Да ну скажешь! Ладно, мне серьезно пора. На созвоне. Целую, пока.
Хорошо тебе провести время. Я повесила трубку. Перекрыла воду. Рука не болела, я ее не чувствовала. Как не чувствовала ту тоску, что скреблась где-то там внутри.
В тайне я завидовала Бренди. Пускай мы ровесницы, я ощущала себя старой по сравнению с ней. Сегодня она идет на свидание, у нее впереди столько возможностей. А я была тут, с обожженными пальцами и печальными домыслами Равика из «Триумфальной Арки».
И так целый месяц. Если бы не звонки Бренди, я бы, наверное, сошла с ума. Жить в полной изоляции от общества не то, что трудно, скорее невозможно.
Человек рожден для общества. Конечно, Чарльз этого не понимает. Он днями пропадал в городе. Дни ему не казались просмотром одной и той же кассеты.
В кухню впорхнула Агнес с растрепанной куклой в руках.
Солнышко, ты проснулась?
Здравствуй, тетя Одри, сказала она, поднеся к моемому носу застывшую с улыбкой на лице резиновую игрушку.
Приветпривет, подыгрывала я. Агнес и.?
Эмили.
И Эмили проголодались?
Девочка состроила недовольную мордашку.
Не хочу!
У Эмили заболит животик.
Она не голодна!
Что-что? Что ты говоришь? театрально поднесла я ладонь к уху, к игрушке. Хочешь кушать!? Эмили говорит, что
проголодалась!
Нет! Она не это сказала!
Мойте руки, а я подогрею омлет.
Мм
Ну что ты надулась? Давай, бегом!
После тяжкого кормления мы собрались на прогулку. Двор замело, вокруг бело.
Северный ветер обдал морозом щеки, я потуже затянула красный шарф.
Такая снежная зима в Англиибольшая редкость.
Агнес выдернула свою ладошку из моей руки и помчалась к соседнему саду.
Далеко не убегай! крикнула я ей вдогонку.
Но Агнес не услышала. Закружившись в только ей понятном танце, она зашлась громким смехом.
Один из плюсов был тем, что Агнес нравилось здесь.
Я оторвала взгляд от веселящегося ребёнка и посмотрела вперед, где высилась заплесневелая хлипкая хижина. Прогнившие доски почернели от влаги. Кое-где в деревянной стене виднелись трещины. От старости дом перекосило набок, что создавалось впечатление, словно от одного дуновения ветра его снесет к чертям.
На одной из голых ветвей худой березы закаркал чёрный ворон.
Напуганная Агнес вскрикнула и подбежала ко мне:
Мамочка, мне страшно, потянула она меня за рукав пальто по направлению дома.
Это всего лишь птица. Вон, смотри, указала я на дерево.
Но она такая огромная!
Вытаращив глаза, Агнес уставилась на ворона. Как вдруг тот слетел с ветки и, быстро махая массивными черными крыльями, двинулся прямо на нас.
Заслонив малышку собой, я закричала:
Кыш! А нуполетел отсюда!
Кар!
Ворон недовольно каркнул и закружил в небе.
Добрый день, юная Франклин, послышался за спиной скрипучий, низкий голос, заставивший меня подскочить от неожиданности.
Я резко обернулась. Позади меня стояла пожилая женщина лет восьмидесяти, облачённая в шерстяной белый платок, хомутом окутанный вокруг шее. Сперва ее сморщенные черты лица оттолкнули меня: худое морщинистое лицо, заострённый подбородок, седые, высоко расположенные брови, маленькие глаза и обвисшие щеки. Но стоило легкой улыбке коснуться ее тонких потрескавшихся губ, как образ старухи смягчился.
Агнес сжала мою руку в своей. Посторонних людей она здесь видела крайне редко. Поэтому такие встречи всегда производили на неё впечатление.
Добрый день, немного сконфужено ответила я на приветствие. Вы? Откуда Вы знаете нашу фамилию?
Ах, точно, я же не представилась! легонько стукнула она себя по лбу. ЯЭйва Вайт, Ваша соседка. Я давно знакома с Вашим мужем.
Агнес ещё плотнее прижалась ко мне.
Так Вы живете здесь одна? удивлённо указала я на старую хижину позади неё.
Вот тебе и раз! Мы уже месяц как тут живем, а я все думала, что это место заброшенное.
Согласна, дом совсем осел и прохудился, как и я сама, но ничего, как-то справляюсь.
Как эта хрупкая маленькая бабушка могла жить сама в таком пустом холодном доме?
А где же ее дед? Дети?
Почему она тут совсем одна?
Вы шутите? ни на шутку встревожилась я. Так ведь Вам, наверное, там совсем холодно! На улице жуткий мороз!
Эйва Вайт отмахнулась:
Не стоит лишних переживаний, моя дорогая. Я давно обитаю в этих краях, многое повидала. Простым морозом меня не возьмёшь.
Переезжайте жить к нам. Я серьезно. Места у нас много, для Вас точно найдётся свободная комната.
Действительно, особняк Франклинов выглядел великаном по сравнению с хлипко хижиной Эйвы Вайт.
Ох, ну что Вы! И без того высоко посаженные седые брови подскочили вверх. Милая! Не стоит. Мне намного уютнее будет в своей крохотной лачужке, чем в том здоровом не менее холодном доме.
Что-то здесь было нечисто. И Эйва Вайт наверняка знала гораздо больше, чем показывала.
Зайдите хотя бы выпить чаю и согреться, пыталась я завести с ней дружбу, чтобы разузнать об этих местах побольше. Вы, наверное, жуть продрогли.
Но Эйва Вайт держалась дистанции.
Ах, ну что Вы! Благодарю Вас за Ваше гостеприимство! Не хочу показаться невежливой, но я вынуждена отклонить Ваше столь заманчивое предложение! У меня там ещё столько работы. До завтра я должна дошить два заказа! Как-нибудь в другой раз, непременно! О, так Вы портниха! восторженно воскликнула я.
Старуха улыбнулась своими потрескавшимися губами.
Да, я полностью отдана своему любимому делу. Шью днём и ночью. Иногда, вяжу. Это меня вдохновляет.
Звучит очень интересно. Возможно, и нам с Агнес когда-нибудь пригодится Ваша помощь. До магазинов с одеждой тут крайне далеко добраться.
Да, может быть, когда-то, не особо воодушевленно кивнула та. Что ж, было приятно с Вами познакомиться! И с Вами, юная миссис Франклин, особенно!
Старуха нагнулась попрощаться к спрятавшейся за моей спиной Агнес.
Она стесняется, объяснила я.
Все мы когда-то были детьми.
Ее красноречивый взгляд скользнул мне за спину, где высокой скалой возрастала усадьба Франклинов, отбрасывающая тень на крохотный домик Эйвы Вайт. Создалось странное ощущение, что она на кого-то смотрела. Ни на что-то, а именно на Кого-то.
Машинально я повернула голову в том направлении. Тёмное окно третьего этажа, одна из нежилых комнат поместья.
На мгновение я словила какое-то движение, будто этот кто-то поспешил спрятаться в стенах дома, прежде чем я уличу его в слежке. И теперь там снова было простое темное окно одной из нежилых комнат.
Глава 3 НОВЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ / ОНА
Утро выдалось не менее мрачным и холодным.
Время показывало 8.09. Я раздвинула шторы в большой зале в надежде застать желаемый свет, но получила лишь толику сумбурной унылости.
Мокрые хлопья снега устилали задний двор. Зима диктовала свои правила.
Я не чувствовала холод. Не чувствовала ничего. Иногда, казалось, что я и не жила вовсе. Настоящая Одри Мэтьюс умерла в день свадьбы. Теперь это был запрограммированный зомби Франклин, который проживал ежедневную рутину на автомате.
Шарканье тапок Чарльза по паркету послышалось с коридора.
Одри, ты не видела мой кошелёк?
Чарльз ввалился в кухню.
Ты куришь?
Расплывшееся от ранее выпитого лицо вытянулось в изумлении.
Весь этот месяц мне удавалось скрывать своё вернувшееся пристрастие к сигаретам. Но не в этот раз.
А что такого? Тыпьешь, якурю, поспешно нашлась я. Хочешь, чтобы такие родители были у нашей дочери?
С переездом сюда мы с Агнес для Чарльза легко заменились излюбленной стопкой «Хеннесси» по вечерам. Изначально я не придавала этому значения. Каждому человеку требуется отдых, и для каждого это имеет разное значение.
Однако, все оказалось куда серьезнее. Такой «отдых» стал проходить чаще, пока не перешёл в регулярный. Чарльз, как обычно, многое обещал, был чрезмерно убедителен, только бы я поскорей отлипла со своими нравоучениями. Каждые его «завтраки» съедались налегке. Я слепо не замечала очевидного. Подумаешь немного пьет. Если ему так лучше, кто я, чтобы запретить?
Но лучше Чарльзу не становилось. Я ловила его со стопкой с утра: «для того, чтобы башка варила» и после работы: «чтобы крепче спалось», пока это не перешло в регулярную привычку.