Ну вот видишь, а ты переживала, решил подбодрить меня Аристотель. Стоят на месте, тебя дожидаются. Лей давай свое зелье.
Прямо полностью их обливать? засомневалась я.
Если полностью, то мне трех флаконов даже на одну лошадь не хватит. Надо было с собой весь котел тащить.
Зачем полностью? удивился хвостатый, обмахиваясь, собственно, хвостом. Капни на лошадь, извозчика и телегу и читай заклинание. Только быстрее давай, комары уже одолели.
Странно, а меня нет.
Это потому шо я вкусный, а ты ведьма. Давай уже, Лилька, запрягай коней.
Сказать было гораздо легче, чем сделать. Вылить зельеэто половина беды, а вот без запинки прочитать эту скороговоркуэто еще надо постараться. И хорошо, если с десятого раза получится, а то и язык в узел завязаться может. И вот кто мне его в таком случае будет развязывать?
Увы, но на кота надежды нет.
Облив всю конструкцию зельем, я встала сбоку, чтобы лошадь на меня не налетела. Текст заклинания зачитывался с трудом, но уже на шестой строчке произносить сложные слоги стало гораздо легче. Дочитав последнее слово, я протяжно выдохнула. Какое это все-таки утомительное действовсматриваться в листик под светом единственной свечи. А ведь огонек еще и трепыхается!
И? Не получилось ничего? нахмурилась я, всматриваясь в лошадь.
А лошадь неожиданно скосила на меня свой глаз! Рази копыта с грохотом коснулись земли, а следом раздалась ругань обескураженного моим резвым перемещением извозчика.
Как ты здесь оказалась? Ты же там стояла протянул он озадаченно, почесав седую бороду. А почему сейчас ночь?
Не знаю, пожала я плечами и резвенько пошагала по дороге.
Кот не отставал. Его пушистая попа так и мелькала рядом. А еще его пробило на поговорить.
И Шо собираешься делать дальше?
Поищу в бабушкиных книгах способ вернуться обратно в свой мир, ответила я откровенно.
Да ну, это бесполезно, произнес он как-то слишком радостно. Ты принадлежишь этому миру и вернулась сюда, восстановив исходный баланс. Ты, шо такое равновесие, знаешь?
Но моей маме же удалось уйти на Землю. Ты сам говорил, а значит, способ есть.
Да, но она заключила с магией сделку, шо вернет ровно то, шо забрала, то есть тебя. Она обменяла одну душу на другую, а ты так сделать уже не сможешь. И потом, зачем тебевозвращаться? Тут же весело.
Несмотря на все уговоры кота, я ему не поверила. Под светом свечей до самого рассвета искала в книгах возможность перенестись обратно на Землю. Варила зелья, читала заклинания, рисовала пентаграммы, но тщетно.
Когда последний вариант был испробован, а моя надежда решила утопиться в раковине, я, от души отдавив хвост коту, устало завалилась на кровать, что стояла за печкой. С грозным «мяв» он попытался читать мне нотации, но был тут же заткнут подушкой и вскоре улегся рядом.
И только я закрыла глаза, как началось
Я даже задремать не успевала, как в дверь начинали стучать все новые и новые несчастные. Дверь им открывала самая настоящая ведьма с растрепанными волосами, черными кругами под глазами и наиотвратительнейшим характером. Мое грозное Чего надо? воспринималось ими с благоговейным трепетом, а некоторые и вовсе позволяли себе бедную ведьму подкупать.
Кто яиц куриных принесет, кто молока, кто творога и сметаны. Последнюю кот нагло собирался сожрать в одну харю, быстренько спрятав глиняный кувшин под стол, но был подло перехвачен мной, а сметана убрана в холодильник.
А хорошо ведьмы здесь живут, сыто. За травку от простуды мне приперли картошки, за порошок для коровы, что вдруг стала мало молока давать, морковки и капусты. Даже кусок свинины притащили, но это уже за снадобье, повышающее мужскую силу. Расплачивались деревенские и монетками, и продуктами, и кое-какими травами.
Естественно, без Аристотеля я бы никогда так быстро не разобралась, где и что брать, а главноев каком количестве давать. Это ж настоящий кладезь знаний по ведьмовскому искусству.
За день мне так и не удалось даже подремать. Плюнув на все попытки побега к подушке и одеялу, я снова взялась за поиски способа вернуться домой. По второму кругу перелопачивала бабушкины записи под едкие комментарии кота, но, как он и говорил, ни один из способов не помог.
Не майся дурью, Лилька, забрался Аристотель на стул рядом со мной. Ну хочешь, я тебе поесть шо-нибудь приготовлю?
Приготовь, жалобно выдохнула я, чувствуя себя выжатой как лимон после ручной соковыжималки. То есть пожевали меня значительно и во всех местах.
Да не вздыхай ты так, сжалился надо мной котяра. Со мной не пропадешь, а на Птелации тебе еще понравится. Ты в своем мире ничего такого увидеть никогда не смогла бы.
Конечно, фамильяр был прав в своих суждениях. Ну, в той части, где говорил о новом удивительном мире. Я ведь, кроме леса, его обитателей и деревенских, пока больше ничего не видела и, что уж скрывать, увидеть желала, но домой хотелось значительно больше.
Потому что там все понятно, просто и привычно, а здесь я была слепым котенком, который наткнулся на коршуна в виде ректора Салемской Академии Магии. И чем эта встреча обернется, я пока даже предположить не могла. Потому и не отказывалась от своих планов. Не помогли бабушкины книги, значит, помогут другие.
В ожидании ужина по рецептам кота я решила отвлечь себя разбором пакетов. Со вчерашнего дня они так и стояли сиротливо у порога, а мне каждый раз, когда я подходила к двери, приходилось через них перешагивать. Дважды за день я о них и вовсе спотыкалась, грозясь расшибить себе самые ответственные части тела: нос и лоб. В общем, так или иначе время их разобрать настало.
Это шо такое? с любопытством подошел ко мне кот, наблюдая за тем, как я прикрепляю к конструкции последний лежак.
Домик получился не таким большим, каким казался на витрине. В самом низу к дощечке были прикреплены две когтеточки, на них выше по конструкции расположились на разных уровнях домик, обитый мягкой тканью, прямоугольный лежак с низкими бортами и круглый лежак с высокими. От домика вниз еще и игрушки свисалимягкие мышки, закрепленные веревочками. А между двух столбов протянулся гамак.
Чтоб я так жила и ни в чем себе не отказывала!
Это тебе. Тут ты можешь спать, просто лежать или играть. А, и еще когти точить вот здесь будешь, указала я на веревки, что обнимали столбы. Нравится?
Да как тебе сказать протянул кот, глядя на меня с явным подозрением. В чем именно он меня подозревал, я так и не поняла.
А ты попробуй запрыгнуть, а я тебе пока миски помою. Ты есть-то хочешь?
Сметанку буду! с воодушевлением воскликнул он, запрыгивая на нижний лежак.
А при чем тут сметанка? искренне удивилась я. Сметанку я и сама с удовольствием съем. У меня для тебя есть кое-что поинтереснее. Говорят, здоровая и вкусная еда как раз для таких котов, как ты.
Это для каких это котов?
Для энергичных.
Вывалив в чистую миску пакетик с жидким кормом, во вторую я насыпала сухого, а в третью налила воды. Разместив все это хозяйство на полу, приглашающим жестом подозвала Аристотеля.
Ты шо, ведьма, совсем этикету не обучена? Я тебе шо, собака какая, с полу есть?
Кот явно собирался смертельно обидеться. У него на хитрой морде все было написано.
Я думала, что так удобнее, пожала я плечами и переставила все на стол. Пробуй давай.
Перепрыгнув с лежака на стул одним выверенным движением, кот оперся лапами о стол, будто это было по этикету, и принюхался к содержимому мисок. Первой его реакцией стал рвотный позыв. Глаза Аристотеля увеличились в несколько раз, когда его розовый язык вывалился из пасти.
Ты шо мне тут наложила? возмутился он.
Смотрел то на меня, то на миски с ужасом, словно я была отравительницей, а ему насыпала яду и цветочками украсила.
Да ты хоть попробуй. Может, оно на вкус как в лучших ресторанах?
Правильно говорить в ресторациях, пробухтел этот защитник словарей, брезгливо подцепляя когтем тонкий ломтик мяса в соусе.
Зажмурившись, а возможно, даже и помолившись, он бросил его себе в рот, скривился и начал остервенело жевать, будто хотел превратить кусочек в пюре. Проглотив, глаз так и не открывал.