Ю Камия - Два геймера завоевывают параллельный мир стр 26.

Шрифт
Фон

Сказав это, Тет, не оборачиваясь, сделал шаг назад.

Ну ладно. Я смотрю, мое присутствие тут всех пугает... Пойду я, пожалуй. Пока-пока.

Но Сора и Сиро его остановили:

Эй, Тет...

Да?

Спасибо, что дал нам шанс. Ты прав  этот мир подходит нам куда больше.

Спасибо... боженька...

Еще увидимся за шахматной доской,  сказали все трое хором, и Тет растворился в воздухе. Раздался всеобщий вздох, словно все в зале на время забыли даже, как дышать.

* * *

Слыхали ли вы легенду...

Хе... Забавный у них боженька.

Сыграть бы с ним... еще раз.

...что был на свете непобедимый геймер, занимавший первые строчки всех рейтингов, но однажды он пропал без вести... И что со временем городская легенда о нем превратилась в миф...

Э... Это был... Единый Бог?!

Ваши Величества! Вы что, правда победили Бога?!

Подождите, сейчас главное  Восточный Союз! Мы не готовы отразить...

Нет, Эльвен Гард! У них личные счеты с Величествами...

Но пусть в том мире легенда прекратила существование и перешла в разряд мифов...

...она обрела продолжение в мире Дисборд.

Вот расшумелись-то! Не все сразу!

Братец...

Да, я знаю.

Сора поднялся на трибуну, залез с ногами на стол и широко раскинул руки в стороны...

Начинается эта история вполне типично.

«Давным-давно...»

Пришло время вступить в игру! И теперь наша цель  свергнуть Бога!

А то, что было дальше, стало новой легендой.

Послесловие

Ох, как же долго я этого ждал!

Как давно хотел написать: «Послесловие»!

Приветствую. С вами Ю Камия, чья мечта когда-нибудь написать послесловие в качестве автора, а не иллюстратора, сегодня наконец-то исполнилась!

Видите ли, вообще-то я мангака. Да... Мангака в бессрочном отпуске или типа того. Захворал я тут немного, и пришлось на время отложить работу. Что забавно, из-за новеллы «Семь жизней черного кролика» я людям известен скорее как иллюстратор. Но теперь вот еще и книжки сел писать.

И кто же я теперь, спрашивается?

Хорошо, пусть тогда будет «я еще и мангака».

«Без игры жизни нет»  моя дебютная книга. Изначально я хотел сделать из нее мангу. Поначалу это был сценарий, который я хотел предложить знакомому художнику. Он когда-то сказал мне:

Фэнтези я люблю, а вот мангу с боями  не очень.

Зная на собственном опыте, насколько трудно работать над мангой про сражения, я постарался учесть его предпочтения и предложил:

А давай создадим историю про мир, в котором битвы вообще запрещены!

И с тех пор все свое свободное от сна и работы время я посвящал созданию мира, в котором все решается при помощи игр! Игр, ставки в которых  целые страны! Весь сюжет должен был служить этой главной идее.

Но, к сожалению, грандиозный план сделать такую мангу так и не был воплощен в жизнь. Я только лишь записал общий сюжет на случай, если мне когда-нибудь выпадет шанс снова им заняться.

А потом я заболел, и из-за болезни мне пришлось приостановить даже основную работу.

В больнице заняться было совершенно нечем. А игры приносить было запрещено. Я подумал:

«Бог намекает, что мне не суждено оставаться безвестным».

«Ты ведь еще молод. Не сдавайся!»

Вот я и решил превратить тот сценарий в новеллу, пока лечусь. И вот что из этого...

...Ой. Мой редактор говорил, что есть читатели, которые первым делом заглядывают в послесловия и по ним решают, покупать ли книгу.

Ну тогда как насчет такого (см. разворот)?

Примерно это вас ждет в самой книге! Но имейте в виду, я ведь мог и приврать немного.

Так что тем, кто читает только послесловия, теперь ничего не остается, кроме как прочитать всю книгу!

А тем, кто уже все прочитал,  ну... считайте это обещанием, что если вдруг дадут добро на манга-адаптацию, то я сам вызовусь ее рисовать.

* * *

Господин Камия, господин Камия!

Мм? Да, господин редактор?

Давайте-ка поподробнее про манга-адаптацию. У вас ведь уже есть опыт рисования манги...

Ха-ха. Извините, тут какие-то проблемы со связью. Вас плохо слышно.

И вообще, как это понимать? Вы тут пишете, что занялись новеллами, потому что вам слишком тяжело работать над мангой, а потом вдруг рисуете мангу в конце тома...

А КТО МЕНЯ, СПРАШИВАЕТСЯ, НА ЭТО УГОВОРИЛ?!

Я? Я просто предложил вам подчеркнуть тот факт, что вы и автор, и иллюстратор, и мангу к тому же сами можете рисовать, только и всего.

Вы сами намекнули, что надо вставить в послесловие манга-отрывок!

Прямо я ничего подобного не говорил.

Хм. На миг мне показалось, что я разговариваю не с редактором, а с героем своей собственной книги.

Наверное, стоило добавить Стефани побольше злости. Ах да. В этом же месяце в продажу поступает десятый том «Семи жизней черного кролика», который иллюстрировал тоже я! Очень советую почитать и его!

Сказать вам по правде, я до сих пор по уши в работе... Это при том, что нахожусь я сейчас...

В Бразилии.

Это моя родина, я туда уехал лечиться. И большую часть текста и иллюстраций к этой книге, да и иллюстраций к «Кролику», я сделал уже тут.

На таможне у меня даже случился забавный диалог:

Цель визита?

Лечение.

(глядя на коробки с планшетом и настольным компьютером) А это вам зачем?

Для работы...

Хотите  верьте, хотите  нет, но здоровье у меня не очень. И несмотря на это, меня продолжают терроризировать целых два издательства с другого края планеты!

Прошу меня извинить, господин Камия...

Да-да, господин редактор?

Но мы ведь с вами согласовали расписание заранее, разве нет?

Я такого не помню!

И тем не менее...

И вообще, кто звонит согласовывать сроки в предновогоднюю ночь, в последний перед Комикетом рабочий день? Мне совсем не до этого было!

Это уже ваши проблемы...

Ну этот редактор всегда был садистом... Достойная замена Кэтрин, предыдущему редактору Такаи Кагами. Небось специально подгадал момент, когда я потеряю бдительность.

Ну что... пожалуй, хватит?

Хватит чего?

Тянуть время.

Э-э... извините, тут какие-то проблемы со связью. Вас плохо слышно...

А кто заставил меня сократить текст на восемь страниц, чтобы уложиться в формат, а потом в день моего возвращения в Японию позвонил с криками: «Я не учел страницы с иллюстрациями!»?

А может... не надо?

Если из книжки это вырежут, я в Интернете расскажу.

От лица всего издательства приношу нашим читателям искренние извинения за свою оплошность, для исправления которой нам пришлось полагаться на помощь самого автора!

Ура! Вот я и отомстил. На этой ноте прощаюсь с вами, дорогие читатели! Встретимся в следующем томе!

Кстати! Господин Камия, а когда рукопись нового тома ожидать? Господин Камия?.. Алло?..

Примечания

1

Бомбоубежище на линии Тиёда  платформа, расположенная на глубине 38 метров. Ходит слух, что она построена в качестве убежища.

2

Зона 51  военная база в США, на которой тестируются летательные аппараты нового типа. Считается, что там вскрывали тела пришельцев из НЛО.

3

Розуэлльский инцидент  предполагаемое крушение НЛО около города Розуэлл в штате Нью-Мексико, США, в июле 1947 года.

4

Ресать (от англ. resurrect)  воскрешать других игроков.

5

NEET (Not in Employment, Education or Training)  молодые люди примерно от 16 до 34 лет, которые в силу различных факторов не работают и не учатся.

6

Площадь комнат в Японии традиционно измеряется в татами, 1 татами  90x180 см (1,62 м2).

7

Хикикомори  человек, который отказывается от социальной жизни и стремится к крайней степени изоляции от общества. Термин NEET часто используется как синоним хикикомори, хотя делает смысловой упор на безработность, тогда как хикикомори указывает на социальную изоляцию.

8

Хилить (от англ. to heal)  восстанавливать здоровье персонажа с помощью какого-либо умения, заклинания или зелья. Как правило, в игре есть отдельные классы персонажей, специализирующиеся на различных заклинаниях здоровья.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92