Monk Of The Six Illusions - Клавиатурный бессмертный стр 90.

Шрифт
Фон

Сказав эти слова, Цинь Ваньру поднялась на ноги, отряхнула рукава и вышла из зала.

{Вы успешно затроллили Цинь Ваньру на 763 очка ярости!}

Цзу Ань неторопливо пожал плечами, не утруждая себя дальнейшими объяснениями.

Казалось, Цинь Ваньру испытывала глубокое предубеждение против него. Обычно говорят, что тёщи вырастают на своих зятьях, но почему казалось, что его отношения с Цинь Ваньру резко ухудшились

Глава 57. Притворство

Чу Чжунтянь тоже поднялся на ноги:

 Цзу Ань, я понимаю твоё желание встать на защиту нашего клана. У тебя хорошие намерения, но не стоит слишком много думать об этом. Не волнуйся, мы уладим вопрос с Турниром Кланов.

С этими словами он развернулся и ушёл. Судя по его торопливым шагам, Чу Чжунтянь, похоже, побежал за своей женой.

"Мой тестьтипичный пример подкаблучника, но в душе он действительно хороший человек. Он хорошо относится ко мне, несмотря на то, что я никчёмный. Интересно, может, на самом деле он хитрый старый лис, который притворяется добрым"

Чу Хуаньчжао подошла к нему, чтобы перекинуться парой слов, но её остановил голос Чу Чжунтяня, донёсшийся из коридора:

 Чжаоэр, твоя мать ищет тебя!

 О,  предвкушение Чу Хуаньчжао рухнуло как карточный домик.

Она беспомощно помахала Цзу Аню рукой, а затем неохотно поплелась к выходу.

 Ты в хороших отношениях с Хуаньчжао?  в голосе Чу Чуянь слышалось явное удивление.

Цзу Ань нахально улыбнулся:

 В конце концов, я довольно приятный человек.

Чу Чуянь беззвучно открыла рот, но не смогла найти подходящего ответа.

Она задержала на нем взгляд, а затем развернулась, чтобы уйти:

 Да, я должна тебе напомнить. Мужчина не должен давать обещаний, которые он не в состоянии выполнить.

Цзу Ань почувствовал себя подавленным. Здесь не было ни одного человека, готового ему довериться. Он жил весьма жалкой жизнью.

Внезапно вспомнив о важном деле, он бросился следом за Чу Чуянь.

 Дорогая, дорогая

Чу Чуянь обернулась и резко произнесла:

 Заткнись! Я же просила тебя не называть меня так!

 Ты лишь сказала не называть тебя женой.

Брови Чу Чуянь взлетели почти до линии волос. Казалось, она была готова взорваться в любой момент. При виде её состояния Цзу Ань решил сказать не то, что планировал изначально.

Тогда я должен называть тебя Яньэр?

Чу Чуянь была застигнута врасплох его словами:

"Странно слышать, что он называет меня так же, как отец и мать. Но если я не позволю ему называть меня так, он может продолжить называть меня милой или дорогой!"

 Если у тебя ещё осталось хоть немного стыда, тебе следует перестать жужжать вокруг юной мисс, как муха!  вперёд выскочила Сноу и встала между ними.

Её презрительный взгляд медленно опустился к промежности Цзу Аня.

 Почему ты вмешиваешься, когда я разговариваю со своей женой?  Цзу Ань закатил глаза.  Ты уже показала мне своё обнажённое тело, но всё равно целыми днями расхаживаешь вокруг меня. Так кто из нас настоящий бесстыдник?

 Ты!  лицо Сноу стало красным, как помидор.

Тот инцидент был самым большим пятном в её жизни, но этот парень продолжал раз за разом поднимать эту тему! Её гнев мгновенно взлетел до небес. Сноу находилась на грани того, чтобы выхватить меч и обезглавить ненавистного ей человека.

{Вы успешно затроллили Цяо Сюэинь на 999 очков ярости!}

 Хватит, вам двоим пора прекратить валять дурака,  Чу Чуянь беспокоилась, что Цзу Ань будет разрезан на части, если она не вмешается.  Так для чего ты меня позвал?

Цзу Ань посмотрел на Сноу, оценив длину её меча. Он сделал несколько шагов назад, чтобы выйти из области её досягаемости, после чего повернулся к Чу Чуянь и произнёс:

 Есть кто-то, кто охотится за жизнью твоего мужа. Ты собираешься вмешаться?

Сердце Сноу заколотилось, а пробежавшая по телу дрожь значительно ослабила её ярость. Она неуверенно посмотрела на Цзу Аня, её мысли заметались.

Чу Чуянь заметила, что Цзу Ань перестал называть её "дорогой", а стал обращаться к ней как к жене.

 Кто охотится за твоей жизнью?

Цзу Ань украдкой посмотрел на Сноу, замечая её обеспокоенное выражение лица. В итоге он произнёс:

 Секта Цветущей Сливы.

 Секта Цветущей Сливы?  удивилась Чу Чуянь.  Как они связаны с тобой?

Цзу Ань беспомощно пожал плечами:

 Не знаю. Такой красивый и обаятельный человек, как я, обычно не имеет врагов, но люди из секты Цветущей Сливы продолжают покушаться на мою жизнь. Помнишь, как в меня ударила молния? Это было делом рук Цветка Сливы Двенадцатого.

 Ты уверен в этом?  обычное спокойствие Чу Чуянь сменилось удивлением.

Цзу Ань кивнул:

 Стал бы я лгать собственной жене?

Сноу поспешила вмешаться:

 Выйди на улицу и поспрашивай у людей: лжи, которая выходила из твоего рта, более чем достаточно, чтобы написать целый роман. Лгать собственной жене  взгляд Чу Чуянь заставил Сноу быстро исправиться,  лгать молодой госпоже не составляет для тебя труда!

Цзу Ань пристально посмотрел на неё:

 Скажи, почему ты каждый раз пытаешься встать у меня на пути? Ты пытаешься использовать такой низкий метод, чтобы привлечь моё внимание?

 Я  Сноу поперхнулся и чуть не упала в обморок.  Юная мисс, не останавливайте меня. Я должна прикончить этого проклятого негодяя!

{Вы успешно затроллили Цяо Сюэинь на 725 очков ярости!}

Цзу Ань тут же бросился за Чу Чуянь, ища укрытия от Сноу, преследующей его с мечом в руке. Они вдвоём начали бегать вокруг Чу Чуянь. Сноу не могла его догнать, а Цзу Ань не мог оторваться от неё.

 Яньэр, неужели ты не остановишь её? Она пытается убить твоего мужа!  в отчаянии воскликнул Цзу Ань, уворачиваясь от атак Сноу.

Чу Чуянь посмотрела на него ледяным взглядом:

 Если ты ещё раз посмеешь прикоснуться к моему телу, я сама тебя прикончу.

Цзу Ань покорно отпустил её. Уклоняясь от атак Сноу, он воспользовался шансом пощупать Чу Чуянь. Он не ожидал, что она так быстро раскроет его замысел.

Однако после короткого контакта, он обнаружил, что тело его жены было на удивление холодным. Ему показалось, словно он держит в руках ледяную скульптуру.

 Ты сказал, что Цветок Сливы Двенадцатый виновен в том, что в тебя ударила молния, но есть ли у тебя какие-то доказательства?  спросила Чу Чуянь.

 Он сам признался мне в этом.

Казалось, Чу Чуянь не собиралась останавливать Сноу. Цзу Ань начал беспокоиться, что на этот раз она использует Сноу, чтобы навсегда избавиться от него.

 Где он?

 Он мёртв. Его съели волки.

Чу Чуянь потеряла дар речи, а Сноу фыркнула:

 У тебя нет никаких доказательств. Как ты можешь ожидать, что юная мисс поверит твоим словам?

Чу Чуянь, наконец, остановила Сноу от преследования Цзу Аня, а затем произнесла:

 Сноу права. Несмотря на то, что секта Цветущей Сливы совершила много мерзких поступков за эти годы, у них хорошие связи, поэтому с ними трудно иметь дело. Без конкретных доказательств мы ничего не сможем с ними сделать.

 Юная мисс, я думаю, что этот парень просто врёт! Зачем секте Цветущей Сливы нацеливаться на него, рискуя обидеть наш клан Чу?  грудь Сноу ритмично вздымалась и опускалась. Удивительно, но выносливость Цзу Аня оказалась гораздо выше, чем она предполагала.

Чу Чуянь слегка кивнула, соглашаясь с её словами. Если они обвинят секту Цветущей Сливы, секта заявит, что у них нет никаких доказательств, и на этом все закончится.

Цзу Ань пожалел, что так быстро убил Цветка Сливы Двенадцатого. Ему следовало попросить его написать заявление или что-то в этом роде. Разумеется, тогда обстоятельства были непростыми, и у него не было возможности продумать все наперёд.

 Даже если у меня нет улик на Цветка Сливы Двенадцатого, у меня произошла стычка с Цветком Сливы Тринадцатым сегодня у ворот академии. Он угрожал отрубить мне конечности и разрезать меня на части. Многие при этом присутствовали, так что я не мог это придумать, не так ли?

Бездельник должен решать проблемы своими способами.

Цзу Ань свысока смотрел на тех, кто мог легко решить свои проблемы с помощью связей, но вместо этого настаивал на решении их своими силами, как будто это их возвышало. Разве связи не были частью силы человека?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке