Виктория Серебрянская - Невеста. Последнее задание Энди стр 13.

Шрифт
Фон

Наташа потрясенно ахнула:

 Кем? Мы же в открытом космосе!

Я усмехнулась:

 Мной.

Я ждала хоть какой-то реакции, вопросов. Но Наташа молчала. И я продолжила:

 Но заменить не просто так. Я стану невестой под чужим именем. Я буду Анной Клевцовой. Такая фамилия у твоей подруги?

Наташа утвердительно кивнула.

 Вот. А ты мне поможешь вжиться в роль. Во-первых, мне нужны мелкие подробности из жизни твоей подруги. Которые обычно не входят в досье, но составляют правдоподобную картину жизни. Кроме того, я начинаю подозревать, что официальные досье содержат в себе не слишком много правды. Во-вторых, мне не помешают лишние глаза и уши среди девочек. Не хочу тебя пугать, но я уверена, что как только убийца увидит меня в роли невесты, то обязательно предпримет новые шаги для подрыва земной репутации.

 То есть, снова попытается кого-то убить.  Наташа говорила очень тихо и утвердительно. Она тоже поняла и приняла мою мысль.

 Совершенно верно. И вряд ли новой жертвой стану я. Скорее, это будет любая другая девушка. Именно поэтому мне нужно, чтобы кто-то помогал приглядывать за ними так сказать, изнутри.

 Хорошо, Андреа, я вас поняла. Я расскажу вам все, что знаю о жизни своей подруги. Но вот на счет глаз среди других девушек Я не уверена, что смогу. Никогда еще мне не приходилось на кого-то доносить.

 А от тебя никто и не требует, чтобы ты доносила. Но, если случится что-то странное или из ряда вон выходящее, а ты сообщишь об этом мне или моей помощнице, то, скорее всего, спасешь чью-то жизнь. Рассматривай это так.

Я ободряюще улыбнулась девушке. А она смутилась.

 Я неправильно вас поняла, Андреа.

 Привыкай называть меня Аня. Или как ты обращалась к подруге?

 Я называла ее Нюткой. Но ведь никто не должен знать о нашем близком знакомстве?

 Все верно. Но ведь когда вы оставались бы наедине в местах общего пользования, разве вы бы соблюдали условности?

Наташа подумала и покачала головой:

 Скорее всего, нет.

 Ну вот. А я уже завтра утром выйду ко всем как Анна Клевцова.

 Я вас поняла, Андпод моим взглядом Наташа послушно исправилась:  Я тебя поняла, Аня.

 Умница. Сейчас иди к себе. Мы решили не изобретать велосипед, и не придумывать причину, по которой не хватает двух невест. А просто продержать всех в своих каютах до завтрашнего утра. Ну, как будто так положено по корабельному распорядку. Я очень сильно сомневаюсь, что хоть одна из невест близко знакома с распорядком на военном корабле. Поэтому, уверена, вопросов не будет.

 Но ведь мы на гражданском лайнере!  Наташа смотрела удивленно.

 Но здесь присутствует взвод солдат и половина команды укомплектована спецами военного звездного флота.

 Понимаю.  Наташа явно не ожидала такого и пребывала в легком шоке.

Я улыбнулась:

 Иди. Отдыхай. У нас все получится. И убийца твоей подруги заплатит за свое злодеяние.

От высокопарности фразы у меня у самой скулы свело, но Наташа словно ничего и не заметила. Рассеянно поднялась с кушетки и медленно побрела к входной двери.

 Наташа!  Я подождала пока девушка обернется.  Я зайду к тебе сегодня вечером. Обсудим свою линию поведения.

Наташа сдержано кивнула и покинула медицинский центр. А я устало растерла обеими ладонями лицо. Еще только позднее утро по корабельному времени. И до обеда несколько часов. А я уже чувствую себя использованной ветошью. А ведь еще сутки назад считала, что умру с тоски, пока пройдут восемь месяцев. Напрашивается очевидный вывод: вселенной жаловаться нужно осторожно. Я усмехнулась пришедшей в голову мысли и вспомнила, как сутки назад стояла на обзорной палубе. Ладно, пожалела себя, и хватит. До завтрашнего дебюта в качестве невесты нужно многое успеть.

День закрутился вокруг меня бешеной каруселью. В первую очередь мне нужно было пообщаться с командой. Ведь они меня уже знали, как подполковника Мур. А теперь я становлюсь Анной Клевцовой.

Легко было с военными астронавтами. Они не понаслышке знали, что такое приказ. Им ничего не нужно было разжевывать. С гражданской частью команды возникли некоторые проблемы. Им было не понятно, почему они не имеют право глазеть на меня. Почему нельзя сплетничать и обсуждать произошедшее. Положение спас капитан Мазур. Михаил заверил меня, что сам проработает все с командой. Сплетен и взглядов не будет.

Далее по плану была Дарси и передача ей всех дел. Моей помощнице не позавидуешь. Придется самой тянуть всю работу. И за себя, и за меня. Дарси не жаловалась. Но смотрела угрюмо. И с каждым новым пунктом, с каждой новой обязанностью, становилась все мрачнее. Дарси еще не приходилось занимать руководящие должности. Так, чтобы полностью самой за все отвечать. И на сколько я знаю, она и не рвалась руководить. Ее вполне устраивало ее нынешнее положение. Мне было искренне ее жаль. Но утешить было нечем. И самой от этого становилось тоскливо.

За передачей полномочий время пролетело незаметно. Мы с Дарси едва не опоздали на обед, войдя в общую столовую в числе последних. И тут нас поджидал сюрприз.

Едва мы только расположились за отдельным столиком, а я набрала полную ложку одуряюще пахнущей похлебки, как у меня над ухом раздалось вкрадчивое:

 Дамы, добрый день!

Слава всем богам космоса, рука моя не дрогнула. И я сумела совершенно невозмутимо донести ложку до рта. Дарси по моему примеру решительно приступила к расправе над своей порцией, сумрачно поглядывая исподлобья то на меня, то на подкравшегося к нам старшего помощника капитана. И признавая за мной право самостоятельно разбираться с Вилсоном. Я заговорила только после того, как прожевала и проглотила пищу.

 Здравствуйте, Грегори.  Да, я восполнила пробел в памяти, заглянув в досье старпома.  Хотите составить нам компанию?

 Я уже пообедал. Но с удовольствием с вами посижу.  Я улыбнулась.  А то с завтрашнего дня в вашу сторону нельзя будет даже смотреть.

Вилсон развязно мне подмигнул. А я внутренне содрогнулась. Почему-то поведение Грегори Вилсона настораживало меня и вызывало некую брезгливость. Из головы никак не шла наша незапланированная встреча у кают невест.

 К сожалению, да. Служба есть служба. У меня появилось задание, которое я обязана выполнить.

Вилсон широко улыбнулся, демонстрируя роскошный оскал молодого волка:

 Но ведь на службе мы только в рабочее время. А в свое личное вполне можем встретиться и отлично провести время! Что скажете, Андреа?

У меня внутри мгновенно все слиплось в тошнотворный ледяной ком. Он шутит так неудачно, да? Не может быть, чтобы не понимал всех рисков. Или взаправду такой дурак? Но как тогда умудрился дослужится до такой высокой должности?

 Грегори, вы же не можете не понимать,  я очень осторожно подбирала слова,  что на этом задании у меня не будет ни выходных, ни личного времени.

 А почему? Скажете аргольцам: у меня сегодня выходной! Встретимся завтра.  Грегори снова подмигнул.

А у меня отлегло от сердца. Шутит. По-дурацки, пошловато, но шутит. Я улыбнулась уже вполне искренне:

 Грегори, я оценила ваш юмор. Но сомневаюсь, что его оценят аргольцы. И поэтому с завтрашнего утра надеюсь на ваше благоразумие.

Старпом скорчил рожицу и печально вздохнул:

 Вот чего-чего, а благоразумия у меня и нет.  И первый помощник рассмеялся, показывая, что он не серьезен.

Я не сдержалась и покачала головой. Все же Вилсон ведет себя очень странно.

Мы поболтали еще немного ни о чем. Вспоминали Землю и оставленных родных. Вилсон несколько раз плосковато пошутил на счет невест и аргольцев. Под этот безобидный треп и промелькнул мой обеденный перерыв. Пора было возвращаться к передаче дел.

Дарси первая встала из-за стола. Я еще торопливо дожевывала булочку, когда Вилсон склонился ко мне и, взяв за руку, горячо прошептал:

 Андреа, вышикарная женщина! Мне так безумно жаль, что я вас так поздно встретил. Чертово задание! Я понимаю, что вы не можете махнуть на него рукой. Как и не станете нарушать правила и встречаться со мною украдкой. Но я терпеливый. Я подожду. Только обещайте, что потом, по возвращении на Землю, мы обязательно встретимся. И проведем вечер только вдвоем. Клянусь, я вас не разочарую! Только пообещайте!

Наверное, это было какое-то наваждение. Или гипноз. Или я настолько была ошарашена лихорадочным блеском его глаз и его горячечным шепотом, что просто бездумно кивнула. Хватка на моей руке мгновенно ослабла. Грегори улыбнулся почти счастливо. Воровато оглянулся по сторонам и быстро поднес к губам мои пальцы. Движение было настолько молниеносным, что я даже не подумала сопротивляться, ощутив прикосновение чужих губ к коже.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3