, расправив юбку и скромно потупив глаза. Мне оставалось только позавидовать ей. Потому что остаток пути до мельницы пришлось шлёпать на своих двоих, изображая яблоко для осла.
Но Лексус и правда тянулся за мной, как заколдованный, упираясь копытами и глядя, по-прежнему, угрюмо. А что если привесить яблоко на удочку?.. Или морковку?.. Смешно было покупать транспортное средство, а потом бежать впереди него.
Возле мельницы я распрощалась с Квакмайерами и поманила осла к озеру. Жонкелия увидела меня в окно и вышла на крыльцо, уперев в бока кулаки и неодобрительно разглядывая моё приобретение.
Купила-таки, сказала она драматическим тоном. Всё бы тебе деньги на ветер бросать.
Ах, не начинайте снова, мамашенька, ответила я.
После всех событий этого дня (а день ещё и не кончился, собственно), я устала так, что спорить со старухой не хотелось совсем. Но вот мамашу Жо усталость от работы не брала.
Кормить его чем будешь? напористо начала она. Нужно купить сена. А стоять он где будет? Правильно, надо построить стойло. А кто будет строить? Правильно, плотник А где на всё взять денег?
Курочки нанесут, ответила я, чтобы хоть теперь отвязаться от неё.
Ку-урочки! фыркнула старуха. Заговорила, как Бриско!