Это грабёж, но я готов и на это пойти, лишь бы избавиться от тебя, прошипел ледышка.
Не спорю, дороговато, но мне ещё нужно гарем, подаренный Ивейли, содержать, поэтому без обид, выдала я, заставляя всю троицу возмутиться. О том, что дриада обещала мне только одного мужчину, я нарочно умолчала. А что? Пусть бесятся. Зато скучать будет некогда.
Ещё гарем? Сколько их? Зачем тебе эльфы? посыпались вопросы с трёх сторон.
Какая вам разница? ехидно уточнила я.
Интересно, на кого ты будешь тратить наше золото, мрачно заявил чёрненький.
Я ещё не знаю. Сами придут. Ну что? Переодеваемся и в путь? Далеко до этой вашей горы? спросила я, вставая из-за стола.
Месяца два пути, если поторопимся, удивил меня Фарад, но спешить мне некуда, да и мир заодно посмотреть можно. В общем, повода для расстройства я так и не нашла.
Значит, надо основательно собраться. Я на вас полечу? спросила я, как заправская лягушка-путешественница.
Ещё чего! Мы не ездовые мулы! возмутился ледышка.
Ну нет так нет. И не стоит так переживать. Мужчинам вообще лишние волнения противопоказаны, вы от этого лысеете. Да и на потенции нервное напряжение негативно сказывается, философски заявила я, наслаждаясь тем, как блондин покрывается красными пятнами от гнева. Бедный. Если не привыкнет к моим шуткам, то его скоро удар хватит.
Пошли собираться, испортил мне веселье брюнет, направляясь к выходу из таверны.
Глава 6. Фарад
*
Алиса
*
За покупками со мной отправился Фарад. Рыжий сам вызвался добровольцем, а остальные охотно согласились свалить на него почётную обязанность подбора моего гардероба.
Расскажи о себе. Ты обмолвилась, что не из нашего мира? Иномиряне на Лимирии редкость. Мне любопытно. К тому же, согласись, ничего не знать о своей супругеэто странно, очаровательно улыбнулся хитрый дракон.
Я не знаю, что именно может тебя заинтересовать. В моём мире живут только люди. Нет других разумных существ, нет магии, но очень развиты технологии. Они делают нашу жизнь комфортной и безопасной, сказала я, с восторгом осматриваясь по сторонам. Чистые улочки, мощённые камнем, красивые дома, яркие клумбы и «живые» вывески маленьких магазинчиков влекли меня гораздо сильнее, чем рассказы о Земле.
А ты? Сколько тебе лет? Чем занималась? Как так вышло, что ты стала нашей подарком, в общем? засыпал меня новой порцией вопросов Фарад.
Мне тридцать два года. Когда-то я работала помощником воспитателя в детском реабилитационном центре. Помогала детям, по разным причинам оставшимся без семьи. А к вам меня Драгос отправил, коротко ответила я, не желая вдаваться в подробности.
Почти ребёнок. А как ты с ними встретилась? С хранителями? продолжал допытываться дракон.
Не знаю. Умерла, скорее всего. Слушай, для дракона, который ничего о себе не говорит, ты задаёшь слишком много вопросов, сердито отозвалась я.
Я не хотела делиться своей историей. Не с этими чешуйчатыми мажорами.
Ты просто не спрашивала, снова оскалился в белозубой улыбке Фарад.
Ну, тогда я спрашиваю. Расскажи о себе то, что сам считаешь важным, попросила я.
Мне триста лет, я огненный дракон. Силён, умён, любимец женщин ну, не знаю. Больше на ум ничего не приходит, беззаботно пожал плечами мужчина.
Это всё от скромности. Ты в следующий раз не стесняйся, «силён, умён, любимец женщин», а сразу говори, что идеал, не удержавшись, подколола я рыжего, но он иронии не заметил, похоже. По крайней мере, виду не подал, а только согласно кивнул. Вот же дракон!
Мы пришли, кивнул он в сторону магазина с большой витриной, за которой кружилась в танце парочка иллюзий, одетых по последней местной моде.
О Отец наш и великие хранители! Кто это пожаловал в мою скромную лавку? Неужели Фарад Лесферро собственной персоной? И кто эта славная человеческая малышка рядом с тобой? не скрывая ехидства, пропела невероятно красивая девушка. Даже если бы она не оговорилась насчёт моей принадлежности к людскому роду, я бы всё равно поняла, что передо мной драконица. Люди просто не бывают настолько бесчеловечно совершенными.
Её медные волосы жидким шёлком струились по спине, доходя своей длиной до поясницы, глаза сверкали изумрудами, а фигуре могла бы позавидовать и Венера.
Мили, убавь обаяние. Прекрати смущать мою жену, не проникшись великолепием лери, сказал рыжий, но запечатлел на тыльной стороне её ладони изящный вежливый поцелуй.
Ты женился? Невероятно! произнесла драконица, рассматривая меня уже с явным любопытством. Кстати, внешне она нисколько не изменилась, но перестала внушать почти священный трепет.
И не только я. Дарэл с Айсаном тоже удостоились чести стать её супругами, поэтому прояви побольше уважения и подбери нашей лери гардероб, зачем-то заявил Фарад, отчего взгляд женщины по остроте сравнялся с японской катаной. Ну, хоть имена остальных выяснила, хотя всё равно подожду, когда они сами представятся.
Как любопытно, произнесла она, открыто и весело улыбаясь мне. Чему она радуется? Странные эти драконы.
Алиса, познакомься: это Милиндамоя сестра. Мили, рад представить тебе Алису: она иномирянка, подарок Драгоса нам троим и без пяти минут обладательница мужского гарема, обещанного ей Ивейли, Фарад безжалостно осыпал фактами родственницу, отчего глаза у девушки стали настолько большими и изумлёнными, что я начала всерьёз опасаться за её самочувствие.
О-бал-деть, по слогам произнесла она, совсем не грациозно опускаясь на софу, установленную для гостей. Ты родителей уже обрадовал? спросила Милинда у братца, не сводя с меня глаз.
Я решила не мешать общаться родственникам, поэтому просто скромно стояла, молча наблюдая за их эмоциональным диалогом.
Нет, пожал плечами рыжий засранец. Вот зачем он рассказал обо мне сестре, если мы решили разводиться? Не то чтобы меня это как-то задевало, просто непонятно.
И когда планируешь? наконец, перевела она взгляд да Фарада.
Месяца через четыре. После развода. Поэтому и пришёл сразу к тебе, чтобы ты не собирала сплетни и домыслы, а, зная истинное положение вещей, помалкивала, пока мы не решим проблему, внёс ясность в ситуацию рыжий, заставляя меня спокойно выдохнуть. Как-то я уже сроднилась с мыслью о том, что скоро освобожусь от навязанных мне проблемных муженьков и смогу начать новую жизнь в этом прекрасном мире, и отказываться от этой идеи совершенно не хотелось.
Как это «развода»? Разве такое бывает? хмуро спросила девушка.
Бывает. Драгос обговорил это условие, но нам предстоит длительное путешествие к горе Праотца, поэтому подбери Алисе всё, что может пригодиться. И пару выходных нарядов не забудь. Если ко мне больше вопросов нет, то пойду тоже собираться. Алиса, я заберу тебя, когда вы закончите, деловито сообщил Фарад, наклонившись, чтобы поцеловать мне руку, но почему-то стал забавно принюхиваться к моей ладони.
Хорошо, настороженно сказала я, пытаясь отобрать свою конечность.
Персики. Ты пахнешь персиками, пробормотал рыжий, а потом как будто очнулся, смущённо отступая от меня.
Иди уже. У нас с Алисой дел невпроворот, заявила сестра Фарада, буквально выталкивая его за дверь. Рыжий поспешно удалился, а я осталась один на один с драконицей.
Глава 7. Фей
*
Алиса
*
После ухода рыжего мы с Милиндой пару минут молча друг друга рассматривали. Теперь я легко находила общие черты у девушки и Фарада. Медные волосы были более тёмными и по-женски ухоженными, зелень глаз искусно выделена макияжем, но почти того же оттенка, овал лица мягче, губы, форма носав общем, очень красивая девушка.
Почему ты на это согласилась? На идиотку ты не похожа, наконец спросила драконица.
О чём конкретно ты спрашиваешь? Если о разводе, то насильно мил не будешь. Они хотят расстаться, а я не вижу причин противиться этому, честно ответила я. Вообще, в новой жизни оказалось довольно просто говорить правду. Когда нет тех, чьи чувства нужно от чего-то оберегать, то нет и необходимости лгать.
И это тоже, но больше меня интересует, для чего ты согласилась на этот брак? Что пообещал тебе хранитель? И зачем тебе столько мужчин? поинтересовалась моя собеседница, делая замысловатый пасс рукой. На низком столике, стоящем рядом, материализовались две кружки ароматного чая и какие-то сладости в хрустальной вазочке. Угощайся, предложила драконица.