Сомнения у меня были. Слишком часто в своей жизни я приписывала пагубные привычки тем, кто потом выходил сухим из воды. Чаще я думаю о людях плохо и только спустя время, когда они доказали обратное, вижу в них положительные черты. Но тут все было слишком очевидным. Как говорится, рыбак рыбака
А вам никогда не хотелось развестись с Сэмуэлем? решила закинуть удочку на предмет неожиданного обогащения и возможности сбежать. Вы еще молоды, по меркам Европы. Если есть деньги, можно куда интересней устроить свою жизнь, чем сейчас. Ваше поместье удалено, гостей вы зовете не так уж часто. Разве вам не скучно?
К веселью и прожиганию жизни следует стремиться, пока молод. Вот тебя я понимаю. Вижу, что для тебя жизнь здесь стала бы пресной. Хочется страстей, новых видов за окном и горячего тела рядом. С опытом это проходит.
Опыта у меня хоть отбавляй. Могла бы разделить на десятерых. А вот путешествовать, покупать самые лучшие наряды, пить вино и наслаждаться молодым телом в постелидля этого возраст не важен, да и опыт тут не при чем!
Да разве? Шарлотта прищурилась. Твой опыт, который ты бы с радостью переложила на десятерых, больше о несчастье. Разве я ошибаюсь? А я говорю об опыте, где полно свершений, путешествий и эмоций. От этого устаешь. От темпа, от ожиданий и все нарастающей жажды нового. Поэтому лучше, как у нас. Тихо, медленно, со вкусом и редкими вкраплениями хаоса. Вроде твоего визита. Мы ведь могли и отказаться.
Меня к вам отправили, как оплату какого-то долга. я стала хорохориться. Разве я вам так уж мешаю?
Ну что ты, милая. Не переживай, мне крайне приятно твое общество. И мы всей семьей обсуждали твой приезд. Мы тебе рады, надеемся, что ты будешь гостить у нас как можно дольше. А потом бы отправилась в академию с девочками.
Так у нас же разница в возрасте! Да и нет у меня средств на высшее образование.
Ну да, ну да. как будто забывшись, произнесла она. Пойдем, я научу варить тебя одно полезное зелье. С ним удача всегда будет на твоей стороне. Может и со средствами поможет.
Когда Мистер Х предупреждал меня о том, что Браунысемья шаманов, то я ожидала увидеть жертвоприношения мелких животных, пение непонятных песен или хотя бы ежедневные пляски раздетых людей. На деле же, только Шарлотта занималась чем-то похожим на магию. Хотя, судя по тому, что я видела, это скорее блажь девочки из трущоб. Наверняка Сэмуэль вытащил ее из какой-нибудь дыры, куда ей пришлось забиться, чтобы не попасть в руки полиции или преступной банды. Иного объяснения у меня не было.
Зелья варились каждый день. Большинство из тех, что мы варили вместе, можно отнести к заменителям антидепрессантов. Они должны были снимать тревогу, улучшать настроение, убирать навязчивые мысли, согревать безутешных и воодушевлять на свершения. Проверить их действие на себе я бы не смогла, даже если бы попыталась стащить один из пузырьков к себе в комнату. В доме семьи Браун мне было так хорошо, как нигде прежде. Так что, если у меня когда-то и была депрессия, то она осталась на пороге, не соизволив осчастливить своим присутствием этот большой дом.
Часть зелий Шарлотта варила без меня, объяснив это тем, что я не так сильна, как кажусь самой себе. Первый раз осмотрев огромный чан я попыталась возразить, но Чарли, вошедший тогда на кухню, мягко уволок меня в гостиную и напомнил, что взрослым лучше не перечить. Мнение о том, что мы и сами давным давно взрослые, его не заинтересовало. Спорить не было смысла, поэтому в подобные часы я пыталась найти особенную книгу самостоятельно. Даже при обычном осмотре дома было понятно, что задача практически невыполнима. Слишком много вещей и деталей. Огромные помещения, только на первый взгляд, казались пустыми. Скрытые системы шкафов, тайники использовались постоянно. Их никто не скрывал, но я не могла быть уверенной, что уследила за каждым возможным хранилищем. К тому же, к моему величайшему огорчению, здесь наличествовала библиотека, занимавшая середину дома, начиная со второго этажа. Она была сердцем этого здания, соединяя второй, третий и четвертый этажи. Все книги, что там находились, казались мне необычными. Так что понять, какую именно мистер Х желает от меня получитьбыло гиблым делом.
Что мне особенно нравилось в наших взаимоотношениях с Шарлоттой, так это то, что она не пыталась быть мне матерью. Все взрослые женщины, с которыми я общалась до этого, стремились дать мне совет, направить в нужное русло, помочь мне в каких-то бытовых делах, сделав их за меня и обругав за кривые руки. Ну и стандартное вот мужика тебе завести надо!. Старшая леди Браун была не из таких. На мои вопросы могла ответить загугли, а давай проверим на практике? и все в таком духе.
Интересно, насколько странным будет, если я брошу идею с поиском книги и поселюсь здесь на пару лет? Попрекать меня куском хлеба и потраченным электричеством не будут, в этом я уверена на сто процентов. А что? Если я научусь общаться с такими людьми, перениму их привычки, то возможно выстрою свою жизнь по-новому. Как сложилась бы моя жизнь, если бы я росла с ними? Шарлотта избаловала и себя, и детей, и мужа. Сама занимается ерундой, дети творят что хотят, при этом каким-то чудесным образом хорошо зарабатывают, Сэмуэль свеж, подтянут и бодр все время, что находится на людях. Я по-хорошему завидовала. Возможно, наедине они снимают маски и жалуются друг другу в хворях, но видимо это случается так редко, что я ни разу не смогла их застать за этим занятием.
Из той части семьи Браун, с которой мне довелось общаться, Шарлотта была самой настоящей. Правдивой. Отрицательные черты, которые были ей присущи, делали ее более предсказуемой в моих глазах. Например, когда мы поехали в город за книгами, что само по себе странно (с такой-то библиотекой!), то встретили мою первую и единственную любовь. Парень, который разбил мне сердце, вырос в красивого мужчину. Я легко узнала его. И вот когда я попыталась пройти мимо и остаться незамеченной, Шарлотта, видя мои манипуляции, специально окликнула его. Спросила дорогу в тот самый книжный. Разве возможна более абсурдная ситуация? Ехать в город за книгами и якобы не знать, куда направляешься? В общем, ОН заметил меня и пришлось поступить, как воспитанный человек. Поздоровалась, поинтересовалась как он здесь оказался, пригласила встретиться как-нибудь за чашечкой кофе. Никогданибудь меня бы полностью устроило. Но тут старая ведьма вновь вмешалась и позвала его на следующий бал, который устраивает их семья.
Вторым моментом, заставляющим меня полностью перейти на сторону Шарлотты, стал день, когда мы варили отрезвляющее зелье. Несмотря на то, что я ничего не пила внутрь, стоя над котлом и вдыхая пары зелья, мне стало не по себе. Голова внезапно прояснилась, будто с сознания смахнули толстый слой пыли. Я начала задавать себе вопросы: почему я не пользуюсь сотовым? Почему не спрашиваю в какой стране я нахожусь? Почему говорю на русском и меня все понимают? Как я сюда вообще попала? Видя мое недоуменное лицо, Шарлотта не отправила меня в комнату, не сказала какую-нибудь успокаивающую глупостьС точностью наоборот. Она сама вышла из кухни, посоветовав хорошенько задуматься над мыслями, которые пришли мне в голову. И обратить внимание на то, какое именно зелье я в этот момент помешивала.
Из необычного и пугающего была только доброта ведьмы. Она ежевечерне приходила расчесывать мне волосы перед сном и рассказывала сказки, будто я маленький ребенок. Сказки были, преимущественно, довольно жуткими. Страшные чудовища, обманщики, кладоискатели боролись с девушками-воинами, киллерками и принцессами. Истории были довольно поучительными, но запоминать, чтобы рассказать своим возможным будущим детям, такое не следует. Еще меня всегда ждали за столом. Пару раз я приходила последняя и было приятно, что есть не начали без меня. Цветы в моей комнате менялись на свежие, запас одежды увеличился сам собой, хотя с меня даже мерки не брали, а мелкие подарки, что я находила в самых разных местах, добавляли ощущение ежедневного праздника.
Самым необычным сюрпризом стала книга, которую я увидела, проснувшись однажды утром. Она ждала меня на второй подушке, так что пропустить ее появление я бы не смогла, даже если бы очень захотела. Книга была чуть теплая, внутри был текст на незнакомом языке, но сомневаться в том, что это та самая книга, даже не пришлось. Нет, нет и еще раз нет. Хотя бы потому, что она была совершенно новая, будто с месяц назад вышла с типографии. Книга пахла свежей печатью, никаких следов чтения не наблюдалось. Поэтому я твердо записала эту вещь, как свою собственность, которую заберу, когда уеду из дома семьи Браун.