Я сложила руки на груди, копируя его позу.
Ты понятия не имеешь что это и на что оно способно, и ты собираешься отправиться за ним в одиночку? А что если ты не сможешь справиться с ним сам?
Будь я глупее, я бы посчитала, что увидела крошечную вспышку веселья в его глазах.
Отлично. Ты можешь сопровождать меня если не отстанешь, сказал он за секунду до того, как исчез, оставив после себя неясные очертания.
Чёрт! я вскинула руки и переключила свой взбешённый взгляд на Рауля. Ему это дозволено? Просто вот появиться здесь и взять управление на себя?
Рауль пожал плечами.
Он главный следователь Совета. Он может делать всё, что пожелает.
Я посмотрела на Вивиан, которая стояла поблизости и наблюдала за мной с нескрываемым любопытством.
Это правда?
Она кивнула.
Всё что угодно в пределах разумного, что он считает необходимым для решения задачи.
Это нечестно, выпалила я, испытывая огромное желание раздражённо топнуть ногой.
Вивиан улыбнулась.
Большую часть изыскательной работы Совета проводят местные группы, такие как наша. Хамид же большую часть времени предпочитает всё делать по-своему.
Я фыркнула.
Как, чёрт возьми, ты терпишь это?
Хамид очень хорошо справляется со своей работой, и он не очень разговорчив, она усмехнулась. А если подумать, я никогда не слышала, чтобы он произнёс так много слов за один отрезок времени.
И что мне теперь себя особенной считать? у меня появилась новая мысль, и я повернулась к Раулю. Ты сказал, что он может делать всё что пожелает. Означает ли это, что он может взять управление командным центром и начать всеми нами командовать? Я тебе сразу заявляю, со мной это не сработает.
Рауль вздохнул.
Нет, он не будет брать на себя управление центром, но тебе надо вести себя хорошо и сотрудничать со следствием.
Я никогда не поставлю под угрозу расследование. Меня оскорбило, что у него вообще появилась такая мысль.
Он критично посмотрел на меня.
И ты будешь хорошо себя вести?
Я вздёрнула подбородок.
Буду, если он будет хорошо себя вести.
Брок фыркнул, а Мейсон пробормотал:
Ещё не слишком поздно перевестись на восточное побережье?
* * *
У меня был самый изысканный сон, когда громкий шум вырвал меня из сна. Я сонно уставилась в потолок, всё ещё пребывая в подвешенном состоянии между сном и реальностью, и мысленно выругалась на источник шума.
Джордан, проснись, мать твою, выкрикнул Мейсон, колотя по моей двери. Ты не хочешь это пропустить.
Я взглянула на прикроватные часы и выругалась, увидев, что было ещё только пять утра. Прошлой ночью я была на взводе после спора с Хамидом, что по возвращению мне пришлось бегать целый час, чтобы сжечь гнев. И даже это не помогло, я вечность не могла уснуть.
Выкарабкавшись из клубка простыней, я скатилась с кровати и пошла открывать дверь.
Клянусь, если ты разбудил меня в эту рань ради серфинга, я побью тебя твоей же доской.
Ладно, наверное, всё же я была скорее ночной совой, чем ранней пташкой.
Мейсон, с другой стороны, выглядел до омерзения бодрячком, учитывая, как поздно мы засиделись вчера ночью. Он по-мальчишески улыбнулся мне.
Никакого серфинга. Я подумал, что ты захотела бы увидеть демона, которого только что притащил Хамид.
Внезапно сна не осталось ни в одном глазу.
Он поймал его?
Убил, Мейсон повернул в сторону коридора. Пошли. Он отнёс его в лабораторию.
Я поспешила за ним. Мне не терпелось посмотреть на демона. На улице было ещё темно, но в доме горел свет, и в нём кипела бурная деятельность.
В гостиной комнате мы натолкнулись на Брока, который тут же усмехнулся, увидев меня.
Милая пижамка.
Я опустила взгляд на парный комплект шорт с майкой. В своём волнении я даже забыла надеть обувь.
Я прикрыла рукой зевок.
Обычно я сплю без одежды.
Его глаза распахнулись, и я спрятала ухмылку, проходя мимо него к французским дверям, ведущим на задний двор. На противоположной стороне двора стоял гостевой дом, и я направилась прямиком к нему. Главная дверь была открыта и, подойдя, я услышала раздающиеся внутри голоса.
Войдя в дом, я пошла на голоса в спальню, которая когда-то принадлежала Мейсону. Теперь это была маленькая лаборатория со шкафами вдоль стен и металлическим рабочим столом посередине.
Люди столпились вокруг стола, блокируя мне вид, и я пошла по комнате, ища место, откуда могла посмотреть на что же они все смотрят. Когда я увидела создание, которое заняло половину стола, у меня отвисла челюсть. Бурый, покрытый колючей шерстью демон. У него было круглое туловище и восемь лап, которые свисали с края стола. Даже мёртвым, у него был угрожающий вид. У той пожилой дамы нервы, должно быть, железные, коль она умудрилась отбить свою собаку из лап этого создания.
Мы знаем, что это такое? спросила Вивиан.
Судя по её виду, она проснулась совсем недавно, как и я, но она умудрилась нацепить джинсы и рубашку.
И да, и нет, Джордж с серьёзным видом постучал по экрану планшета в его руке. Это демон, но предварительные тесты не дали ни одного совпадения с данными из нашей базы.
В комнате раздалось коллективное оханье и аханье.
Рауль изучил демона.
Насколько точны тесты?
Девяносто девять и девять процентов, ответил лекарь. Мы отправим его в Валстром, но сомневаюсь, что они что-то найдут.
Юджин приподнял одну из лап демона и изучил чёрный коготь на конце. На нём были защитные перчатки, да и держал он лапу чуть поодаль от себя.
Я подобралась ближе к столу, желая лучше рассмотреть.
Незарегистрированный демон? И что это значит?
Это значит, что для нашего мира это новый демон, произнёс грубый голос, который мог принадлежать только одному мужчине.
Я подняла глаза на Хамида, который стоял в дверном проёме, возвышаясь над всеми остальными. Его волосы были влажными, и он переоделся. Я заметила, как его взгляд скользнул вверх по моему телу и встретился с моими глазами. По телу пронеслись мурашки, будто он физически прикоснулся ко мне.
Жар расцвёл в моём животе, но он был тут же погашен волной раздражения, стоило мне вспомнить, как заносчиво он отмахнулся от меня прошлой ночью.
Хотите сказать, что мёртвый ведьмак смог вызвать демона в твёрдой форме? спросил Брок, переводя внимание Хамида на себя.
Он не был вызван, ответила Вивиан. Ещё ни разу с момента нашего знакомства я не видела её такой серьёзной. Им пришлось бы открыть барьер, чтобы провести его через него.
Все тут же вступили в разговор, а я просто стояла на месте и пыталась постигнуть последствия её заявления. Нет никогони человека, ни иного созданияна земле, кто смог бы открыть барьер в демоническое измерение. И для этого были весомые обстоятельства. Предположительно по ту сторону барьера обитали миллиарды демонов, и их вполне хватит для победоносного вторжения на землю, если они смогут найти выход из своего измерения. Брешь в барьере между нашими мирами может стать концом жизни, которую мы знали.
Совет в курсе? я довольно громко задала вопрос, чтобы меня услышали в шумном помещении.
Да, ответил Хамид.
И когда стало очевидно, что он не собирается вдаваться в подробности, я снова задала вопрос:
И что теперь?
За него вновь ответила Вивиан.
Они начинают искать самых могущественных ведьмаков. Необходимо выяснить сможет ли кто-то из них пролить свет на эту ситуацию.
Рауль подошёл к Хамиду.
Если тебе что-то потребуется во время пребывания здесь, дай мне знать.
Спасибо.
Я уставилась на мёртвого демона и притворилась, что не слушаю разговора Хамида с Раулем. Конечно же, это открытие ведёт к тому, что люди Совета будут ошиваться поблизости. Ничто не имело такого значения, как сохранение целостности барьера, и меня нисколько не удивит, если я увижу, как завтра прибудет ещё больше воинов.
Прошу прощения, друзья, выкрикнул Джордж. Как бы мне не хотелось вас выпроваживать, но нам надо упаковать демона и отправить в Валстром, и чем быстрее, тем лучше. Приказ Совета.
Я была в дальнем углу от двери, так что мне пришлось подождать, пока все выйдут, прежде чем я смогла покинуть лабораторию. Войдя в гостиную комнату, я там не обнаружила ни Хамида, ни Вивиан, ни Рауля.