А хороший был меч. я поднял и осмотрел осколок из неизвестного мне материала, хотя возможно здесь дело в зачарке, из-за которой я не могу узнать материал. Не то, чтобы Alikis была беззащитной
Я могу попытаться починить. предложил Визер, подбирая разбитый меч и осколки.
Думаешь стоит? спросил я, отдавая осколок слуге Некроманта, который взял это и исчез.
Зачарованную вещь легче починить, чем зачаровать новую. Тем более тут очень хорошее зачарование. сказал Визер. Думаю, это будет отличный подарок для неё. Хотя с её магией меч бесполезен.
Ладно. я махнул рукой, готовясь к телепортации. Пойду найду Alikis. А вы пока разберитесь с этим предателем. Завтра народ сам решит, какого будет его наказание.
Часть 22
*От моего лица*
Я телепортировалась прочь и побежала куда подальше, иногда телепортируясь, пока бессильно не упала где-то в глухом лесу Я нашла немного сил, чтобы доползти до огромного дерева и спряталась среди его ветвистых корней, выглядывающих на поверхность. У меня не было сил, чтобы ровно стоять, не говоря о том, чтобы куда-то взобраться, поэтому этих корней должно хватить на время моего отдыха.
Меня трясло Мне было страшно Что это было? Что это тогда произошло? Как я смогла стать Фениксом?! Я посмотрела на собственные руки и потом протёрла место, где мне пробили горло Нет ни намёка на эту рану. Я сжалась в комок, прячась среди корней и обхватив себя руками Ничего Сейчас отдохну, наберусь сил и вернусь во Тьму И тогда меня никто больше не вспомнит Надеюсь
Через некоторое время я услышала чьи-то шаги Кто-то шёл прямо ко мне, словно знал, что я здесь, и даже не пытался заглушить их. На мгновение я увидела ноги Эндера и сильнее сжалась в комок, опуская голову Мне было страшно из-за непонимания ситуации
*От лица Эндера*
Я телепортировался «по следам» Alikis, пока не вышел на полянку вокруг мощного дерева. Она здесь и ей страшно Я не виню её за этот страх, я когда-то сам не сразу принял своё бессмертие А я тогда был опытным воином, а она просто молодая девушка.
Я увидел её, сжавшуюся в комочек среди корней, и спокойно подошёл. Alikis сидела, прижав колени к груди и обхватив себя руками, и дрожала Я аккуратно выпрямил её ноги и отцепил дрожащие руки, но она держала голову опущенной, её взгляд пусто смотрел в неизвестность
Тогда я вытянул её руки перед собой, сложив их «чашечкой», и положил туда пышный бутон белой розы, закрывая её ладони. Бунтарка слабо подтянула к себе руки и посмотрела на мой «подарок», удивлённо поднимая глаза.
Я не знаю какие цветы тебе нравятся. Но как по мне розы самые идеальные, особенно белые. я ласково улыбнулся и Alikis неловко улыбнулась в ответ, а по её щеке стекла робкая чистая слеза, упавшая в бутон и рассыпавшаяся хрустальными каплями на нежных лепестках.
Я обнял её, перетаскивая себе на колени, и бунтарка уткнулась лицом в мою грудь, продолжая держать цветок в руках.
Тише, не плачь Я знаю, это сложно принять Но всё же. я приподнял её голову за подбородок, утирая слёзы большим пальцем, и взял из её рук розу, вплетая в волосы. А тебе идёт.
Почему вы делаете это? робко спросила Alikis, опуская взгляд. Почему вы так заботитесь обо мне?
А почему мне нельзя заботиться о тебе?
Ответьте мне честно
Не знаю честно ответил я. Я просто хочу, чтобы ты была рядом и чтобы всё с тобой было в порядке.
Как ты следовал по моим следам? бунтарка положила свою голову мне на плечо. Я видел, что от нашего разговора она успокаивалась, да и мне тоже становилось спокойнее.
Думаешь, что я за пять раз не смог выучить твоё заклинание телепортации? Тем более я и сам умею телепортироваться.
Но почему вы считаете, что я бессмертна? Alikis заглянула мне в глаза.
Я чувствую это. я взял её за руку, переплетая наши пальцы. Мы все взаимосвязаны и мы знаем, кто как, где и что с ним. И я чувствую, что ты стала одной из нас.
Чем же я это заслужила? бунтарка буркнула это себе под нос с каким-то укором.
Не всё так плохо. улыбнулся я, прижимаясь щекой к её щеке.
Говорит тот, кто сам нередко проклинает своё бессмертие. усмехнулась она, но поддалась мне.
Мы все нередко проклинаем своё бессмертие. ответил я и после паузы спросилГде же ты была до того, как помогла нам?
В «Легендарной Утопии» робко ответила она, кося взгляд в сторону
Правда? удивился я и она слабо кивнула, Но Это же было то, что ты так долго искала Неужели ты бросила всё это, чтобы защитить Империю?
Alikis не ответила, уткнувшись лицом мне в грудь Я обнял её крепче, поглаживая по голове. Но я не видел у неё такого сильного сожаления, словно она знала что-то, чего не знал я.
Постепенно Alikis задремала у меня на руках. Пускай спит, она и так измоталась за день. Когда она спит в моих объятиях, то я чувствую ещё большую ответственность за неё. Ведь когда Alikis спит, она беззащитна, но она полностью доверяет мне свою жизнь, засыпая у меня на руках.
Когда бунтарка заснула, я встал, держа её на руках, и телепортировался в столицу в свой дом, укладывая Alikis на свою кровать. Я снял с неё плащ и укрыл одеялом, доставая из волос розу.
Приятных снов. прошептал я, улыбаясь. Потом я пошёл к остальным Лордам, которые уже были в столице, чтобы кое-что обсудить.
Часть 23
*От моего лица*
Я проснулась в кровати Пускай кровать была жёсткой, но по сравнению с землёй и ветвями деревьев это была пелена полная перьев. Поднявшись на руках, я осмотрелась, пытаясь понять где я
Рядом с кроватью была простая тумба на которой лежала не засохшая роза, недалеко стоял стол над которым висели разные планы наступления, у выхода стоял сет брони с мечом. В принципе я сразу догадалась, что это комната Эндера. Но Почему он сделал это?
Я встала и выглянула в окно. Столица. Почему? Перед глазами промелькнули воспоминания о том пожаре, который я тогда устроила Я отвернулась, хватаясь за голову Даже факт того, что я никого не убила, не давал мне повода перестать винить себя за этот пожар
Я решительно схватила свой плащ, висевший на спинке стула у стола, и пальцы попали в разрез от меча Аргеса. Такую вещь испортил, хотя вряд ли мне это ещё пригодится. Я была полна сил и готова вернуться во Тьму. Но
Я взяла розу, чудом не завядшую за ночь Мне не хотелось всё так резко бросать, когда меня так тепло встретили Ладно. Если меня начнут гнать, то я спокойно уйду из этого мира.
Накинув плащ, я вышла из комнаты Великого Лорда Воина, держа в руках цветок, но этого не было видно. Вдоль коридора стояли охранники, но они не обращали на меня внимания, хотя я ждала пока кто-то подойдёт ко мне и скажет, что мне нельзя здесь ходить, и тогда я спокойно уйду. Но солдаты недвижно стояли на своих местах.
Тогда я стала осматривать это дом. Побывать внутри столичного дома или замка Великого Лорда всегда было для меня запредельной мечтой, я только видела верхние части фасадов столичных домов, не скрытых деревьями и немного дворик перед главными воротами. Я вышла наружу: здесь тоже стояли солдаты, не обращающие на меня внимания. Я не спешила идти к выходу и пошла в садик.
Там ровными рядами тянулись кусты роз: белые, красные, розовые, жёлтые и другие. Я слышала, что и в своём замке Эндер разводит розы, но не представляла, что он так сильно увлекается этими цветами. Вдруг я увидела «зелёную» изгородь, разделяющую сады Лордов, в которой иногда виднелись калитки, всегда держащиеся открытыми. Я не стала заглядывать в другие сады и пошла к озеру, половина которого принадлежит садам Великих Лордов, а другая Имперскому парку, который считается недоступным для обычных людей, но по факту отличное место для отдыха всех жителей и гостей столицы. Я с этого берега видела, как люди гуляли по ту сторону озёра.
Я села на откосном песчаном берегу под ивой, наслаждаясь лёгкой прохладой и возможно последним разом в этом мире. Как вдруг я услышала открытие ворот, и кто-то въехал во двор перед домом, но я не обращала на это внимания, думая обо всём, что произошло за ближайшие несколько дней.
Через пару минут я услышала знакомые шаги, которые сначала шли нормально, а потом стали затихать. Я стала подыгрывать Эндеру, не поворачиваюсь к нему, пока он не взял меня за плечи.