Мои люди составят список того, что необходимо предоставить им, чтобы я вас простила и не приказала казнить! Ясно? спросила я, краем глаза наблюдая, как ко мне спешным шагом приближаются мои сопровождающие.
С ними теперь я чувствовала себя более уверенно.
Конечно, госпожа. Мы предоставим вам всё, что прикажете.
И это была моя маленькая победа в этом мире. Не знаю почему, но мне было очень важно помочь этим братьям. За украденную ребёнком еду не должно следовать такое жестокое наказание.
И уж тем более, другие не должны наслаждаться этим!
Глава 18
И что мы будем делать теперь с ними? спросил Эрик, кивая в сторону неподалеку от нас стоящих братьев. Старший из них, хоть и едва стоял на ногах, загородил собой младшего, не позволяя нам даже смотреть на него. Весь его вид так и кричал, что если мы только попытаемся что-то сделать мальчишке, то он жизнь отдаст, чтобы предотвратить это.
Тяжело вздохнув, я отвернулась от них и начала наблюдать за тем, как на наш корабль загружают всё необходимое для путешествия. И да, большая часть из этого нам досталась либо бесплатно, либо по очень низкой цене!
Видимо, в этом мире и правда все очень боятся женского гнева.
Заберём их с собой.
Марианна, на корабле нет места. Куда мы их поселим? На палубе, или может, в нашу с тобой каюту?
Можно и в нашу, пожала я плечами, а потом меня озарило. Эрик, мне нужно срочно переговорить с капитаном!
Что ты задумала? тут же насторожился ирлинг.
Хитро улыбнувшись, я схватила его за руку и сказала:
Скоро узнаешь.
Реймонд руководил погрузкой, поэтому найти его не составило труда.
Капитан, можно ненадолго отвлечь вас?
Конечно, Марианна, кивнул он. Что-то случилось?
Да. Я хотела попросить разрешения на то, чтобы братья отправились с нами.
Но ты ведь уже знаешь, что на корабле
Да-да, нет мест, закончила я за него. Но я знаю, где его можно найти.
О чём ты?
Я говорю о Зарене. Мне кажется, для того, кто чуть не убил меня, отдельная каютаэто слишком шикарно. Конечно, я понимаю, что он старпом и
Уже нет.
Что? удивилась я.
Я снял его с этой должности.
И кем же теперь он будет? поинтересовался Эрик, который, в отличие от меня, совершенно не был удивлён.
На данный момент, он будет просто свободными руками. Будем отправлять его туда, где на корабле требуется помощь, пояснил капитан.
Марианна, я думаю, ты права. Зарену я прикажу переселиться к Нирзу. Конечно, там маловато места, но думаю, что ребята, которые живут в каюте вместе с Нирзом, не будут против.
Против может быть сам Зарен, заметила я.
А мы его не будем спрашивать. Пусть радуется, что ты вообще вступилась за него, благодаря чему он останется на корабле.
Ох, что-то мне подсказывало, что благодарности ко мне он точно не испытывает.
***
После разговора с капитаном я направилась к братьям, попросив Эрика позволить мне с ними поговорить наедине. Хоть ирлинг и выглядел несколько недовольным, но возражать не стал. И я была очень благодарна ему за это.
Как только я подошла к ним, старший из братьев будто бы в камень превратился. Некоторое время он не отрывал от меня своих янтарных глаз, а потом, будто бы очнувшись, опустил взгляд.
Привет. Меня зовут Марианна. А вас?
Меня зовут Мейсон, а это мой брат Тимми, глухо ответил старший из братьев, в то время как младший лишь немного выглянул из-за спины брата и коротко кивнул.
Мне сказали, что вы украли еду. Это правда?
Это сделал я, заговорил мальчишка, выходя из-за спины Мейсона, чем тот был явно недоволен и даже попытался его ещё раз отгородить от меня, но младшенький не позволил ему это сделать. Я был голоден и не захотел ждать, пока брат найдёт новую работу, чтобы прокормить нас. Думал, что смогу раздобыть нам немного еды, чтобы мы смогли прокормиться, пока брат ищет работу.
А что случилось с прежним местом работы твоего брата?
Ему не заплатили и выгнали за драку, тихо ответил парнишка, буквально вжав голову в плечи.
Ясно, кивнула я, размышляя о том, из-за чего же он мог подраться, но пока задавать этот вопрос не стала. Я так понимаю, вам сейчас негде жить?
Правильно понимаете, госпожа, кивнул Мейсон.
Тогда, мальчики, у меня есть для вас интересное предложение.
Братья выглядели настороженными. Переглянувшись, они вновь посмотрели на меня, ожидая, что я им там собираюсь предложить. На их лицах читалось беспокойство.
Я предлагаю вам отправиться вместе с нами в путешествие. На этом корабле вы можете обрести свой дом, и возможно, настоящую семью, если у вас получится сблизиться с членами команды. Они здесь все, как одна большая семья.
Вы хотите, чтобы мы отправились в качестве ваших рабов? поинтересовался Мейсон, в чьих глазах я увидела гнев. Ему явно не нравилась эта идея.
Мне не нужны рабы, покачала я головой. На этом корабле под названием «Шанс» нет рабства. На нём все равны. Ну, почти. Есть исключения. Например, наш капитан, кивнула я в сторону Реймонда, что продолжал управлять погрузкой. На корабле абсолютно все должны выполнять его приказы.
А вы? с подозрением выспрашивал старший из братьев.
А что я? Я не капитан. Меня вам слушаться будет не нужно. Я сейчас сама гость на корабле и у меня прав не больше, чем у вас.
Как это? удивился Тимми. У женщин всегда больше прав, чем у остальных.
Этот корабль исключение, с улыбкой ответила я, смотря на мальчишку. Знаешь, почему он называется «Шанс»? Потому что там можно получить шанс на новую жизнь. Там можно обрести дом, семью, друзей.
А что от нас требуется? спросил Мейсон.
Ничего особенного. Будете работать, как и все. На корабле много работы.
А если мы откажемся?
Мейсон, тихо шикнул на старшего брата Тимми, но он не отреагировал, продолжая смотреть на меня и ждать ответа.
Это ваше право. Я не собираюсь заставлять вас. Если хотите уйти, то пожалуйста, вы свободны в своём выборе. Однако если вы всё-таки решите отплыть с нами, то должны знать, что место, куда мы собираемся отправиться, полно опасностей.
Опасность есть везде, заметил Мейсон.
Это правда, но там их может быть намного больше, непонятно ведь, куда нас заведёт карта, добавила я про себя. Наш корабль отчаливает сегодня в восемь вечера. У вас будет время подумать.
До этого времени мы обязаны находиться на корабле? вновь спросил старший из братьев. Да, у меня такое чувство, что он хочет подловить меня на лжи. Хотя, возможно, так и есть.
Нет, вы вольны уйти. Я же говорювы свободны в своём выборе. Только прежде, чем вы уйдёте, я бы хотела, чтобы вас осмотрел кто-то из членов команды. Ваши раны могут быть опасны, Мейсон.
Благодарю.
Рон! окликнула я эльфа, и он тут же оказался возле меня. Скажи, кто-нибудь может помочь Мейсону и осмотреть его?
Конечно. Я проведу их.
Спасибо.
Вскоре эльф с братьями удалились, а ко мне подошел Эрик.
Они уйдут.
Что? погружённая в свои мысли, я не сразу сообразила, о чём он говорит.
В этом мире практически не верят женщинам. Поэтому они уйдут.
Это будет их выбор, пожала я плечами и направилась вдоль берега. Городок и правда отвратительный. Мне не понравились здешняя атмосфера и местный народ.
Это торговый городок. Здесь привыкли к «грязным» способам, чтобы заработать. Мы не любим здесь останавливаться, но увы, частенько приходится доставлять сюда грузы.
Ты говорил о жестокости женщин, но здесь я увидела таких же мужчин. У меня такое ощущение, будто я в грязи искупалась. Отвратительное чувство.
Жестокость практически всегда будет порождать ответную жестокость. Их такими сделала жизнь.
Нет, это не оправдание, покачала я головой. Каждый сам делает свой выбор. То, что я увидела сегодня Вора надо наказывать, но они не просто делали это, они наслаждались самим наказанием, получали от этого какое-то извращенное удовольствие. Так не должно быть. Это неправильно.
Марианна
Нет, не хочу спорить. Это моё мнение, Эрик, а ты имеешь право на своё.