Нельзя, нужно подготовить реагенты. Так что завтра в пять тридцать жду вас здесь. Почему вы так смотрите? Вам придется пересмотреть свои планы.
Простите, профессор, я надеялась выспаться. Может быть, вы сможете немного позже? Завтра же выходной, занятий нет. Я жалобно и с опаской смотрела на угрюмого профессора.
Хм, выходной, прокатив на языке явно малознакомое слово, Астер с пониманием вздохнул. Тогда послезавтра, в понедельник.
Понуро кивнула и опять уставилась на мышь. Сегодня не писалось. Ни одного приличного определения к своей мыши я не нашла, так что от полнейшей скуки спасти уже ничего не могло.
Завтра в город? шепотом спросила Лил.
Да, пойдем по магазинам, хочу новые сапоги.
Там завтра какое-то представление на площади, включился Ильим. Желающие могут наложить грим и стать частью представления.
Можно посмотреть, согласилась я, вырисовывая на листе носик пуговкой и подписывая Фицуильямом. Возможно, будет весело.
Сейчас мне кажется, если ты не в лаборатории, то уже весело. Лил осторожно бросила взгляд на аквариум. И если там нет мышей, то там точно не скучно, так что я пойду.
Нет мышей, конспектов и лекций, рассеянно подал голос эльф, которого в этот раз тоже посадили перед аквариумом.
Пойдем с нами, посмотрим, правда ли там веселее без мышей. Я пыталась не зевнуть, глядя на бусинки глаз и светло-серую шерстку.
Пойдем, все так же рассеянно согласился эльф, тоже разглядывая Фицуильяма.
Тогда встречаемся завтра в двенадцать у ворот, быстро проговорила Лил.
С момента, как заговорил Салгант, за столом повисла оглушающая тишина. И как только Лил пригвоздила эльфа временем, мои друзья выдохнули.
Можно еще зайти на свободные бои, вдруг подал голос Карл, который в свой выходной обычно встречался с братом, друзьями или еще кем-то важным, а на наши походы по ярмаркам и балаганам только с ехидцей скалился и называл детьми.
Эльф поморщился, и больше тему боев никто не поднимал. Опять стало тихо, и последующий час эту скучнейшую идиллию нарушал только Том. Саблезуб, устроившись у моих ног, периодически вставал, делал круг за своим обрубленным хвостом и опять ложился. Гнездился, как домашняя кошка, порываясь улечься на носки туфель. Никак не реагировал на мои просьбы подвинуться, только поднимал голову и высовывал синюшный язык. Лил рядом прерывисто вздыхала и решительно зеленела. А вот эльф явно забавлялся и невзначай подталкивал саблезуба сапогом. Тот опять вставал, делал круг, ложился, на мои шевеления высовывал язык, Лил зеленела.
Когда от скуки и сдерживаемых зевков заслезились глаза, профессор нас отпустил. Эльф упорхнул, не дожидаясь нашего напоминания о завтрашнем дне, а мы медленно побрели в сторону общежитий.
Завтра надо спросить о крови, почесывая подбородок, сказал Карл. Девчонки, когда будете говорить об этом, старайтесь, чтобы он не просто кровь дал, а сам пришел.
Почему сразу девчонки? Лил возмущенно посмотрела на Карла.
Лил, да я даже примерно не знаю, о чем и как говорить с этим Видела, как он поморщился, когда я про бои сказал? Может, его тонкая душа чего-то там не терпит. Девчонкам с такими парнями проще.
Ты как маленький, онсозидатель. Разрушение вообще не для него, а ты про бои. Чему тебя только учили.
Видишь, Лил, ты уже понимаешь больше, чем я. И про созидателей я знал, между прочим, довольно зло произнес Карл и продолжил: Подойдешь, о чем-нибудь поговоришь там, о птичках, не знаю. Ты, как я понимаю, спец по созидателям.
Да что сразу я? У Рей вообще отец был созидателем, она должна больше знать. Ребята одновременно посмотрели на меня. Лил медленно бледнела. Начиная со скул и заканчивая губами, на ее лицо как будто лег толстый слой пыли. Ее ошалевший взгляд был направлен куда-то за мою спину.
Почти вплотную ко мне шел Том, светясь таинственно зеленым цветом.
Малыш, шел бы ты к хозяину. Я махнула рукой в сторону лаборатории, саблезуб наклонил голову и довольно вывалил язык. Том, не пугай Лил и иди к профессору Астеру.
Он сел и с явным непониманием уставился на меня. Кажется, Лил перестала дышать.
Ладно, ребята, вы идите, а я отведу Тома к Астеру.
На мощной шее болтался кожаный ошейник, я, не задумываясь, уцепилась за него и потянула саблезуба по коридору. Сзади послышались судорожные выдохи и панический шепот Лил. И я прибавила шагу.
В лаборатории по-прежнему ярко горел свет, а за столом в расстегнутом пиджаке сидел посмеивающийся Астер. Одной рукой он держал какой-то лист, а другой быстро развязывал шейный платок. Когда я заглянула, он усмехнулся этому листу во все зубы и, все еще улыбаясь, поднял голову. С мыслью о том, что меня, кажется, могут казнить за то, что стала свидетелем такого непотребства, как Астер в хорошем настроении, остановилась на пороге.
Вуд? удивленно поднял брови профессор, возвращаясь к прежней хмурости.
Он пошел за мной и не уходит, сказала я, дернув кончик косы.
Том, ко мне. Профессор даже похлопал по ноге, но саблезуб не двинулся. Да, с этим надо что-то делать. Идите сюда.
Поспешно прошла вперед и отпустила ошейник только у стола профессора. Он быстро прошептал заклинание, и Том застыл. Без перехода профессор вежливо попрощался, а я почти бегом направилась на выход. Надо быстрее уходить. В листке, который держал Астер, краем глаза я увидела ровные бисеринки букв, где понятны только заглавные.
Глава 5
По-осеннему яркий день катился к закату. Обычно суетный городок, что располагался в получасе неспешной рыси от школы, потихоньку начинал дремать. Хотя ночью улочки с разноцветными крышами и выбеленной мостовой, конечно, не спали. Как и в любом другом городе королевства, здесь трактиры работали до последнего посетителя, а на отдельных улицах после заката жизнь, наоборот, только начиналась. Обычно там мелькали разноцветные юбки, пахло сладкими духами, и слышался смех. Закрывались на закате только кофейни и лавки, представляющие интерес для молодых и пока скромных людей. Именно в это время в школу вереницей возвращались адепты. Верхом или в экипаже они расслабленно продвигались по широкой дороге.
В этот вечер среди прочих ехали и мы. В открытой коляске, прижавшись плечами друг к другу. Эльф рассеянно смотрел на дома, а мы сосредоточенно на него. День прошел неплодотворно, как нам с Лил сообщил Карл злым шепотом. О ритуале и крови мы так и не заговорили, так что наш боевой маг метал молнии.
Хотя, на мой взгляд, наоборот, поездка выдалась удачной. Я купила не только сапоги, но и еще кипу мелочей от духов до боевых амулетов, и все по умеренной цене. И было как-то радостно, причем не из-за стоимости вещей, я вообще почти не дружила с цифрами, а из-за того, как было весело. В конце концов, мы хотели развеяться, пусть представление было слабым, и мы не стали в нем участвовать. Но вот то, как люди смотрели на эльфа в нашей компании, было незабываемо. А еще лучше на него смотрели лавочники и содержатели галантерей.
В лавке, где я присмотрела себе изящные сапоги на низком каблучке, мне шепотом сказали, что это эльфийская работа. Купила и похвасталась Салганту. Его глаза страшно сверкнули, а вместо улыбки появился оскал. Он убеждал, что здесь не может быть эльфийских вещей, потому что эльфы возят товары только в большие города. А все, кто продает такое здесь, мошенники. Правда, он употребил другое слово неизвестного наречия, но отчетливого значения.
Повинуясь порыву, я решила показать все то, что в городке называют эльфийской работой. Пусть уж расстроится одни раз и на всю жизнь.
От первого же товара их работы Салгант окончательно рассвирепел, а продавец чудом не получил сердечный приступ. Злые эльфызрелище не для слабых здоровьем лавочников.
Поэтому во второй лавке я предложила изменить тактику. Эльф накидывал капюшон, мы входили, выбирали то, что нам понравилось, и говорили, что стоит слишком дорого. Тут же нам сообщали, что это эльфийская работа, потому столько стоит. Видя перед собой небедных, но при этом юных адептов, никто не спешил сбавлять цену. В общем, мы выбирали, узнавали, что эльфийская работа, а потом к нам подходил Салгант и снимал капюшон.