Рада познакомиться,сдержанно улыбнувшись, ответила гостям и посмотрела на Стейна.Рольф, я принесу чай.
Что вы, не утруждайтесь, милочка,замахала руками леди Харлоу.
Она бодро двинулась вперед, отчего длинные шелковые юбки громко зашуршали, прошла к креслу и осторожно опустилась на самый краешек.
Я не пью чай после полудня,сообщила леди Харлоу.Это вредно для пищеварения. Эндрю, что ты стоишь? Садись. Ах, как же я рада, Рольф,снова посмотрела она на племянника и приложила платочек к слезящимся глазам.Жаль, дорогой братец не дожил до этого счастливого дня. Он был бы счастлив узнать, что его любимый сын женился.
Леди Харлоу вздохнула, но тут же снова светло улыбнулась и перевела взгляд на меня.
Ну, рассказывайте,велела она, сложив руки на коленях.Я хочу знать подробности. Где вы познакомились, как Рольф сделал предложение
Правда, не дав мне ответить, тут же продолжила:
И ведь даже на свадьбу не позвали! Если бы не газеты, то и не узнала бы, что ты женился. Кстати, Рольф, тебе не кажется, что такая скоропалительность выглядит немного неприлично? Ты же понимаешь, в свете решат, что у этой поспешности есть причины.
Она многозначительно покосилась на мой живот, и я не выдержала.
Глава 3.4
Вы имеете в виду вспыхнувшую с первого взгляда любовь?невинно уточнила у тетушки и нежно погладила Стейна по щеке.
Тот едва заметно вздрогнул, но тут же подыграл мне, взяв мою руку в свои и поцеловав запястье.
Э-э Ну да, разумеется,растерянно хлопнув глазами, ответила леди Харлоу и уже более уверенно добавила:Конечно, дорогая. Именно это я и хотела сказать. Вам совершенно не о чем беспокоиться, не правда ли, Эндрю?
Она обернулась к сыну, ожидая от него поддержки, и Эндрю кивнул, не отрывая мрачного взгляда от Стейна. А тот невозмутимо смотрел на кузена, и в его глазах клубилась непроницаемая тьма.
Интересно, как Стейну удается смотреть на всех сверху вниз, даже сидя в инвалидном кресле? Удивительная способность.
Ах, дорогая, как же я рада, что в Гровеноре снова есть хозяйка,не обращая внимания на сгущающееся в комнате напряжение, продолжила леди Харлоу.Вы уже присмотрели агентство по найму? Если нет, могу порекомендовать отличное бюро, там знают толк в хорошей прислуге. Если сошлетесь на меня, то к вам отнесутся со всей любезностью. И этот дом снова наполнится слугами. И все пойдет, как и раньше, до этого ужасного несчастья Ох, прости, дорогой, я совсем забыла, что ты не любишь говорить о том ужасном пожаре.
Леди Харлоу густо покраснела, отчего на ее щеках выступили яркие пятна, и попыталась переключиться.
Рольф, ты не думал устроить прием?спросила она.Полагаю, ваша свадьба станет отличным поводом для возвращения в свет. Если хочешь, я помогу с организацией. Да, и одолжу своего Льюиса, ты же знаешь, он непревзойденный дворецкий.
Не беспокойтесь, тетушка. Мы с Софи пока собираемся насладиться нашим медовым месяцем.Стейн взял мою руку в свои и коснулся губами запястья, а потом посмотрел на безмолвствующего кузена и добавил:Но если однажды решим устроить прием, то обязательно пришлем вам приглашение.
Лорд приподнял краешки губ, а я положила ладонь ему на плечо и мило улыбнулась, изображая полное согласие с планами мужа.
Конечно, Рольф,чуть смутилась старушка.Я не хотела быть навязчивой. Разумеется, ты лучше знаешь, что вам делать. Но, дорогой, я просто не хочу, чтобы в свете ходили все эти слухи о твоей нелюдимости, и сейчас такой прекрасный повод их опровергнуть Все-все, молчу,поспешно добавила она, увидев потяжелевший взгляд Стейна.Нет так нет.
Леди Харлоу засуетилась, вцепилась в расшитый бисером ридикюль и завозилась в кресле, пытаясь подняться.
Дорогой, помоги мне,подозвала она сына.
Эндрю, по-прежнему молча, поддержал ее и взял под руку.
Что ж, нам пора,вздохнула леди Харлоу и посмотрела на Стейна с материнской лаской.Не будем мешать вам наслаждаться обществом друг друга. Я ведь еще помню, что такое молодость.
Она засмеялась тихим дробным смехом, и мне показалось, что по полу рассыпались катушки с нитками.
Рад был повидаться, тетя Джейн,сдержанно сказал Стейн, ни словом не упомянув про Эндрю.
Впрочем, его кузен тоже не горел желанием общаться. Он лишь кивнул, прощаясь, и повел леди Джейн к выходу.
Я провожу их и вернусь,тихо сказала я Стейну, и выскользнула вслед за гостями.
Леди Харлоу, продолжая рассказывать о своей готовности предложить любую помощь, какая может понадобиться «дорогому Рольфу», проследовала по коридору, позволила сыну надеть на себя салоп и вышла во двор, а Эндрю задержался и обернулся ко мне.
Откуда ты взялась?тихо спросил он, с силой вцепившись в мою руку и глядя на меня с хмурым подозрением.
Немедленно отпустите.
Я попыталась вырваться, но мужчина держал крепко.
Что, положила глаз на богатства Стейна?прошипел он, сильнее сжимая пальцы.Ты ошиблась, девочка. И, поверь, скоро ты очень сильно пожалеешь, что влезла в доверие к моему брату.
Я вам не девочка, и мы с вами не переходили на ты. Извольте проявлять уважение к супруге вашего брата.
Внутри вспыхнула злость. Сколько я таких за четыре года перевидала? Думают, если женщина слабее физически, то она не может дать отпор. И пользуются этим.
Ну?
Я снова дернула руку.
Ишь, как ты запела! Супруга, говоришь?
Эндрю отбросил мою руку и криво усмехнулся.
Думаешь, вы с Рольфом сумели меня провести? Ну-ну. Посмотрим, что ты запоешь через пару недель,хмыкнул он, злобно зыркнув глазами.
Уверена, наши с Рольфом отношения вас никоим образом не касаются,вскинув голову, ответила наглецу и указала на дверь.Темного вечера, лорд Харлоу.
До встречи, леди Стейн,качнувшись с носка на пятку, с издевкой произнес Эндрю и распахнул дверь.И запомните, вам не удалось меня обмануть, и я все равно выведу вас на чистую воду.
Дверь закрылась за его спиной с громким стуком, а я с силой выдохнула, только сейчас сообразив, что непроизвольно задержала дыхание.
Глава 3.5
Почему вы так долго?встретил меня Стейн, когда я вернулась в кабинет.
Успели соскучиться?хмыкнула в ответ.
Внутри все еще бурлило негодование, вызванное поведением Харлоу, и я незаметно сжала кулон, пытаясь успокоиться. Родное тепло перетекло в пальцы, разлилось по руке и проникло в сердце. Дышать стало легче.
Не вижу повода для иронии,отрезал «муж».И я хотел бы услышать ответ на свой вопрос.
Ну конечно. Милорд не привык, чтобы его приказы игнорировались.
Итак?поторопил Стейн, и в его голосе мне послышалось тщательно скрываемое беспокойство.Что вас задержало?
Пришлось выслушать пожелания счастья от вашего родственника,ответила я ему и не удержалась от ироничной усмешки.
Что сказал Харлоу?
Стейн сжал подлокотники кресла.
Он вас обидел? Софи, не молчите.
В меня уперся напряженный взгляд, и на какую-то долю секунды в нем мелькнула неподдельная тревога и что-то, похожее на заботу. Но тут же черные глаза подернулись льдом, как озеро зимой, и меня обдало холодом.
Кажется, наш, как заявил лорд Харлоу, маскарад, его не впечатлил,ответила мужу, стараясь взять себя в руки.
Столкновение с Харлоу оставило неприятный осадок, но мне не хотелось, чтобы Стейн заметил мое состояние. Короткое безмолвное заклинаниеи тревога исчезла, оставив лишь легкий след горечи на языке. Голова слегка закружилась, как и всегда при использовании родовой магии, и я в который раз подумала о том, насколько было бы легче, не ограничивай мои силы невидимый кулон.
Не желая углубляться в грустные мысли, прошла к окну и отодвинула гардину, наблюдая за отъезжающим экипажем. К ночи немного потеплело, и снег во дворе подтаял, осев на дорожках и клумбах неопрятными серыми сугробами. Вдоль дороги появились лужи, от кареты во все стороны разлетались брызги.
Что конкретно сказал мой кузен?спросил Стейн.
Я повернулась, а лорд достал из ящика сигару и четким движением обрезал кончик.
Что не верит в наши внезапно вспыхнувшие чувства. Ну и что-то насчет того, что я еще пожалею, что связалась с вами.