Monk Of The Six Illusions - Клавиатурный бессмертный стр 68.

Шрифт
Фон

Поднявшись с сотрудником на самый верхний этаж, они прошли по длинному коридору в самый конец. Остановившись перед дверью кабинета, сотрудник постучал по ней:

 Госпожа директор, я привёл Цзу Аня.

 Скажи ему, пусть войдёт,  ответил голос за дверью.

Несмотря на официальный тон, уникального богатого и мелодичного голоса было более чем достаточно, чтобы пробудить в мужчине самые разные мысли.

Глава 43. Трипитака

 Ты должен войти один. Возвращайся в свой класс самостоятельно, когда закончится встреча с директором,  проинструктировал Цзу Аня сотрудник академии.

Из слов директора было ясно, что он не нужен в комнате. Зная своё место, сотрудник откланялся.

Дверь в кабинет была довольно тяжёлой. Цзу Ань толкнул её и вошел. Его поприветствовал громоздкий на вид офисный стол, расположенный в центре комнаты. Он не мог сказать, из какого дерева тот был сделан, но одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что он определённо недешёвый.

Рядом с офисным столом стояла огромная книжная полка, заполненная всевозможными книгами. Цзу Ань попытался использовать своё улучшенное зрение, чтобы прочитать названия книг, однако к своему удивлению обнаружил, что, как бы он ни прищуривался, символы оставались размытыми и нечёткими. На таком расстоянии он должен был легко прочитать названия книг.

Откуда-то сбоку донёсся холодный голос:

 Ты Цзу Ань?

Цзу Ань оглянулся и увидел директора, сидящего на диване в другом конце комнаты.

Первым, что бросилось ему в глаза, были её длинные и соблазнительные ноги. Они были затянуты в слегка мерцающие чулки тёмного цвета, от вида которых мгновенно пересыхало в горле. Её пухлые бедра в сочетании с А-образной юбкой намекали на скрытую и неизведанную область, подстёгивающую мужскую жажду приключений и знаний. Облегающая рубашка подчёркивала её пышную грудь, а красивое и безупречное лицо подчёркивалось тонкой лебединой шеей и волосами, собранными в изящный пучок. Она излучала благородство и элегантность.

Это была женщина, занимавшая четвёртое место в рейтинге Возлюбленных, а также директор академии Яркой Луны, Цзян Луофу.

 Наслаждаешься видом?  Цзян Луофу переплела пальцы и посмотрела на Цзу Аня.

 Да,  не задумываясь, кивнул Цзу Ань.

 Я нахожу твой взгляд крайне неуважительным,  её слова охладили комнату на несколько градусов.

{Вы успешно затроллили Цзян Луофу на 99 очков ярости!}

Цзу Ань почувствовал, как на него опускается огромное давление, сковывающее его движения. Он поспешно произнёс:

 Со Ка Тоа?

Лицо Цзян Луофу наполнилось замешательством.

Не желая уступать, Цзу Ань попытался во второй раз:

 Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость!

Цзян Луофу посмотрела на него таким взглядом, словно его мозг перестал развиваться в младенчестве:

"Этот парень что, идиот?"

Давление на него уменьшилось. Цзу Ань взволнованно бросился к ней и спросил:

 Сестрёнка, ты тоже переселенка? Я буду твоим маленьким братиком, так что прикрой меня!!

Прежде чем он успел запрыгнуть на диван, Цзян Луофу подняла ногу, останавливая его продвижение:

 Что ты имеешь в виду под "переселенкой"?  брови Цзян Луофу сошлись на переносице.

Она не могла разобраться в ситуации. Несмотря на то, что до нее доходили слухи, что призванный зять клана Чу был мотом, она никогда не слышала, чтобы он был дураком!

Цзу Ань удивился:

 Ты уверена, что не переселенка? Тогда что это за косплей в офисной одежде?

 Что за чушь ты несёшь?  директриса была сбита с толку используемыми Цзу Анем словами.  Я по чистой случайности приобрела этот комплект в скрытом царстве. Мне показалось, что он выглядит интересно, поэтому я заказала нескольким портным скопировать его. Ты видел его раньше?

 Да, однажды я видел его во сне,  разумеется, Цзу Ань не осмелился рассказать о своём прошлом.

Дав ответ, он невольно задумался, чем являлось "скрытое царство". Очень жаль, что директриса явно не была заинтересована в объяснении.

После войны с чужеземными племенами, когда расы стали жить в гармонии, культура и эстетическое чувство разных рас начали накладываться друг на друга. В какой-то момент в моду вошла одежда с более современными элементами. Хотя наряд Цзян Луофу был немного экстравагантным для этого мира, он не был полностью неприемлемым.

 Во сне?  Цзян Луофу задумчиво нахмурилась.

Хотя это было странно, но такая возможность существовала. События, выходящие за пределы человеческого понимания, были обычным явлением в этом мире.

Взгляд Цзу Аня сам собой опустился вниз. Учитывая их текущее положениеЦзян Луофу подняла одну ногу, чтобы держать Цзу Аня на расстояниион смог смутно уловить проблеск чего-то, чего не должен был видеть.

*Бам!*

Огромная сила ударила Цзу Аня в грудь, отправляя его в полет.

Голос Цзян Луофу наполнился холодом:

 Герцог Яркой Луны попросил меня оказать ему одолжение и позаботиться о тебе. Однако, учитывая твою жалкую натуру, я сомневаюсь, что ты выдержишь даже два дня в академии.

Цзу Ань поднялся на ноги и выплюнул полный рот крови. К его удивлению, его раны оказались не такими серьёзными, как он думал. Очевидно, Цзян Луофу обошлась с ним мягко:

 А вы не преувеличиваете?

В глазах Цзян Луофу промелькнуло удивление, когда она посмотрела на Цзу Аня:

 Ты не кажешься таким слабым, каким тебя выставляют слухи.

Его глаза расширились, когда она продолжила:

 Тебе не нужно беспокоиться. Стремишься ли ты к спокойной жизни, или ты волк, одетый в овечью шкуру, для меня это не имеет значения. Я не настолько близка с герцогом Яркой Луны, чтобы рассказывать ему всё, что мне известно.

Цзу Ань вытер кровь, стекавшую из уголка рта:

 Спасибо, госпожа директор.

Цзян Луофу спокойно продолжила:

 Хотя твоя сила превысила мои ожидания, в академии она не считается выдающейся. Здесь есть много студентов, которые не подчиняются клану Чу, поэтому я советую тебе не создавать проблемы.

Цзу Ань выпятил грудь:

 Я что, похож на человека, создающего проблемы?

Цзян Луофу демонстративно проигнорировала его вопрос:

 В помещениях академии запрещены поединки, но при согласии обеих сторон право на поединок может быть предоставлено. Академия не может принимать чью-либо сторону в подобных ситуациях, поэтому тебе следует хорошенько подумать, прежде чем соглашаться на участие в поединках.

 Спасибо за совет, госпожа директор,  Цзу Ань был немного удивлён.

Он мог сказать, что Цзян Луофу действительно заботилась о нем:

"Это из-за моих отношений с кланом Чу? Не похоже на то. Она упомянула, что не близка с Чу Чжунтянем. В таком случае может, она очарована моей красотой?"

Цзян Луофу взяла полученный документ и начала его листать. На её лбу образовалась глубокая складка:

 Твой талант на уровне нижнего Дина? Невозможно! Хм? Ты разбил хрустальный шар во время оценочного теста?

Цзу Ань почувствовал, что ситуация выходит из-под контроля. Тем не менее, множество свидетелей не позволяли ему пойти в отказ. Попытка скрыть вещи, происходящие в академии от директора, была не чем иным, как глупостью, поэтому у него не было выбора, кроме как признаться в этом.

 Хрустальный шар, должно быть, был неисправен.

 Иди сюда,  Цзян Луофу поманила его пальцем.

Цзу Ань подошёл к ней, размышляя, не собирается ли эта женщина отправить его в полет ещё одним пинком.

 Дай мне свою руку,  приказала Цзян Луофу с непререкаемым авторитетом в голосе.

 Что вы хотите сделать?  несмотря на свой вопрос, Цзу Ань всё же протянул ей руку.

То, что произошло дальше, заставило его недоверчиво выпучить глаза. Цзян Луофу выпрямилась, а затем засунула его палец себе в рот!

"Что происходит? Неужели эксперт номер один в академии, знаменитая красавица-директор поддалась моей красоте и страстно возжелала моего тела? Она собирается использовать свою власть, чтобы воспользоваться мной?"

"Какая шутка! Как мужчина, я, Цзу Ань, никогда не склонюсь перед тиранией, даже со стороны красивой женщины"

"Однако, должен ли я поддаться на этот раз? Я имею в виду, просто посмотрите на неё! Возможно, мне стоит попросить её быть со мной помягче"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке