Галина Герасимова - Не ходи к гадалке, Лиззи! стр 5.

Шрифт
Фон

Положение немного спасал Остин. Жених сел рядом и, неcмотря на ее заверения, что всё в порядке, всячески пытался развеселить. И пусть большая часть шуток мхом поросла, а темы, которые он затрагивал, навевали скуку, Лиззи была рада разговору. По крайней мере, он не избегал ее. И планировать совместное будущее оказалоcь гораздо интереснее, чем обсуждать с миссис Сандерс последние сплетни Хостфорда!

Лиззи не была влюблена. Заинтересованапожалуй, но было бы странным не интересоваться мужчиной, с которым собиралась прожить всю свою жизнь. Другое дело, что она ещё до помолвки заключила с женихом «джентельменское» соглашение: он не влезал в ее работу, она не требовала верности и домоседства. Лиззи искренне считала, что ей повезло: Остин называл себя человеком широких взглядов и не видел ничего дурного в том, чтобы жена работала в редакции. К тому же он был молод, недурен собой и неглуп.

 Я нашел неплохой домик в трех кварталах отсюда,  шепотом делился с ней жених, пока их матери обсуждали какую-то светскую сплетню.  Местечко спокойное, из ближайших соседей граф Стенвальд с сыновьями. Со старшим мы работаем в одном департаменте, отличный парень. Если хочешь, завтра заеду за тобой после работы и посмотрим дом вместе?

Лиззи хотела, и ещё как! Хотя боялась представить, как отреагирует на новость свекровь. та рассчитывала, что молодые будут жить вместе с ними. Но ответить Лиззи не успела. В столовую, опираясь на трость, зашел мистер Сандерс. Следом за ним, согнувшись, плыла по воздуху высохшая, бледная как моль старушка в черном платье с вуалью, скрывавшей лицо. Лиззи поспешно отвела взгляд. Не хватало еще, чтобы призрак поняла, что рядом медиум! Конечно, Сандерсы слышали об ее способностяхпытаться скрыть такое от будущего мужа и его родственников было бы слишком самонадеянно,  но все предпочитали закрывать глаза на маленький «недостаток» невесты.

будущий свекор поздоровался и опустился в кресло по центру, старушка примостилась неподалеку, продолжая держать голову опущенной. Остальные ее не замечали, но Лиззи морщилась каждый раз, когда чья-то рука проходила сквозь призрака, ставя на стол очередное блюдо.

 Сын, ты в прекрасном цветнике,  голос у мистера Сандерса был глубоким и приятным.  Простите, милые дамы, что не смог выйти к вам раньше. Неотложные дела. Вы уже слышали, что его высочество потребовал у чиновников к концу месяца отчитаться по всем тратам за полгода? Финансовый отдел схватился за голову, ревизии следуют одна за другой. Даже нашему мэру пришлось несладко, а его знают как кристально чистого человека! Мне скрывать нечего, но эти отчеты

 Не переживайте, Уильям. Мы всё понимаем. Чарльз тоже не смог присоединиться,  вежливо ответила госпожа Уоллис.

 Проверка и до департамента сухопутных путей добралась?  удивился он.

Мама понуро кивнула.

 Муж с утра до вечера на службе,  пожаловалась она.  С этой железной дорогой вечные сложности!

 А Габриэль, наверное, ловит очередного преступника? Говорят, на прошлой неделе он получил звание капитана! Мальчишка у вас хоть куда! Эх, жаль, у нас нет дочерей, а то бы двойную свадьбу сыграли,  усмехнулся мистер Сандерс и посерьезнел.  Эмма, не расстраивайтесь и передавайте мужу, что я с удовольствием выпью с ним, когда эта суматоха уляжется. Хотелось бы встретиться до свадьбы наших детей, а она не за горами!

 Отец, не торопи, ещё два месяца,  деликатно кашлянув, напомнил Остин.

 Всего два месяца,  поправил господин Сандерс.

 И подготовка к церемонии идет полным ходом,  поддержала его жена.  Мы с Эммой уже разослали приглашения, и я нашла замечательного повара. Говорят, несколько лет назад он служил при императорском дворе! Осталось только решить насчет оформления зала: мне кажется, белые и тигровые лилии вместе будут смотреться очень торжественно! Как думаешь, Лиззи?

 Я полностью полагаюсь на ваш выбор, миссис Сандерс,  открестилась девушка. Не признаваться же, что пока всей подготовкой занималась мама, включая фасон свадебного платья! Лиззи посетила единственную примеркуубедиться, что платье не слишком вычурное.

 Называй меня мамой, дорогая. Эмма ведь не будет против? Мы тут посмотрели фасон твоего свадебного платья, он просто чудесен!  добавила будущая свекровь, и Лиззи слабо улыбнулась.

Поддерживать светскую беседу было несложно, главное, при разговоре не пялиться на сидящую за столом старуху. Хотя, когда будущий свекор предложил провести церемонию в императорском саду, у Лиззи от осознания возможного масштаба события по спине пробежал холодок и без всякого призрака. Она-то хотела скромное семейное торжество, но, видимо, зря рассчитывала. Увы, мама не возражала ни против места, ни против сотни приглашенныхих семейный бюджет вполне тянул церемонию подобного масштаба.

Пришлось соглашаться и заедать пугающие новости кулинарными шедеврами. Когда в зал внесли украшенный сливками клубничный пирог, Лиззи с сожалением поняла, что салат из кальмаров был лишним. Если бы не он, возможно, ей удалось бы попробовать восхитительный десерт!

 Дорогая, ты не подашь мне кусочек?  обратилась к ней будущая свекровь, и Лиззи положила на блюдце кусочек пирога.

 И мне тоже. только не этот, он подгорел слева,  послышался скрипучий голос.

 Да вроде нет горелого. Но если вам не нравится, я другой положу,  Лиззи вскинула голову и оборвала себя, не cразу догадавшись, кому отвечает.

За столом воцарилось молчание.

 С кем ты разговариваешь, Лизетта?  удивленным тоном спросил жених, а призрачная старуха, добившись, что на нее обратили внимание, широко ухмыльнулась.

***

Всю дорогу до дома Лиззи выслушивала нотации и мысленно костерила родственницу Сандерсов, желая ей окончательно развоплотиться и мотать нервы каким-нибудь чертям в аду! И зачем только появилась? Свое любопытство бабка Остина удовлетворила, зато создала Лиззи кучу проблем. Поначалу девушка пыталась объясниться, извинитьсяне так-то просто игнорировать сидящую за столом пожилую леди, будь она хоть трижды призраком!  но успокоить маму было задачей не из легких. В ее глазах Лиззи едва не сорвала свадьбу! И пусть Сандерсы отнеслись к происшествию как к неудачной шутке, а господин Сандерс даже поинтересовался, кто ещё сидит с ними за одним столом, но осадок остался. Одно дело слышать о том, что Лиззи видит духов, а другоенаблюдать со стороны.

Лиззи прекрасно знала, как это выглядит. будто она сошла с ума и разговаривает с пустотой. Для обычных людей призраки неслышны и незримы, но для медиумов мало чем отличаются от простых смертных: разве что отливают синевой и немного просвечивают. В детстве Лиззи дружила с умершим мальчишкой и частенько играла с ним у колодца, пока не узнала, что он утонул несколько лет назад.

 Вы только послушайте, она решила проявить вежливость! Можно подумать, остальные игнорировали бедную женщину!  мама прошла мимо открывшей дверь горничной, на ходу снимая перчатки.

Пришлось догонять.

 Не знаю! Я растерялась. Все вели себя как ни в чем не бывало

 Потому что там был призрак, Лиззи! Никто, кроме тебя, его не видел!  госпожа Уоллис резко остановилась и посмотрела на дочь.  Неужели так сложно перестать обращать на них внимание? Просто делай вид, что призраков не существует!

 Я стараюсь.  Лиззи скрипнула зубами, посмотрев на застывшего в дверном проеме прадеда Альфреда.

 Не ври,  холодно ответила мама и прошла сквозь него. Лиззи бочком протиснулась следом, виновато улыбнувшись призраку. Здороваться с ним, когда мама в таком настроении, было опасноскандал мог зайти на второй круг.  Софи, мне дурно. Завари ромашковый чай. Хотя нет, лучше подай стакан и бренди,  приказала горничной миссис Уоллис, а сама упала в кресло и потерла виски. Недолгое молчание завершилось ее тяжелым вздохом:ты меня с ума сведешь.

 Я не виновата, что вижу духов,  тихо ответила Лиззи.

 Не виновата,  согласилась с ней мама.  Но, если продолжишь так себя вести, рано или поздно окажешься в сумасшедшем доме! А не веришь мне, спроси Софи, она наверняка помнит, какие фокусы ты в детстве выкидывала!

Горничная, вернувшаяся со стаканом и бутылкой дорогущего алкоголя, кивнула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3