Monk Of The Six Illusions - Клавиатурный бессмертный стр 125.

Шрифт
Фон

 Вы бы упали на землю, если бы я не поддержала вас двоих. Почему ты меня не благодаришь?  рявкнула Чу Хуаньчжао.

Чжэн Дань слегка поклонилась Чу Хуаньчжао и с улыбкой заметила:

 Я также благодарна второй мисс Чу.

 Я вообще не слышу в твоём голосе искренности,  Чу Хуаньчжао скрестила руки и отвернулась, отказываясь принять благодарность Чжэн Дань.

Чжэн Дань сохраняла хладнокровие, несмотря на грубость Чу Хуаньчжао. Она повернулась к Цзу Аню и сказала:

 Наши лошади испугались чего-то, но, к счастью, вам удалось поймать меня, когда меня выбросило. Если бы я упала на землю, последствия были бы ужасными.

 Любой мужчина на моём месте обязательно сделал бы то же самое. Если бы такое красивое лицо покрылось шрамами, это стало бы потерей для всех мужчин в мире,  с улыбкой ответил Цзу Ань.

Чжэн Дань мягко усмехнулась в ответ на его комплимент:

 Молодой господин, вы мне льстите.

Чу Хуаньчжао больше не могла выносить этого фарса:

 Эй-эй-эй! Почему вы двое флиртуете прямо передо мной? Вам не кажется, что это перебор?

Чжэн Дань с удивлением повернулась к Чу Хуаньчжао:

 Вторая мисс Чу, он ваш любовник? Мои извинения.

Лицо Чу Хуаньчжао сразу же покраснело:

 Пф! Он мой зять. Перестань притворяться, что не в курсе! Я не верю, что ты не знаешь, кто он такой!

Глаза Чжэн Дань расширились от удивления:

 Ах! Так вымуж, выбранный первой мисс Чу! Я много чего слышала о вас. Приятно наконец познакомиться лично.

 Простые слухи не могут сравниться со мной настоящим, правда?  Цзу Ань не удержался от вопроса.

Чжэн Дань покачала головой и мягко улыбнулась:

 Молодой господин, у вас поистине героическое сердце. В самом деле, слухи не воздают вам должного.

Цветы счастья расцвели в сердце Цзу Аня. Он знал, что Чжэн Дань просто вела себя вежливо, но это не могло уменьшить радость от похвалы такой красивой девушки.

С тех пор, как он прибыл в этот мир, всё, что он слышал, было "отброс" и "мусор". Редко кто-то имел о нём такое высокое мнение, и ещё реже, когда это была такая великолепная красавица.

"Похоже, мне всё-таки везёт с девушками".

 У меня ещё есть кое-какие дела, поэтому я больше не буду отнимать у вас время,  Чжэн Дань снова улыбнулась, затем слегка поклонилась, прежде чем уйти, оставив после себя слабый аромат.

Чу Хуаньчжао заметила, что Цзу Ань и Чэн Шоупин всё ещё мечтательно смотрели на удаляющуюся фигуру Чжэн Дань и гнев начал закипать в ней:

 На что вы пялитесь? Она уже ушла!

{Вы успешно затроллили Чу Хуаньчжао на 100 очков ярости!}

Цзу Ань не мог удержаться от замечания:

 Дорогая невестка, я не то чтобы хотел придираться, но тебе стоит поучиться у неё кое-чему. Каждый её жест источает нежность и женственность, оставляя неизгладимое впечатление в сердцах окружающих.

Чэн Шоупин также яростно кивнул в знак согласия.

Чу Хуаньчжао чуть не взорвалась на месте:

 Что ты только что сказал? Ты хочешь, чтобы я научилась тому отвратительно нежному поведению, которое она разыгрывала? Меня уже достаточно тошнит от того, что мне пришлось стать свидетелем этого!

{Вы успешно затроллили Чу Хуаньчжао на 348 очков ярости!}

Цзу Ань нахмурился:

 Не стоит оскорблять её только потому, что она хорошо выглядит и ведёт себя скромно.

 Только распутных парней вроде тебя обманет её внешний вид. Ты знаешь, что она уже помолвлена? Несмотря на то, что у неё есть жених, она всё равно флиртовала с тобой на публике, вместо того, чтобы стараться держаться на расстоянии. Этого должно быть более чем достаточно, чтобы показать, какой она человек!  Чу Хуаньчжао усмехнулась.

"Она помолвлена?"  Цзу Ань ощутил сильное чувство потери.

Такие уж мужчины. Несмотря на то, что он не питал никаких чувств к Чжэн Дань, он всё же надеялся, что все красавицы мира будут вращаться вокруг него.

Чэн Шоупин разделял его отчаяние:

"Моя подающая надежды любовь Неужели она и на этот раз обречена?"

Глава 79. Почётный учитель

Чу Хуаньчжао была в восторге от разочарованной реакции двух парней:

 Её женихникто иной, как Санг Цянь, человек, которого ты встретил вчера вечером в казино. Отец Санг Цяня, вроде как, выступает против нашего клана Чу, пусть и не открыто. И у клана Чжэн тоже довольно много деловых конфликтов с нами. У Чжэн Дань, несомненно, был скрытый мотив, когда она напоролась на тебя. Только такие извращенцы, как ты, попадутся в её медовую ловушку!

"Невеста Санг Цяня?"  Цзу Ань глубоко задумался, вспоминая высокомерного молодого командира из казино.

* * *

Богато украшенная карета клана Чжэн стояла в глухом переулке. Паника на лице кучера давно исчезла. Его голос был спокойным и сдержанным:

 Юная мисс, вам удалось получить расписку?

Чжэн Дань покачала головой:

 Её не было у него. Похоже, нам придётся приложить больше сил.

Когда Цзу Ань поймал её ранее, она незаметно просунула руки в его карманы и обыскала их. К сожалению, она ничего не нашла.

 Этот ублюдок, должно быть, потратил всю свою удачу, накопленную за жизнь, на возможность прикоснуться к телу нашей молодой мисс своими недостойными руками!  раздражённо выплюнул кучер.

Чжэн Дань слабо улыбнулась:

 Всё нормально. Я была полностью одета, и он не осмелился позволять своим рукам блуждать там, где не надо. Я не пострадала.

Кучер вздохнул с облегчением:

 Юная мисс, я был рядом с вами с тех пор, как вы были ещё ребёнком. Я терпеть не могу, когда кто-то использует вас в своих интересах. Говоря об этом, этот парень Санг, видимо, считает, что это довольно забавно. Как вообще нормальный мужчина мог даже подумать о том, чтобы просить свою невесту соблазнить другого?

Чжэн Дань отмахнулась от этого вопроса:

 Дядя Юэ, успокойся. Прежде всего, моя помолвка с Санг Цянемэто политический брак. Это будут отношения, построенные на взаимной выгоде для наших кланов. Это неизбежно, что мне придётся идти на какие-то компромиссы и уступки.

Кучер, которого Чжэн Дань называла дядей Юэ, глубоко вздохнул:

 Юная мисс, вам приходится много страдать и многое терпеть ради клана Чжэн.

 Это также и ради меня,  с улыбкой ответила Чжэн Дань.  В любом случае, я действительно не позволю Цзу Аню ничего лишнего. Кроме того, наша с ним недавняя встреча сделала это дело ещё более интересным.

* * *

Чу Хуаньчжао продолжала наседать на уши Цзу Аня своими разглагольствованиями, и пытки эти прекратились только по прибытию в академию. Чу Хуаньчжао направилась прямо к своему классу, а Цзу Ань направился к административному зданию к кабинету прекрасной директрисы школы.

Он постучал в дверь.

 Вы можете войти,  ответил чарующий голос Цзян Луофу.

Цзу Ань толкнул тяжёлую дверь и вошёл. Внутри офиса было много интересных предметов, которые цепляли взгляд, но больше всего выделялась сама Цзян Луофу.

Под лучами утреннего солнца её кожа выглядела белоснежной, как снег. Её глаза были глубокими и очаровательными, её нос был острым и высоким, а ярко-красные губы выглядели очень соблазнительно. Она была идеальным сочетанием импозантности и соблазнительности, двух, казалось бы, противоположных характеристик, которые каким-то образом существовали в идеальной гармонии.

Её длинные блестящие волосы, собранные в идеальный пучок с золотой шпилькой, просто умоляли, чтобы их распустили. Её длинные каскадные волосы казались более гладкими, чем шёлк, струящийся сквозь пальцы Цзу Аня.

Он боялся двинуться с места.

 Какое совпадение, я как раз собиралась тебя искать,  Цзян Луофу была слегка удивлена визитом Цзу Аня.

Она нежно махнула рукой, и лёгкий ветерок подул ему в лицо. Тяжёлая дверь за ним плавно закрылась.

 Директор, у вас ко мне какое-то дело?  Цзу Ань не был настолько самовлюблённым, чтобы думать, что Цзян Луофу каким-то образом влюбилась в его внешность.

 Ты знаком с Шан Лююй?  Цзян Луофу приподняла бровь, глядя на Цзу Аня, пока возилась со шпилькой, которая была близнецом той, которая удерживала её волосы.

 Шан Лююй?  Цзу Ань покачал головой.  Я её не знаю.

Его мысли забегали:

"Может ли быть так, что просьба Цзи Денгу о том, чтобы он украл дудоу Шан Лююй, была разоблачена? Скорей всего нет. Я с ней раньше даже не встречался!"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92