Второй раз лорд Ричард вспомнил о Тесс, когда собрался заскочить домой, принять душ, поужинать и переодеться. Ему не давало покоя, что кто-то подарил букет большего размера, чем он. Ругая себя за мальчишество, Глава Магнадзора завернул в цветочную лавку. Огромная корзина роз кремового цвета даже ему показалась не дешевой, но внутри появилось чувство злорадного удовлетворения. Словно лорд Ричард утёр нос неизвестному сопернику. Он нанял экипаж и поехал к Академии Аристократов.
Не могу принять,ответил привратник, не тот, что разговаривал с лордом Ричардом пару дней назад.Старосте Арлен сегодня уже передали посылку.
От кого?вопрос вылетел прежде, чем лорд Ричард успел подумать.
Не могу знать,ответил привратник.Я только заступил на смену, принимал посылку мой напарник. Могу доставить завтра.
Лорд Ричард невесело ухмыльнулся. Привратник был другой, а ситуация повторилась один в один.
А что передали, тоже не знаешь?уточнил он.
Минутку, милорд,попросил привратник и достал какой-то журнал.Есть. Торты из кондитерской Сладкие грёзы.
Спасибо,поблагодарил лорд Ричард и передал корзину с розами:Доставь завтра с самого утра.
Глава Магнадзора вернулся к наёмному экипажу и приказал трогать. Во время дороги до дома, он представлял, как Тесс увидит букет, как обрадуется, как заалеют нежные щёки, заблестят от радости глаза.
Только одно обстоятельство не давало полностью погрузиться в мечты. Мысль о том, что его снова опередили, точила изнутри, как червяк яблоко.
Сладкие грёзы, значит,пробормотал лорд Ричард.Ничего, знаю одно местечко, где готовят торты ещё лучше.
Глава Магнадзора прекрасно понимал, что ведёт себя, как он сам определил, как влюблённый идиот. Но в мыслях радовался, что в Королевском доме сладостей его матушка постоянный и очень важный клиент.
Влюблённость и впрямь притупила его обычную прозорливость. Лорд Ричард не подумал, что матушка, услышав о заказе сына, непременно захочет узнать, к кому её драгоценный единственный мальчик так щедр. Ещё он не учёл того, что не всегда всё идёт по плану.
Утром Тесс и Матильда спускались по лестнице первыми и досыпали на ходу. Только чудо уберегло их от падения через огромную корзину с розами. Посыльные, не достучавшись, вошли и поставили посылку для ведьмы к подножию лестницы.
В роли чуда на этот раз выступила Линда. Это её сильные руки удержали подруг в шаге от катастрофы.
Это какая же сво.. кхм, кхм, извини хозяйка, какой нехороший человек тебе этот стог сена прислал?возмущённо спросил кот.
О, экспромт,оживился Шпион:
Ты, шипами ноги раня,
По дороге шла из роз,
Ненавидеть начиная
Тех, кто это всё принёс.
Ну почему сразу ненавидеть?спросила Тесс, выхватывая из цветов записку.
Корзину Матильда и Линда отволокли в сторонку.
Кто на этот раз расщедрился?спросила Нельма.Заметь, мы даже не спрашиваем, кому посылка.
Первый вопрос тоже снимается,ответила Матильда.Тесс превращается во влюбленную дурочку только от известий от своего инквизитора.
Я всё слышу,произнесла Тесс, не отрывая взгляда от записки. Причём последнюю строчку: «Скучаю по тебе отчаянно. Твой Ричард», она прочла раз пять.
Глава тринадцатая. В защиту фамильяров
Завтрак в академии прошёл на удивление мирно. Даже «леди-змеючки», так прозвали между собой Тесс с подругами заносчивых старшекурсниц, ограничились стрельбой глазками в сторону принца и виконта. Даже Кирку досталась пара завлекающих взглядов. Тролль не оценил.
Интересно, вон у тех двух леди, когда на меня смотрят, глаза дёргаются,сообщил он Нельме и Тесс, не заботясь о том, чтобы сделать голос потише.
На столики, где обосновались старшекурсницы, обернулась половина зала. Тесс не могла упустить такой удобный момент и громко ответила Кирку:
Они с тобой заигрывают, ты же тоже, можно сказать, принц.
Вторая половина зала присоединилась к первой. Надо отдать должное «леди змеючкам», они с независимым видом приступили к еде.
Вот это выучка,поневоле восхитилась Нельма.
Даже нас в Пансионате не настолько муштровали,согласилась Тесс.
Приказ ректора о запрете содержания на территории академии собак зачитали преподаватели, перед тем, как приступить к чтению лекций. Первокурсники отреагировали почти равнодушно. Во-первых, у них была лекция у самого ректора, во-вторых, собака имелась лишь у соседки Тесс по домику. Но владелица лохматого недоразумения проявила удивительное благоразумие, не закатив истерику в присутствии лорда Джодока.
На этот раз ректор читал лекцию по праву, первой темой стала: Основные законы королевства. На этот раз педантичность лектора оказалась к месту. Он словно по полочкам разложил материал о разделах, подразделах, направлениях. Оставалось лишь записывать. Правда, упомянув раздел, касающийся ведьм, лорд Джодок не удержался. Он посмотрел на Тесс и досадливо сморщился.
Игру мимики ректора ведьма заметила и даже заботливо осмотрела на наличие порчи или проклятья. Не зря же милорда так перекосило. Ничего не обнаружив, Тесс успокоилась, подумав: «Наверное, пылинка в нос попала. Провести что ли очистку аудитории? Ладно, так сойдёт».
Однокурсники старательно строчили самописцами в тетрадях, не подозревая, что только что спаслись, минимум от пыльной бури.
Терпения владелицы пса хватило до перерыва между лекциями. Когда ректор вышел, она подлетела к Тесс и воскликнула:
Это всё ты!
Не пойму, к чему истерика?невозмутимо произнесла Тесс.Этот приказ твоему питомцу жизнь спас.
Он-ни что, м-могут мою собачку с-съесть?спросила девица, бледнея и делая шаг назад.
Фамильяры в подтверждение радостно оскалились, демонстрируя острые клыки, значительно превосходящие в размере клыки их не волшебных сородичей.
Могут,ответила и Тесс, нисколько не сомневающаяся в способностях питомцев.
Собаку затрясло мелкой дрожью, её хозяйку тоже. Она поспешила уйти, шепча домашнему любимцу:
Тебе лучше отправиться домой, крошка. Тут стало не безопасно.
Вторую лекцию у первокурсников провёл профессор Вест. Перед тем, как приступить к новой теме, профессор с энтузиазмом воскликнул:
Хочу сообщить вам хорошую новость! Мы с коллегой профессором Дейтом провели экспериментальное совместное занятие в тринадцатой группе. Очень, очень успешно. Так что у одиннадцатой и двенадцатой группы тоже добавляются в расписание дополнительные факультативы. Вам стоит поблагодарить за это сокурсников. Удобно получается, как раз по два занятия в неделю на группу.
Профессор замолчал, переводя дух, или давая оценить перспективу. Первокурсники оценили. На тринадцатую группу устремились взгляды, переполненные отнюдь не благодарностью. Кирк, моментально почуявший выгоду, уточнил:
Это у нас не три, а два факультатива в неделю?
Не стоит расстраиваться, юный Тайхет!воскликнул профессор.Вы получите все необходимые знания. Дядюшка ваш, помнится, подобным рвением к учёбе не отличался. Но это я отвлёкся. Итак, приступим к теме нашего занятия
Да я, как бы, и не расстроился,тихонько пробурчал тролль под смешки друзей.
Отличник,шепнула Нельма, глядя на тролля с ласковой насмешкой.
План по защите фамильяров тринадцатая группа воплотила в жизнь перед обедом. В столовой друзья появились последними. Они проследовали к своим столикам, не обращая внимания на откровенно злые взгляды владельцев собак. Стивен Крон, мстительный красавчик блондин, староста и хозяин гладкошерстного пса, с ненавистью уставился на фамильяров. Тесс опустила питомцев, не потерявших аппетита, к их лавочке с тарелками на ней. Затем постучала ложкой по бокалу с соком и провозгласила:
Внимание, внимание!
Они с Кирком прошли в центр столовой. Тролль легко подхватил ведьму и посадил себе на плечо. Послышался недовольный гул голосов.
Тихо!рявкнул Кирк.
От его голоса зазвенели стёкла, а голоса, наоборот, стихли. Тесс же произнесла придуманную накануне речь.
В связи с последним приказом ректора, напоминаю ряд законов королевства. Если точнее: раздел номер тринадцать, подразделы шесть и семь. Фамильяры составляют неотъемлемую часть ведьмы. В связи с этим вред им причинённый, приравнивается к вреду, причинённому их хозяйке. Согласно пункту второму шестого подраздела, в случае нанесения вреда фамильярам либо артефактам ведьмы, последняя имеет право на осуществление мести, будь-то проклятья или использование зелий. Разумеется, если те не несут непосредственную угрозу жизни. Для общего сведения: фантазия на проклятья у меня богатая, а запас зелий неограничен. Спасибо за внимание. Кирк, поехали обедать.