Стивен Браст - Дракон (Влад Талтош - N) стр 11.

Шрифт
Фон

Мы свернули направо и оказались перед широкой лестницей из полированного белого камня. Тогда мы прошли обратно и двинулись по другому коридору, который обещал нам нечто более интересное.

- Эй, босс.

- Да, Лойош?

- Здесь что-то странное. У меня появилось чувство, что...

- За нами наблюдают, Влад, - сказал Крейгар.

- Ничего удивительного, - отозвался я.

- А я первый заметил.

- Заткнись.

- Пожалуй, не следует обращать на это внимания, - сказал я Крейгару. Было бы странно, если бы здесь не осталось никаких защитных заклинаний. Попробуем зайти сюда?

- В большую окованную железом дверь с вырезанной на ней руной, которую охраняют два драконлорда со скрещенными копьями? Почему тебя заинтересовала именно она?

- Кончай свои шутки и заткнись, Крейгар.

- Кто вы такие и что вам нужно? - спросила драконледи, продолжая сохранять полнейшую неподвижность - копье в ее руке перегораживало дверь.

- Вы знаете ответы на оба вопроса, - заявил я.

На ее лице появилась улыбка, и я вдруг понял, что она мне нравится.

- Верно, но я должна спросить. А вы должны ответить. Или можете уйти, иначе я могу вас убить.

- Баронет Талтош, Дом Джарега, по поручению лорда Маролана, и в течение целой минуты вы мне нравились.

- Я потрясена, - заявила она. Копье драконледи приняло вертикальное положение; напарник повторил ее движение - путь был свободен. - Учтите, что здесь имеется блок против телепортации, покрывающий всю территорию вокруг дома, особенно внутри данного помещения.

- То есть вы вежливо сообщаете мне, что не стоит здесь ничего воровать? - осведомился я.

- Вежливость в мои намерения не входила.

- Пойдем, - проворчал я.

- После тебя, - сказал Крейгар.

Оба стражника вздрогнули и посмотрели на Крейгара так, словно только сейчас его заметили - вероятно, так и было. Затем сделали вид, что разглядели его с самого начала, словно иного попросту и быть не могло.

Теперь нам ничего не оставалось, как войти внутрь, поэтому я отодвинул засов и распахнул дверь.

Существует легенда (скорее всего сомнительная, но кого это волнует) о Лишни, который придумал огненный таран. Получалось, что он изобрел его от отчаяния, поскольку у него не было никаких шансов спасти свою флотилию из шести тендеров [Одномачтовое парусное судно.], которую атаковали восемь бригов и два линейных корабля во время одной из войн с Элде. Согласно легенде, вооружив свои корабли новыми таранами, он потопил семь из десяти судов противника и повредил три других, а затем, в минуту озарения, сошел вместе со своими моряками на берег и взял штурмом дворец, заставив врага подписать безусловную капитуляцию, на чем война с Элде и закончилась. Когда Лишни вышел из дворца с актом капитуляции в кармане, один из его подчиненных спросил, как он себя чувствует. "Прекрасно", - ответил Лишни.

Я уже сказал, что сомневаюсь, будто все произошло именно так, но мне нравится легенда. Я вспомнил о ней потому, что если бы кто-нибудь спросил у меня, как я себя чувствовал, входя в помещение, где собрано огромное количество клинков Морганти, то я бы ответил так же коротко: "Паршиво".

- Босс...

- Я знаю, Лойош.

Оружие лежало повсюду. Похожие ощущения, вероятно, возникли бы у меня при входе в комнату, кишащую желтыми змеями. Я знал, что за спиной у меня остались двое драконлордов, но даже мысль о том, что я не должен обнаруживать свой страх в их присутствии, не могла заставить меня шагнуть вперед.

- Отвратительное место, Влад.

- Расскажи мне, Крейгар.

- Интересно, зачем он собирал это оружие?

- Интересно, зачем его вообще изобрели сариоли.

- Разве ты не знаешь, Влад?

- Нет. А ты?

- Конечно, знаю. Во всяком случае, мне известно, что они сами говорят.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92

Популярные книги автора