«Уже,» он заглянул в глаза охотника и Ангус понял, что его догадка о том, в чьей крови измазана шкура волка, верна, «Ты хороший человек. Спасибо тебе ещё раз,» он сделал шаг в сторону леса, обернулся, посмотрел на сына, «Прощай и береги его!»
Ангус не успел ему ответить. В несколько прыжков волк достиг леса и исчез между деревьями.
Какое-то время охотник стоял и смотрел вслед волку. Всё ждал, что тот передумает и вернётся, но лес молчал. Феллан сидел там, где его оставил отец и смотрел в ту же сторону. Он тихо, почти по-человечески, плакал. Мара наконец отмерла, опустилась на землю рядом с волчонком и стала утешать его. Малыш повернулся, посмотрел ему в глаза и этот полный боли взгляд помог охотнику принять решение.
«Спаси его! Ты можешь, я знаю!» кричали Ангусу карие, глубокие, как у родителей глаза.
Он заскочил в дом, переоделся и через минуту уже шагал к Большому Дому. Охотник шёл к Алану Отважному. Если кто и мог придумать, как спасти волка, то только он.
В Большом Доме было шумно. Принимали послов с поздравлениями. Правитель женился три недели назад и от соседей каждый день приезжали караваны. Алан правил самой большой ветвью племени камров и соответственно самой богатой. Все соседи, у кого были дочери, надеялись с ним породниться. Теперь же им было интересно посмотреть на его жену, чтобы понять, кто выиграет от этого союза.
Ангус пошёл прямо в малый зал, где принимали сегодня послов. Алан был занят разговором и охотник, решив подождать, встал у стены. Никто не обратил на него внимания и он простоял там минут пять, пока его не заметила леди Риэлла. Он встретился взглядом с зелёными глазами жены Алана и почему-то вспомнил о том, как звучал в его голове голос волка.
Женщина легко тронула мужа за плечо, привлекая его внимание, наклонилась и что-то шепнула ему на ухо. Алан посмотрел туда, где стоял охотник, спросил что-то у жены, выслушал её ответ и кивнул. Риэлла улыбнулась ему, встала, подошла к Ангусу.
Здравствуйте, она остановилась напротив него, Вы ведь охотник? Ангус? Верно? Ангус кивнул и слегка поклонился ей, приветствуя, У вас что-то случилось? Мой муж не может сейчас прерваться, но, возможно, я смогу вам помочь.
Мне очень нужно поговорить с ним. Только он сможет помочь.
Это из-за чёрного волка?
Откуда вы?
Слуги рассказали, что вы принесли домой волчонка. Я просто предположила, что за ним пришёл кто-то из родителей.
Да, вы правы, леди Риэлла, охотник вздохнул, Его мать погибла, а сегодня приходил отец. Вы же знаете, что он не сможет без неё жить, женщина кивнула, Вот я и хотел попросить господина Алана придумать, как ему помочь. Не верю, что ничего нельзя сделать, что он умрёт.
Он вам понравился, она смотрела на Ангуса с интересом.
Да, он кивнул, Он воин. Сильный, умный и очень несчастный.
Вы с ним разговаривали? интерес в её глазах только усилился.
Скорее он со мной. Я не могу допустить, чтобы он умер. Это не правильно! Так не должно быть. И потом, я обещал Феллану
Феллану?
Да, малышу, его сыну.
Он оставил сына с вами?
Сказал, что ему нужна мать, охотник виновато развёл руками.
Подождите меня минутку, она скользнула обратно, к мужу.
Присела рядом с Аланом, тихо что-то сказала ему. Он отрицательно покачал головой. Риэлла снова заговорила, пытаясь убедить его в чём-то. Наконец, он согласился, только поставил ей какое-то условие. Она сразу же приняла его, и Алан отпустил жену.
Пошли, она потянула охотника к выходу из зала, Только Леса возьмём с собой. Алан не отпустил меня одну.
Мы куда-то едем, госпожа?
Ну, вы же хотели попытаться спасти волка, Ангус. Или я ошибаюсь?
Верно, хотел. Только не знаю как
Я знаю, она пошла ещё быстрее, Только нам нужно спешить. Когда он ушёл от вас?
Недавно. Я сразу же пошёл сюда.
Хорошо, она кивнула каким-то своим мыслям, Значит, время есть, хотя и немного.
Леса Аттина они нашли на конюшне.
Ангус, далеко то место, где волчица приняла бой?
Откуда вы знаете, что был бой? он старался вспомнить говорил или нет, как погибла мать Феллана.
Чёрного волка не так просто убить. Если мать погибла, защищая своё дитя, значит, на них напал кто-то особенно крупный, Риэлла смотрела на него, как на больного, Ангус, хватит сомневаться, у нас и так мало времени.
Простите, госпожа, охотник виновато склонил голову.
Так что? Далеко это? Лошади нужны?
Я шёл пешком, но я-то привычный, он намекал на то, что она женщина и ей не пристало бродить по лесу, У меня это заняло примерно три часа или чуть больше.
Она что-то прикинула в уме и решительно повернулась к Аттину.
Лес, у нас есть лошади, которые не испугаются дикого чёрного волка?
Только одна, уверенно ответил Аттин, Конь господина Алана.
Хорошо. Тогда прикажи оседлать его для меня. Для себя и Ангуса выбери самых спокойных лошадей, она хотела что-то уточнить у охотника, но Аттин позвал её.
Госпожа
Что?
Господин Алан никому не позволяет ездить на своём коне. Он рассердитсяЛес смотрел на неё печальными глазами побитой собаки.
Не рассердится. Не волнуйся, Лес. Вели седлать. Мужу я сама всё объясню, когда вернёмся. Я должна добраться до этого волка, а время очень дорого.
Лес молча ушёл вглубь конюшни и через секунду Ангус услышал, как он отдаёт распоряжение седлать лошадей.
Почему вы всё время говорите, что надо спешить, госпожа? Разве он может умереть до нашего приезда? Это же не далеко, а на лошадях и того ближе.
Может, Ангус. Поверьте мне, она вздохнула, Вы его хорошо рассмотрели?
Да, госпожа. Я сидел рядом с ним на земле.
У него не было седой пряди над левой бровью?
Не знаю над бровью или нет, но у него на морде есть слева седая шерсть, охотник смотрел на Риэллу с благоговейным страхом, Вам знаком этот волк, госпожа?
Да, я его знаю, кивнула женщина, Это великий воин и жена его была не робкого десятка, она позвала Аттина, Лес, долго ещё?
Нет, госпожа. Ещё пара минут и можем ехать.
Риэлла издала какой-то странный звук, похожий на фырканье и повернулась к охотнику.
Ангус, а с кем билась волчица? она не сказала «дралась» или «схватилась», а именно «билась». Как о воине.
С медведем. Ума не приложу, как он оказался в нашем лесу. Это был большой горный медведь, госпожа.
Великие Боги! Они же огромные, как горы, в которых живут! она закрыла лицо руками. Ему показалось, что она прошептала «Бедная Триста!..», но он не был уверен.
Каким же чудом уцелел малыш? Риэлла смотрела на охотника, ожидая объяснений. В зелёных глазах стояли слёзы.
Она убила медведя. просто ответил Ангус.
Убила..?
Да. Только и он убил её.
Их прервал Аттин. Он доложил, что лошади осёдланы и можно ехать. Риэлла тряхнула головой, смахивая непрошеные слёзы, подошла к коню мужа. Она совершенно не нравилась Лесу и он не сказал ей главного, что этот конь не признаёт никого, кроме хозяина. Любого другого седока он сбрасывал. Однако его надежды не оправдались. Риэлла легко вскочила в седло, а своенравный конь даже не всхрапнул. Через несколько минут все трое уже влетели в лес. Охотник впереди, показывая дорогу, за ним Риэлла, а уже за ней Лес.
Только сейчас, под дробный стук копыт, Ангус сообразил, что волк действительно с ним ГОВОРИЛ. Да, фразы появлялись в голове Ангуса, волк не произнёс ни слова. Но в то же время он точно знал, что это были слова волка, а не его собственные мысли.
«Как ему это удалось?» недоумевал охотник, «Он влез ко мне в голову. Конечно, они умеют читать мысли, когда хотят. Это я знаю. Это помогло мне спаси Мару и детей. Я заставил его посмотреть мои воспоминания. Но, его голос был в моей голове! Как это может быть? Я думал его голосом и его словами А если остальные тоже так могут?! Это ужасно!!!..»
Охотник пришёл в ужас от мысли, что если волки могут говорить, значит, они ничем не отличаются от камров. Только ходят на четырех лапах и в шерсти. Значит, каждый раз воруя волчат и убивая взрослых, камры убивают себе подобных Не просто очень умных зверей, а таких же разумных существ, как они сами От таких мыслей его бросило в дрожь и Ангус натянул поводья, останавливая коня.
Его спутники, не ожидавшие такой резкой остановки, пролетели пару метров вперёд прежде, чем сообразили, что их больше никто не ведёт.