Архангельская Мария Владимировна - Сосна зимой стр 49.

Шрифт
Фон

Шэйрен обернулся, увидел нас и что-то сказал всем остальным. Прятаться больше смысла не было, и я подошла к площадке. Все отвесили поклоны, включая Ючжитараи император кланяется матери, тут с этим строго.

Доброе утро, матушка!

Приветствую матушку-государыню.

Здоровья и процветания вашему величеству.

Ючжитар,с наигранной строгостью сказала я,разве у тебя с утра нет других уроков?

Ну матушка!..

Учителя, должно быть, заждались.

Но они же скоро уедут!

Ваше величество,торжественно сказал Ду Рим, пряча улыбку,ничтожный должен доложить вам об одном деле. Вашей матушке-государыне, тысячу лет ей жизни, так понравились наши заслуги на вздыбленном коне, что она изволила сделать нас своей армией. Так что, если вашему величеству угодно одобрить её решение, мы будем в вашем распоряжении столько, сколько понадобится.

Правда?у Ючжитара загорелись глаза.Матушка?

Правда,кивнула я.

Ур-ра-а!

Хао Юнси бросил быстрый взгляд на своего командира, и тот кивнул.

Ничтожный благодарит за оказанную честь,молодой мечник поклонился, как положено, зажав меч между ладонями остриём вниз.И клянётся быть её достойным.

А теперь бегите на уроки,велела я сыновьям.Успеете ещё и подраться, и пообщаться.

Тогда я приглашаю заместителя Хао на обед,тут же решил Ючжитар.

Сынок, неприлично пригласить заместителя, но не пригласить командира.

Тебя я тоже приглашаю.

Сановников кондратий хватит, философски подумала я.

На обед был «кипящий котёл»блюдо, напоминающее фондю, только в стоящем на жаровенке котелке, разделённом перегородкой на два отделения, был не сыр и не шоколад, а бульон двух видовпресный и острый. С котелком подавались мясо, овощи, морепродукты, и всё это можно было варить в бульоне прямо за столом и тут же есть. Я выбирала пресный бульон, мальчишки храбро ели сваренное в остром. Гости также предпочли варить с перцем. Разговор тёк ожидаемо: любопытный Ючжитар выпаливал серии вопросов, Шэйрен иногда вставлял свои, но главным образом внимательно слушал. Представив мужчинам отбиваться, я думала о своём, иногда отключаясь от беседы. Через некоторое время я с удивление обнаружила, что они сменили тему, и теперь Ючжитар расспрашивает не о войне и боевых искусствах, а о деревенском житье-бытье:

Часть вдовам и сиротам идёт, частьна следующий сев, частьна подарки старшинам, исправникам да приставам. Вот и получается, что остаётся совсем немного.

А разве чиновники могут брать подарки от подведомственных?Ючжитар нахмурился.

Нет,блеснул эрудицией Шэйрен.Это присвоение в сфере полномочий, вот.

Сельские старшины и исправникине чиновники,уточнила я.А вот приставы действительно права брать подарки не имеют.

Значит, их надо наказать,Ючжитар взмахнул палочками.

Только вотШэйрен замялся.

Что?

Они не только брать не должны, давать им тоже нельзя. Давший добровольный подарок наказывается только, кажется, ему уменьшают наказание на несколько степеней.

О,и Ючжитар выразительно поглядел на переглянувшихся гостей.

Ваше величество,вздохнул Ду Рим,может, оно по закону и так, да только судьи, что по закону судят, далеко, а приставон тут, рядом. Готов понести наказание, если его тоже накажут, да только это ничего не изменит. Оштрафуете, так он ещё и вымогать начнёт, чтобы убытки покрыть. Сменитедругой такой же придёт, может, ещё хуже. Не заставишь людей, что у источника сидят, совсем не пить. Хорошо уже, если берут по-божески, последнее не отнимая.

Это мы ещё посмотрим,Ючжитар выпятил подбородок, став невыносимо похожим на Тайрена.

Хочу напомнить, что командущий Ду и заместитель Хао получили прощение всех грехов,сказала я.Так что наказанию не подлежат.

А пристав?Ючжитар требовательно взглянул на меня.

Разберёмся,пообещала я. Тайрен когда-то тоже рвался навести законность и порядок везде и всюду. Но реальность как-то сама собой внесла коррективы в его планы.

В разговоре наступила пауза. Все сосредоточенно брали кусочки снеди, запихивали в котелок, вылавливали и жевали. Ючжитар посопел, немного поёрзал, и наконец, не выдержав долгого молчания, потребовал:

А расскажите забавную историю!

Ди Рим посмотрел на Хао Юнси, и тот тут же наклонил голову, словно у них было заранее решено, кто будет рассказывать забавные истории его величеству:

Подданный повинуется. Жил когда-то один простолюдин, и была у него дочка-красавица, в которой он души не чаял. Шли годы, девушка подросла, и настала пора выдавать её замуж. Долго отец перебирал подходящих женихов, наконец остановился на двоих, и вот из них всё никак не мог выбрать. В конце концов позвал он дочку и говорит: «Дочь моя, к тебе сватаются два достойных человека. Один, тот, что живёт на востоке, богат, с ним ты никогда не будешь голодать, но он стар и толст. Второй, тот, что живёт на западе, молод и красив, но беден. Выбирай, который из них тебе больше по сердцу!» Девушка подумала-подумала, и говорит: «Батюшка, а можно я буду есть на востоке, а ночевать на западе?»

Какая практичная девица,резюмировала я, когда все отсмеялись.

Рыба ищет, где глубже, и человекгде лучше,философски отозвался Ду Рим.Так уж мир устроен.

Глава 17

Едет назад меж полей колесница моя,

Вижу, как пышно желтеет пшеница кругом.

Помощь мне надо искать у сильнейшей страны,

Кто мне опора, найду я прибежище в ком?

Вы, о вельможи! И вы, благородства мужи!

Не осуждайте напрасно княгини своей.

Много советов, я знаю, у вас, но для Вэй

Лучше их всех исполнение воли моей!

Ши цзин (I, IV, 10)

Кондратий не кондратий, но придворные и в самом деле не упустили случая попенять мне в потакании низменному любопытству его величества: негоже Сыну Неба водиться с такой простонародной компанией. Приёмещё куда ни шло, но личные неформальные встречи и совместные трапезы? С ребёнка что взять, но я, его мать, должна наставлять юного императора в должном и правильном и подавать личный пример. Я покивала и пообещала обязательно учесть мнение высокочтимых советников. Как ни странно, но против назначения простолюдинов командующим и офицерами никто особо не возражал, хотя я уже готовилась выдержать нудные препирательства. Но нетмежду собой сановники шипели, и Гюэ Кей передал мне несколько достаточно злопыхательских высказываний, но в лицо ничего не говорили. И я даже не знала, считать это хорошим признаком или плохим. Они смирились? Или стали лучше таиться?

Сам Ду Рим к своему новому положению отнёсся как нельзя более серьёзно. Быстро обзавёлся всей положенной командующему атрибутикой, представился Военному министру, вместе с заведующими военного и арсенального отделов министерства провёл смотр своего войска, доукомплектовывая его до штатной численности и снаряжая в соответствии с уставом. Кое-кто из его людей предпочёл вернуться по домам, но костяк остался, и чиновники Военного министерства мудро прислали ему на вакантные офицерские должности тех, кто выслужился из простолюдинов и семей мелких чиновников. Едва ли, конечно, они таким образом заботились о Ду Риме, скорее учли, что если откомандировать ему кого-нибудь из чванливых отпрысков аристократии, проблем потом не оберёшься. Даже молиться теперь Ду Рим предпочитал ходить в храмы бога войны Уад-гина и Тёмной Девы, специального воинского божества. Меня информировали о каждом шаге новоиспечённого командующего, как те, кому это было положено по должности, так и просто охотники до сплетенпоследние с насмешкой, мол, залезла мышь на высокий ясень. Однако ничего порочащего даже эти языки в три чуна сказать не могли.

В империи был обычай, согласно которому каждому войску присваивалось собственное имя, и Ючжитар с Шэйреном провели несколько дней, придумывая для новой армии название покрасивее. Остановились на звучавшем с явным намёком «Вечная Верность». Что ж, реакция Ду Рима их не разочаровалапосле того, как Ючжитар, высунув язык от усердия, собственноручно вывел на шёлковом знамени иероглифы, командующий принял знамя с видимым благоговением и поклялся быть достойным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора