Эта бутылка с таблетками не была Верой в Брата Весну, которую ему предоставила Клавиатура. Это было восстановительное лекарство, которое он получил от Цзи Денгу перед тем, как отправиться в Волчью долину.
"Может, он меня обманул?" подобная возможность беспокоила Цзу Аня.
Однако в итоге он успокоил себя мыслью, что Цзи Денгу был Божественным Врачом, который не мог быть настолько коварным, чтобы портить собственное лекарство. Кроме того, как отец такой чистой и доброй девушки, как Цзи Сяоси, он ведь не мог быть настолько злым человеком?
Цзу Ань чувствовал, что заигрывает со смертью, однако стоило ему проглотить лекарство, как он почувствовал накатившую на него мягкую волну, начавшую заживлять его раны.
Сердце Цзу Аня успокоилось. Он вынужден был признать, что лекарство Цзи Денгу действительно было потрясающим. Хотя оно и не обеспечивало мгновенного исцеления, как Вера в Брата Весну, оно всё равно эффективно возвращало человека в его лучшую форму, просто эффект был растянут по времени.
"Как и ожидалось от лекарства Божественного Врача!"
Цзу Ань вовремя проглотил таблетку. Эффект от Шара Наслаждений Наследницы начал ослабевать, и Цзу Ань стал испытывать ноющую боль во всем теле.
Это действительно невероятный предмет, не обращая внимания на боль, Цзу Ань посмотрел на Шар Наслаждений Наследницы в своей руке.
Если бы не этот предмет, он бы погиб.
Он не был особо впечатлён, когда впервые использовал его, чтобы справиться с Воющим Хлыстом. В конце концов, тогда он лишь испытал на себе его болеутоляющий эффект. Сейчас он впервые проверил его нелепый эффект невосприимчивости к смерти. Он был действительно так силён, как говорилось в его описании.
Не будет преувеличением сказать, что он бы погиб с десяток раз в схватке с Пэй Мяньмань, если бы не Шар Наслаждений Наследницы. Одна мысль о том, как он потратил его на простое пари, наполнила Цзу Аня сожалением. Какая огромная трата! У него осталось лишь одно применение, и кто знает, сколько времени пройдёт, прежде чем ему снова повезёт получить этот предмет?
Цзу Ань внезапно вспомнил о требовании для активации Шара Наслаждений. Его оппонент должен быть женщиной богаче его, чтобы эффект от Шара возымел действие. Цзу Ань ощутил огромное облегчение от того, что Юй Яньлуо сегодня не было на её вилле. Если бы он получил от неё 10 000 золотых таэлей, это резко сократило бы число женщин в мире, которые были богаче его. В таком случае ему было бы трудно положиться на Шар Наслаждений.
"Похоже, в ближайшее время мне не следует требовать компенсации".
Цзу Ань чувствовал себя крайне противоречиво. Неужели он действительно обречён жить жизнью нищего?
{Вы успешно затроллили Цинь Ваньру на 3 очка ярости! 3 3}
Цзу Ань ошеломлённо застыл на месте. Неужели он снова чем-то обидел мадам Чу? Она слишком часто сердилась. Возможно, виноват гормональный дисбаланс, вызванный преждевременной менопаузой?
В комнате поместье герцога, Чу Чжунтянь налил жене чашку чая:
Я слышал, что ты наказала Цзу Аня, заставив его сто раз переписать семейные правила. Не слишком ли ты строга?
Цинь Ваньру злобно усмехнулась:
Этот парень никогда не станет кем-то великим, если мы не будем давить на него! Ты знаешь, что он сделал сегодня? Он прогулял! Нет, не так. Я получила известие из академии, что он даже не переступил её порог! Разве это не смешно?
Чу Чжунтянь согласно кивнул:
Он действительно переборщил. Однако тебе следует принять во внимание его обстоятельства. Он человек с низкой самооценкой, и необходимость вступить в брак с нашим кланом Чу, должно быть, оказала на него сильное давление. Я слышал, что многие в поместье смотрят на него свысока. Если будешь так сурова в своих наказаниях, разве ты не посеешь в нём семя недоброжелательности? Это действительно может вызвать большие беспорядки в семье в будущем.
Цинь Ваньру пристально посмотрела на него:
Это всё твоя вина! Если бы не ты, Чуянь не пришлось бы выбирать такого бесполезного мужчину, как её муж. Я мало что могу для неё сделать, как её мать, но самое меньшее, что я могу сделатьэто помочь ей держать её мужа в узде. Даже если у Цзу Аня нет таланта к культивации, будет неплохо, если он станет прилежно учиться, и овладеет некоторыми навыками управления, чтобы в будущем взять на себя часть обязанностей. По крайней мере, люди не станут делать из нашей Чуянь посмешище.
Ваньру, означает ли это, что ты приняла его как мужа Чуянь? не удержался от вопроса Чу Чжунтянь.
*Тьфу!*
Цинь Ваньру холодно сплюнула:
Если бы ты дал мне своё одобрение, я бы в мгновение ока выгнала этого парня из нашего клана.
Глава 37. Великая Буря
Чу Чжунтянь горько вздохнул:
Ваньру, ты знаешь характер нашей дочери. Выбрав человека, каким бы неспособным он ни был, она больше не передумает. Ты хочешь, чтобы она снова вышла замуж?
Цинь Ваньру разделяла чувство беспомощности своего мужа:
Даже если Чуянь никогда не говорила, почему она выбрала этот бесполезный кусок мусора, как мы, её родители, можем не понять её мыслей? Она боится, что если мы приведём кого-то слишком волевого и способного, его может соблазнить бизнес нашего клана. Это поставило бы её в затруднительное положение между мужем и нами. Она делает это ради нас. Как её мать, я должна думать о её благополучии. По крайней мере, я должна воспитать Цзу Аня, чтобы он стал порядочным человеком.
Чу Чжунтянь кивнул:
Поэтому ты так строга к нему.
Конечно! закатила глаза Цинь Ваньру. Иначе, зачем бы ещё я приказала ему переписать наши семейные правила? Ты думаешь, что любой проходимец достоин копировать семейные правила нашего клана Чу? Я сделала это, чтобы дать ему понять, что уже думаю о нём как о члене нашего клана, и что я призываю его начать всё с чистого листа и работать усерднее в будущем.
Но я слышал, что ты приказала и Чэн Шоупину переписать правила. Ты считаешь и его членом клана Чу? спросил Чу Чжунтянь.
*Тьфу!*
Я терпеть не могу этого скунса! внутри Цинь Ваньру забурлила ярость, когда она подумала о Чэн Шоупине и его подобострастной улыбке.
Как он посмел привести к ней тех женщин, чтобы она выбрала наложниц для её мужа!
Кроме того, сто разэто слишком много. Если бы я не нашла кого-нибудь, кто поможет Цзу Аню, он не смог бы закончить работу, даже если бы проработал всю ночь.
Я не думал, что моя жена будет такой внимательной! расхохотался Чу Чжунтянь.
Восстановив самообладание, он продолжил:
Однако Цзу Ань не выглядит умным ребёнком. Учитывая его ум, сомневаюсь, что он сможет оценить глубокие намерения, стоящие за твоими действиями.
Цинь Ваньру промолчала.
Такая возможность казалась правдоподобной нет, всё так и было. Как ещё этот парень мог стать таким известным бездельником в городе, если бы не его запредельный уровень глупости?
Мне сыграть роль хорошего парня? Пойду, проведаю его, предложил Чу Чжунтянь.
Цинь Ваньру на мгновение задумалась, после чего согласно кивнула:
Принеси ему немного закусок, чтобы это не выглядело слишком внезапным.
Хорошо, улыбнулся Чу Чжунтянь.
Весь мир говорил, что он женился на строптивой женщине. Они смеялись над ним за то, что он был рабом своей жены. Однако он хорошо знал, что у его жены был острый язык, но мягкое сердце. Она была гораздо лучше тех, кто притворялся нежным, но строил козни за спиной.
Чу Чжунтянь приказал своему слуге приготовить несколько коробок с десертами, после чего направился в Комнату для Размышлений. Придя на место, он увидел силуэт, старательно копирующий семейные правила. Одобрительно кивнув, Чу Чжунтянь пробормотал себе под нос:
По крайней мере, он трудолюбив.
Чу Чжунтянь толкнул дверь и вошёл в комнату.
Должно быть, ты устал. Сделай небольшой перерыв. Твоя тёща велела мне принести немного он замолчал с застывшей на лице улыбкой.
В комнате находился только один человекЧэн Шоупин. Цзу Аня нигде не было видно.
Чэн Шоупин вскочил на ноги и обнял Чу Чжунтяня за бёдра. Заплакав, он воскликнул:
Господин, я знал, что вы не забудете обо мне! Годы моего служения вам не прошли даром. Я и подумать не мог, что вы будете лично доставлять мне еду посреди ночи. Я тронут до слёз!