Юлия Анатольевна Федорченко - Ведьмин жребий стр 50.

Шрифт
Фон

Так для чего я вам понадобилась?прямо спросила госпожа ди Рейз.

В каком-то смысле ты являешься аномалией. Сродни мне. Но нет, это не важно.Сканла замолчала, и спустя минуту Летиции начало казаться, что ведьма звука теперь парит где-то под потолком, близко к источникам света, невидимым, как она сама. В конце концов, девушка никак не могла убедиться в том, что Сканла сидит рядом с ней.Тыключ,наконец отозвалась ведьма.Наш ключ к Ланну.

Королева-Колдунья?недоверчиво переспросила Летиция.

Сканла разразилась сухим, неприятным смехом.

Лайя любит все драматизировать. Моя бедная девочка,рука ведьмы, все еще одетая в перчатку, погладила Летицию по щеке,не быть тебе ни колдуньей, ни королевой. Лишь тенью... тенью прежней себя.

С губ Летиции готовы были сорваться десятки вопросов, большинство из которых содержали упрек. Но Сканла не пощадит ее, даже если госпожа ди Рейз хлопнется на колени и станет со всей горячностью умолять ведьму звука о снисхождении. Летицию втянули в опасную игру, но она не собиралась опускать руки. С ней ничего не случится, Ланн придет и спасет ее, поэтому ей следует выведать у этого бесплотного существа все, что только возможно.

Ланнсын короля?

Нет,прошелестела Сканла.Он не сын короля, но он принц крови.

Как такое возможно?

Конечно,продолжила Сканла, будто не расслышав ее вопроса,история о пророчествевсего лишь выдумка. Альрунатак мы называем тех, кто наделен даром ясновидениярешила подшутить над мальчиком. Что касается Алии-Аллор, то она не умеет заглядывать в будущее, но на всякий случай подтвердила эту ложь. И оказалась права. Удивительная вещьвера. Достаточно людям искренне уверовать во что-то, и это рано или поздно становится правдой. Мы изменим порядок вещей, и нам нужен человек у власти, чтобы поддержать эти нововведения. Ланн достаточно хорош для короля, тем более теперь, когда у нас появился к нему доступ.Летиция напряженно таращилась в пустоту на месте головы Сканлы, и ведьма звука внезапно почувствовала себя голой. Сканла поспешно натянула перчатку и спряталась под капюшоном.Кроме того, у меня личные счеты с нынешним монархом.

Разум Сканлы, как незаживающее клеймо, все еще терзали видения восстающего льва на алом фоне. У короля есть сын и две дочери. Она заставит его детей почувствовать боль утраты, а потом убьет и их тоже.

Зачем вы помогаете Кайну?

Я же говорила. Мы стремимся к утопии. К раю для ведьм.Ее голос перешел на шепот:Власть экзалторов еще опаснее, чем тауматурги, утратившие контроль над своей силой. Да, мы помогали Кайну, но это не меняет сути делада и наша с Лайей причастность не будет доказана. Совету придется серьезно над этим поразмыслить. Следующим шагом будет ультиматум: либо Гильдия избавляется от экзалторов, либо начинается полномасштабная война. И у них...

Убей Кайна,перебила ее Летиция.

Что?не поняла Сканла.Зачем?

Спаси тех ведьм, что пришли сюда вместе со мной.

Судя по движениям капюшона, Сканла качала головой.

Нет. Жертвоприношение должно быть полным, и я не могу его убить. Маска меня не остановит, но я дала клятву. Его нужно сразить не магией, а клинком. Так было задумано.

Госпожа ди Рейз стиснула кулаки.

К дьяволу то, как было задумано. Достань мне нож. Я сама его убью.

Со связанными руками?с сомнением спросила Сканла.Я не могу достать тебе оружие. Здесь ничего такого нет.

Ты можешь двигаться быстро. Ты...

Я никуда не уйду. Это вызовет подозрения.

Неужели у тебя нет сердца?в гневе воскликнула Летиция.Видимая или нет, ты остаешься женщиной! Онитвои сестры. Тебя не заботит их судьба?

Когда Сканла ответила, в ее голосе звенел металл:

Прекрати истерику, иначе я уйду.

Летиция замолчала, хотя обвинения отчаянно рвались наружу. Какое-то время они молчали: здесь не было никаких звуков, кроме еле слышных вдохов и выдохов Летиции, и, казалось, что сам воздух застыл. Взгляд госпожи ди Рейз лениво скользил по аккуратно застеленным кроватям и девственно белым стенам без окон и дверей. Они как-то попали в этот зал, и входная дверь, вероятно, была замаскирована.

Первые ведьмы, которых мы похитили,сказала Сканла,были порочны. Они не сдержали обет.

А эти?

Этинет. Послушай, Медейна... разве мы, изменившиеся, рожающие детей-демонов, не заслуживаем сострадания? Разве мы становимся менее людьми? Разве мы виновны в том, что уступили истинно человеческой природе и возжелали могущества или удовольствий? Разве обжору казнят за то, что он ест за троих? И, тем не менее, в нас видят только чудовищ. Твой Ланн... думаешь, он не такой, как все?

Летиция почувствовала легкое недомогание. Мысли и образы вертелись в голове, как разноцветная карусель. Она попыталась сосредоточиться на чем-то одном, найти оправдание Ланнуи не смогла.

'Ликантропылюди примерно на четверть'.

'Если бы элле причинила мне вред, ты бы убил ее?''Да'.

Убивая Архена, испытывал ли Ланн хоть малейшие угрызения совести? Скорбел о его смерти? Нет, он делал свое дело; делал то, для чего его прислали. В конце концов, он просто наемный убийца. Ему платят за смерть.

Сканла скрывает свою бестелесность от Совета, потому что ведьма звукааномалия, которую следует устранить. А что насчет нее, Летиции? Возможно, ей тоже грозит казнь? Ланн убивал ликантроповони считались монстрами, а не людьми. Но ведь Летиция умеет превращаться в волчицу... почему же он ничего не сказал?

После смерти нет свободы,произнесла Сканла, вставая,только Колыбель. Так почему бы не обрести ее на земле? Мы запомним твою жертву, Медейна. Пусть эта мысль согревает тебя, когда ты сядешь в кресло Айте.Ведьма протянула Летиции сложенный плед.Я дала тебе пищу для размышлений, не так ли? Но тебе нужно поспать. Спи, пока еще можешь забыться сном.

Легко сказатьспи. Еще какой-то месяц назад Летиция ди Рейз почти ничего не знала ни о ведьмах, ни об экзалторах, ни о холодной войне, которую они между собой вели. Так просто было делить на темное и светлое, добро и зло: Кайн выступал вредителем, а Гильдия казалась нерушимым оплотом защиты. Но теперь все изменилось.

Не успела госпожа ди Рейз завернуться в плед и опустить голову на подушку, краем глаза продолжая наблюдать за Сканлой, как свет в зале погас. Помещение затопил непроницаемый, стылый мрак. Здесь не водились даже тени. Шуршание плаща, негромкий скрип, легкое дуновение ветра со знакомым ароматом подземельяи Летиция поняла, что осталась в одиночестве.

Почему мне всегда суждено выступать жертвой?устало думала она. Быть предметом торговли или обмена? Неужели я больше ни на что не гожусь? Неужели это расплата за то, что я ступила за пределы мира, который знала?

'Что ж ты, стал бы ко мне приезжать? Женился бы на мне?''Нет. Не стал бы'.

Она сказала, что доверяет ему, что больше не будет в нем сомневаться, но ведь Ланн сам прогнал ее прочь. Останься Летиция в его комнате, ничего этого бы не произошло. И неважно, кто им противостоял былюди, колдуны или злобные чудовища; неважно, что Ланн был ранен и избит. Единственным безопасным местом для Летиции было место у него за спиной.

Щека, отмеченная сеточкой шрамов, тусклый блеск серебристо-серых глаз, висячие серьги из голубых камней... Летиция поняла, что таращится в темноту, время от времени впиваясь ногтями в ладони, и заставила себя сомкнуть веки. Их перехитрили, обвели вокруг пальца, как малых детей, но сейчас с этим ничего не поделаешь. Надо спать, отвлечься от тревожных мыслей и скользнуть в забытье, дать отдых разуму и телу.

Спустя час или полтора ей все-таки удалось заснуть. Говорят, что душа может покинуть тело во сне и позволить его обладателю воспарить над облаками; что это единственное время, когда люди способны летать. Так или иначе, сознание Летиции в считанные секунды преодолело расстояние, отделяющее ее темницу от поместья ди Рейзов в Городе-на-Скале. Девушка сидела на заднем дворе под сенью плакучей ивы, свесившей свои зеленые ветви на скамейку из резного дерева. На госпоже ди Рейз было тонкое белое платье и босоножки, летний ветер ласково овевал ее лицо и шевелил волосы. Они ничего не помнила о событиях, изменивших несколько последних месяцев ее жизни; Ланн стал смутным, далеким воспоминанием, чем-то вроде старой и забытой любви. Госпожа ди Рейз предавалась сладкому безделью, нежась в лучах солнышкакак и ей в этот момент, солнцу были неведомы тяготы повседневной жизни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора