Неплохо справляешься. я похвалил её, садясь рядом.
Спасибо. Alikis неловко, но искренне улыбнулась, смотря мне в глаза.
У кого же ты научилась этим приёмчикам? спросил я, вспоминая, как она искусно наносила удары и уходила от моих.
Учитель научил меня обращаться с оружием, когда заметил, что я увлекаюсь этим делом. Но он всегда говорил, чтобы я не хваталась за оружие без дела и без серьёзного повода. Поэтому единственной практикой для меня были чучела, иногда дети воинов и сами воины, которые видели, как я орудую мечом. И у меня был только один настоящий бой, тогда во время Глобального пожара. Alikis потёрла щеку со шрамом, смотря в даль.
А разве монахи умеют обращаться с оружием? удивился я, осматривая храм.
Учитель был когда-то воином, но предпочёл мирную жизнь. И до того момента, пока он не уехал сюда, Учитель проводил время со мной в Великой Библиотеке.
Он был заинтересован тобой, когда увидел, как ты играешь с Фениксом?
Нет. Я просто принесла ему книгу про монахов, когда он готовился принять монашество, и у нас завязался разговор, после этого Учитель каждый день приходил ко мне и мы вместе занимались изучением чего-либо. Это уже он потом увидел, как я разговариваю с Фениксом, и с большим усердием занялся моим воспитанием. вздохнула бунтарка. Потом Учитель уехал и я сама продолжила занятия.
А почему он зовёт тебя «птичкой»?
Не знаю. Так у него повелось. А Дитём Огня Учитель начал называть меня за мою магию.
Ясно. я осмотрелся, оглядывая все здешние красоты. И собираешься ты сюда возвращаться, когда всё кончится?
Ещё бы дожить вздохнула Alikis и пожала плечами. Учитель прав, когда сказал, что я вряд ли смогу остаться здесь, чтобы исполнять Монашеский Устав Поэтому мне всё равно придётся скитаться дальше
Alikis опустила голову и съёжилась. Я молча осмотрел её и потом, обхватив бунтарку за плечо, прижал к себе Alikis вздрогнула, но сопротивляться не стала. Почему я это сделал?
Через некоторое время, когда совсем стемнело, я нехотя отпустил её, хотя рядом с ней было непривычно уютно. Она сконфужено покосила взгляд в сторону.
Пошли, уже темнеет, здесь переночуем, а наутро пойдём дальше. встал я, протягивая ей руку.
Я пока здесь посижу неловко ответила Alikis, смотря на отблески заката.
Как хочешь. я пожал плечами и пошёл к храму.
Мне показалось или нашёлся огонёк, способный расплавить твой металл? с улыбкой спросила Виктория, стоящая с Визером у выхода, которые походу уже давно наблюдали за нами Я от неожиданности чуть не подпрыгнул, потому что в тот момент оглядывался на Alikis.
Что за чушь? я попытался казаться собранным и быть полностью безразличным к Alikis.
Признайся, она тебя чем-то зацепила. улыбнулся Визер, подхватив идею Вики.
И это говорят те, кто до сих пор не могут признаться друг другу в чувствах и постоянно просят меня устроить им ситуацию, чтобы они это сделали. усмехнулся я, не желая оставить их задумку без ответа.
Что?! Виктория и Визер поражённо посмотрели друг на друга и потом отвернулись, краснея. Даже мертвецкая кожа Визера набрала некий румянец, и он неловко протянул руку к руке Виктории, она неловко взялась за него.
А если быть честным. усмехнулся я, чувствуя вкус расплаты, но потом успокоился. Что-то в ней действительно есть, осталось понять, что именно.
Мы пошли в храм, где нас ждал ужин. Бунтарку я больше в храме так и не увидел, поскольку она решила ночевать на улице, несмотря на все приглашения. Перед сном я помолился Аргесу (Богу честной войны, моему покровителю, который и даровал мне бессмертие в «Войне Богов»), чтобы он помог нам спасти Империю. Визер и Виктория тоже помолились своим Богам (это нейтральный храм и здесь можно молиться любым Богам), но большую часть времени эти голубки неловко, но нежно ворковали.
Один раз я проснулся ночью и увидел как Alikis сидела на камнях, освещённая лунным светом, недалеко от храма. К ней подошёл монах в белом с чашкой супа, но бунтарка начала отказываться (я ничего не слышал, но видел по жестам), правда ломалась недолго и спустилась к своему Учителю. Также я видел, как он пытался позвать Alikis в храм, но она наотрез отказывалась, после чего они просто о чём-то разговаривали. Я перевернулся на другой бок и вскоре уснул.
Часть 11
На утро мы двинулись в путь, ведь нужно ещё обойти другие фронты. Вопреки ожиданиям Визера и Виктории, которые думали, что я продолжу «мило разговаривать» с Alikis, мы шли спокойно.
Пожалуйста не надо Виктория закрыла глаза, когда мы подошли к крутому спуску.
Был бы снег, то на саночках да с ветерком. улыбнулась Alikis.
Очень смешно. огрызнулся я.
Да ладно вам. бунтарка невинно улыбнулась и потом показала руку с незнакомой для меня магией. Есть способ легче и быстрее. Долго я этим не пользовалась, но думаю, что потихоньку мы спустимся.
Ты ещё и магию телепортации знаешь? презрительно спросил Некромант, осматривая магическое свечение.
А что нельзя? Alikis пожала плечами. Так что? Быстро спустимся с помощью телепорта или потихоньку по этой тропе?
Ладно. согласились мы.
Бунтарка произнесла заклинание, и вы оказались намного ниже того уступа, где были, но ещё до подножья горы далеко.
Это всё? спросил я.
Нет. Я же говорю, что я давно не пользовалась этой магией. И мне не хочется, чтобы вместо земли под ногами оказалось ничего. Поэтому будем постепенно. ответила Alikis и вновь произнесла заклинание.
И так за пять заклинаний мы оказались у дороги, где оставили наших лошадей. К счастью наши верные скакуны относительно бессмертны (их нельзя убить, им не нужно постоянно еды, воды и сна, но пока они принадлежат нам) и они были готовы к дороге. Alikis некоторое время шла вместе с нами, поскольку мы не могли разогнать лошадей в горах. Когда мы встали на ровную землю, то у скакунов уже было место для бега и бунтарка ждала, пока я решу в кого ей лучше превратиться.
Ладно, давай в ворону. сказал я и Alikis удивленно посмотрела на меня, ведь мы были в лесу и она знала, что мы хотим, чтобы она была в поле нашего зрения. Но она приняла облик вороны, а я протянул руку к ней. Давай.
Alikis села мне не на руку, а на плечо, потому что в прошлый раз заметила, что у меня рука устаёт её держать. Я опустил лапу и птица взъерошилась, усаживаясь поудобней.
Ты аккуратнее со своими перьями. я улыбнулся из-за щекотки и потёр щеку.
Мы направились к «морскому» фронту и к полудню были там. Поскольку перед тем, как отправиться к Каменным Храмам, я отправил войска на фронты, то люди были в безопасности и теперь я хотел убедиться в этом.
Наблюдай за обстановкой с воздуха. я пересадил Alikis с плеча на руку, она кивнула и я поднял её, чтобы ей было легче взлететь.
Мы вошли в фронтовую зону «морской» стороны. Использовать флот здесь бесполезно, поскольку демоны появляются на суше, поэтому нам важно удержать берега за собой.
Здравствуйте, Великие Лорды! поприветствовала нас рота, проходящая мимо, и мы кивнули им в ответ.
Как обстановка? спросил я у Пирна (воевода, назначенный мной на этот фронт).
Сегодня ночью демоны пытались прорваться через Морской Вал (портовый городок, находящийся между морем и горами), но мы смогли сдержать атаку. отчитался Пирн, А также нам пришло сообщение от Императора.
Что же пишет? поинтересовалась Виктория.
Приказывает, чтобы мы отказались подчиняться вам и всем войском пришли в столицу. ответил воевода. Но мы отправили ему ответ, что не намерены возвращаться в столицу и оставлять людей без защиты от этих демонов, пока бесы не будут побеждены.
Хорошо. сказал я. Есть ещё какие-нибудь проблемы?
Никаких. Войск пока что хватает для защиты, но к сожалению наше оружие и магия не сильно эффективны против этих тварей. Поэтому бои получаются слишком кровопролитными и долгими.
Портал открылся рядом с нашим гарнизоном! подбежал к нам солдат.
Организовать оборону! крикнул я и воины сразу же схватились за оружие.
Часть 12
Присутствует кровь!!!
Я сразу направился к месту открытия портала, а остальных Лордов отправил возглавлять войска. Демоны вышли чуть ли не вплотную к форту, но там их уже встречал огонь, в том числе и огонь Alikis. Эти твари не ожидали столь резкого ответа и начали отступать, что дало нашим воинам преимущество, и мы быстро расправились с демонами.